Exercises

Preložte.

15 What did you do on New Year's Eve?
12 All the best!
7 Have you been drinking?
10 You should've known that.
13 Feel free to bring your girlfriend.
8 I've been learning English for a year.
14 Merry Xmas!
5 We've been waiting since 7.
1 Whose birthday is it?
9 He could've asked.
11 Here's to you!
6 It's been raining for two days.
3 I had no idea.
2 It's not my fault.
4 It's a deal!

New Year's resolution je novoročné predsavzatie. Napr.: How to keep your New Year's resolutions. - Ako dodržať novoročné predsavzatia. Sloveso keep má okrem iného význam dodržať. Napr.: I kept my word. - Dodržal som slovo.

Doplňte predložky: at, for, since, to, of, on, up.

1 I'm invited a birthday party.
7 She's been sleeping yesterday.
9 What do you want Christmas?
6 He was robbed all his money.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
3 I've been waiting here 2 hours.
5 I met her the train to London.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
8 Jane met him her sister's wedding.

Christmas sa tiež neformálne píše ako: Xmas. Napr. Merry Xmas! - Veselé Vianoce!

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • f I would have helped him.
  • a They've been talking for 2 hours.
  • d They must have seen it too.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • e You should have told me.
  • c Only ten students passed it.
  • h He's been waiting for it for days.

Doplňte preklady viet pomocou času predprítomného priebehového.

6 V poslednom čase sa cítim unavený. I've tired lately.
7 Ako dlho už tu bývaš? How long living here?
2 Sedí tu už od 3 hodín. He's here since 3 p.m.
4 Na to sa celý čas teším. I've forward to it.
3 Spí už 12 hodín. She's for 12 hours.
9 Pili ste? (pred jazdou ap.) Have you drinking?
8 Kto jedol moje pukance? Who's my popcorn?
5 Už ma o to žiada týždeň. He's me for it for a week.
1 Učím sa anglicky už dva roky. I've English for two years.

Doplňte členy, kde ich treba.

5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
1 She's tourist from Czech Republic.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
7 Britain is not same as United Kingdom.
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.

Slovo shopping označuje nielen činnosť (nakupovanie), ale aj jej výsledok, teda urobený nákup. Napr.: Put the shopping in the fridge. - Daj nákup do chladničky.

Vyberte vhodné slovo.

5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
2 Feel easy/free to bring your friends.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.

Sloveso originate je odvodené od slova origin (pôvod). Originate in ... teda znamená mať (svoj) pôvod v...

Spojte výroky, ktoré majú opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • h We met recently.
  • d I'm feeling fine.
  • e I got no gifts.
  • g We're still together.
  • i I'm looking forward to it.
  • c I don't want a car.
  • a I don't eat red meat.
  • f I don't have much money.
  • b Neither will I.

Break up with ... je rozísť sa s ... (partnerom). Chodiť s niekým je go out with somebody alebo hovorovo date somebody. Napr.: They've been going out for a year. - Chodia spolu už rok. Alebo Is she dating anyone? - Chodí teraz s niekým? Date ako podstatné meno znamená tiež stretnutie či rande, možno ním pomenovať aj osobu, s ktorou stretnutie máme. Who's your date? - S kým ideš na rande?

Tvorte vety pomocou so a neither. Použite osoby v nápovedi.

9 We don't agree. they
10 I haven't read it yet. I
8 I hate him. I
2 I'll be there. John
11 I can't go on. we
3 They don't like it. we
5 I must go now. we
4 They won't come. I
6 I don't know. I
13 Mark wouldn't like it. I
14 You should do that. you
7 Bob hasn't come yet. Frank
1 I'm not tired. I
12 John isn't happy. Jane

Preložte pomocou času predprítomného priebehového. Využite pomôcky.

4 Pracujú na tom od včerajška.
work, yesterday
3 Díva sa na televíziu už od rána.
he, watch TV
8 Ako dlho už to píšeš?
how long, write
5 Hovorí už dve hodiny.
she, speak
9 V poslednom čase sa necítim dobre.
feel well, lately
6 Snažím sa ťa celý deň zastihnúť.
reach; all day
7 Nefunguje to už od pondelka.
work, Monday
2 Prší už tri dni.
rain; three days
1 Čakám tu už hodinu.
wait; hour

Let's party! možno preložiť ako Ideme sláviť! alebo Ideme flámovať!

Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.

9 This holiday is over 500 years old.
2 We'll be among the wedding guests.
1 John got a get-well card from Jane.
8 Frank has a hangover.
7 Bob can't wait to see it.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
3 All US Christmas customs originated in Britain.

Frázové sloveso date back používame vtedy, ak chceme vyjadriť, kedy (v minulosti) niečo vzniklo, prípadne ako dlho to už existuje. Napr. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikol v 18. storočí.

Doplňte preklady viet.

2 Nemal som na to čas. I time for that.
8 Auto má byť predané. The car be sold.
3 Malo by to byť takto ľahšie. It easier this way.
1 Nemusel si čakať. You to wait.
9 Ako si sa mal? (až doteraz) How you been?
7 Musela to vedieť. (určite to vedela) She must that.
4 Čo mám robiť? What to do?
10 Tak platí! Uvidíme sa tam. It's a ! you there!
5 Mohol si mi zavolať. You called me.
6 Nemal si mu to hovoriť. You told him.

Pre slovenské “Platí!” (dohodnuté) možno použiť tiež termín: Agreed!. Napr.: Are we agreed? - Platí?, Sme dohodnutí?

Doplňte vhodné slová, tvorte frázové slovesá.

4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
1 He was supposed to come, but he didn't up.
10 You're driving too slowly. Can you up?
8 You're running late. You should up.
6 He kept talking so she told him to up.
3 She looks very sad. We should her up.

Preložte vety o minulosti pomocou have. Využite pomôcky.

2 Musel som sa zmýliť.
must, be mistaken
3 Mohlo to byť horšie.
could, worse
4 Možno už si to videl.
may, see
6 Možno mal pravdu.
might, be right
1 Mal si mi to povedať.
should, tell
7 Muselo to byť drahé.
must, expensive
5 Bol by som tiež prišiel.
would, come too
8 Nemal som to robiť.
shouldn't, do that

Frázu be supposed to i sloveso should takmer vždy do slovenčiny prekladáme ako mať - mal by (si) (niečo urobiť). Ich použitie je často veľmi podobné, ale should vyjadruje skôr všeobecné odporúčanie či vnútorný pocit povinnosti, zatiaľ čo be supposed to naznačuje, že sa niečo od niekoho očakáva (podľa istých pravidiel, zásad, predpokladov). Napr. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Mal som tam byť o ôsmej ráno!, I should have done that before. - Mal som to urobiť už predtým.

Doplňte do viet opytovacie dôvetky.

5 Jane told you, ?
4 John can't drive, ?
8 They weren't angry, ?
2 It won't be expensive, ?
1 Your sister isn't married, ?
6 You'll be there too, ?
7 I don't have to go there, ?
3 His parents know about it, ?
10 I'm invited too, ?
9 I should call him, ?

Vyberte vhodné slovo.

3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
9 I'm going/getting/running tired of it.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.

Ahead znamená vpred(u), predložka ahead of značí pred (miestne i časovo). Napr. ahead of schedule - pred termínom, ahead of time - s predstihom, vopred.

Doplňte správnu predložku.

5 Don't worry. I'll take care it.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
2 I won't comment that.
10 I don't have it me. I left it home.
4 Thanks. It's so nice you.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
1 What did you think the film? - I liked it.
8 Look them. There's no difference them.
3 Are you angry me for what I did?
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.

I have it on me. - Mám to pri sebe., I have it with me. - Mám to u seba.

Preveďte vety do času uvedeného v pomôckach.

3 I'll send it. present perfect
7 You should know that. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
4 We worked on it for days. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
5 We can ask him. past simple
6 I'll ask him. present perfect
1 I cannot come. future simple
10 They become independent. past simple
2 You must wait. future simple

Pozor na použitie predložky: závislý od... prekladáme ako dependent ON..., ALE nezávislý od... je independent OF...! Napr. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Sú nezávislí od rodičov.

Povedzte po anglicky.

16 Platí!; Dohovorené!
8 Čo si o tom myslíš?
14 Všetko najlepší (k narodeninám)!
5 Pôjdeme k moru.
7 Veľa z nich sú deti.
15 Nie je to ťažké, že nie?
6 Nemal som tušenie.
3 Rozišli sme sa.
10 Kiež by som mal viac času.
9 Nevedel som to. - Ja tiež nie.
13 Ako dlho už tu čakáš?
4 Som pozvaný na svadbu.
11 Mal si mi to povedať.
12 Mohlo to byť lepšie.
1 Tento sviatok sa slávi v USA.
2 Ako si sa mal? (doteraz)

Britský pudding zvyčajne nezodpovedá slovenskému pudingu. Ide skôr o pečený nákyp alebo všeobecne o múčnik či dezert. Napr.: What's for pudding? - Čo bude ako dezert? Slovenskému škrobovému pudingu asi najviac zodpovedá blancmange bləˈmɒnʒ alebo pudingový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Slovo stuffing (plnka) je odvodené od slovesa stuff stʌf - napchať (niečo niekam). Stuff je ale tiež bežný hovorový výraz pre veci či akúkoľvek hmotu.