Exercises

Preložte.

14 Merry Xmas!
5 We've been waiting since 7.
10 You should've known that.
13 Feel free to bring your girlfriend.
11 Here's to you!
4 It's a deal!
2 It's not my fault.
8 I've been learning English for a year.
9 He could've asked.
12 All the best!
3 I had no idea.
7 Have you been drinking?
6 It's been raining for two days.
15 What did you do on New Year's Eve?
1 Whose birthday is it?

New Year's resolution je novoročné predsavzatie. Napr.: How to keep your New Year's resolutions. - Ako dodržať novoročné predsavzatia. Sloveso keep má okrem iného význam dodržať. Napr.: I kept my word. - Dodržal som slovo.

Doplňte predložky: at, for, since, to, of, on, up.

3 I've been waiting here 2 hours.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
5 I met her the train to London.
9 What do you want Christmas?
8 Jane met him her sister's wedding.
1 I'm invited a birthday party.
6 He was robbed all his money.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
7 She's been sleeping yesterday.

Christmas sa tiež neformálne píše ako: Xmas. Napr. Merry Xmas! - Veselé Vianoce!

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • b I've been trying to reach him all day.
  • h He's been waiting for it for days.
  • c Only ten students passed it.
  • f I would have helped him.
  • e You should have told me.
  • a They've been talking for 2 hours.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • d They must have seen it too.

Doplňte preklady viet pomocou času predprítomného priebehového.

1 Učím sa anglicky už dva roky. I've English for two years.
6 V poslednom čase sa cítim unavený. I've tired lately.
2 Sedí tu už od 3 hodín. He's here since 3 p.m.
8 Kto jedol moje pukance? Who's my popcorn?
9 Pili ste? (pred jazdou ap.) Have you drinking?
3 Spí už 12 hodín. She's for 12 hours.
4 Na to sa celý čas teším. I've forward to it.
5 Už ma o to žiada týždeň. He's me for it for a week.
7 Ako dlho už tu bývaš? How long living here?

Doplňte členy, kde ich treba.

8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
1 She's tourist from Czech Republic.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
7 Britain is not same as United Kingdom.
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.

Slovo shopping označuje nielen činnosť (nakupovanie), ale aj jej výsledok, teda urobený nákup. Napr.: Put the shopping in the fridge. - Daj nákup do chladničky.

Vyberte vhodné slovo.

1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.
2 Feel easy/free to bring your friends.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.

Sloveso originate je odvodené od slova origin (pôvod). Originate in ... teda znamená mať (svoj) pôvod v...

Spojte výroky, ktoré majú opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • a I don't eat red meat.
  • g We're still together.
  • i I'm looking forward to it.
  • b Neither will I.
  • d I'm feeling fine.
  • e I got no gifts.
  • h We met recently.
  • f I don't have much money.
  • c I don't want a car.

Break up with ... je rozísť sa s ... (partnerom). Chodiť s niekým je go out with somebody alebo hovorovo date somebody. Napr.: They've been going out for a year. - Chodia spolu už rok. Alebo Is she dating anyone? - Chodí teraz s niekým? Date ako podstatné meno znamená tiež stretnutie či rande, možno ním pomenovať aj osobu, s ktorou stretnutie máme. Who's your date? - S kým ideš na rande?

Tvorte vety pomocou so a neither. Použite osoby v nápovedi.

5 I must go now. we
7 Bob hasn't come yet. Frank
14 You should do that. you
3 They don't like it. we
10 I haven't read it yet. I
12 John isn't happy. Jane
6 I don't know. I
4 They won't come. I
1 I'm not tired. I
9 We don't agree. they
2 I'll be there. John
11 I can't go on. we
13 Mark wouldn't like it. I
8 I hate him. I

Preložte pomocou času predprítomného priebehového. Využite pomôcky.

5 Hovorí už dve hodiny.
she, speak
1 Čakám tu už hodinu.
wait; hour
7 Nefunguje to už od pondelka.
work, Monday
3 Díva sa na televíziu už od rána.
he, watch TV
8 Ako dlho už to píšeš?
how long, write
4 Pracujú na tom od včerajška.
work, yesterday
2 Prší už tri dni.
rain; three days
6 Snažím sa ťa celý deň zastihnúť.
reach; all day
9 V poslednom čase sa necítim dobre.
feel well, lately

Let's party! možno preložiť ako Ideme sláviť! alebo Ideme flámovať!

Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.

6 Only people in Europe celebrate this holiday.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
9 This holiday is over 500 years old.
1 John got a get-well card from Jane.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
8 Frank has a hangover.
7 Bob can't wait to see it.
2 We'll be among the wedding guests.

Frázové sloveso date back používame vtedy, ak chceme vyjadriť, kedy (v minulosti) niečo vzniklo, prípadne ako dlho to už existuje. Napr. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikol v 18. storočí.

Doplňte preklady viet.

4 Čo mám robiť? What to do?
3 Malo by to byť takto ľahšie. It easier this way.
8 Auto má byť predané. The car be sold.
10 Tak platí! Uvidíme sa tam. It's a ! you there!
1 Nemusel si čakať. You to wait.
7 Musela to vedieť. (určite to vedela) She must that.
5 Mohol si mi zavolať. You called me.
9 Ako si sa mal? (až doteraz) How you been?
6 Nemal si mu to hovoriť. You told him.
2 Nemal som na to čas. I time for that.

Pre slovenské “Platí!” (dohodnuté) možno použiť tiež termín: Agreed!. Napr.: Are we agreed? - Platí?, Sme dohodnutí?

Doplňte vhodné slová, tvorte frázové slovesá.

8 You're running late. You should up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
3 She looks very sad. We should her up.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
10 You're driving too slowly. Can you up?
6 He kept talking so she told him to up.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
1 He was supposed to come, but he didn't up.

Preložte vety o minulosti pomocou have. Využite pomôcky.

8 Nemal som to robiť.
shouldn't, do that
7 Muselo to byť drahé.
must, expensive
3 Mohlo to byť horšie.
could, worse
5 Bol by som tiež prišiel.
would, come too
4 Možno už si to videl.
may, see
6 Možno mal pravdu.
might, be right
1 Mal si mi to povedať.
should, tell
2 Musel som sa zmýliť.
must, be mistaken

Frázu be supposed to i sloveso should takmer vždy do slovenčiny prekladáme ako mať - mal by (si) (niečo urobiť). Ich použitie je často veľmi podobné, ale should vyjadruje skôr všeobecné odporúčanie či vnútorný pocit povinnosti, zatiaľ čo be supposed to naznačuje, že sa niečo od niekoho očakáva (podľa istých pravidiel, zásad, predpokladov). Napr. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Mal som tam byť o ôsmej ráno!, I should have done that before. - Mal som to urobiť už predtým.

Doplňte do viet opytovacie dôvetky.

1 Your sister isn't married, ?
10 I'm invited too, ?
2 It won't be expensive, ?
4 John can't drive, ?
6 You'll be there too, ?
7 I don't have to go there, ?
3 His parents know about it, ?
8 They weren't angry, ?
9 I should call him, ?
5 Jane told you, ?

Vyberte vhodné slovo.

1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
9 I'm going/getting/running tired of it.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!

Ahead znamená vpred(u), predložka ahead of značí pred (miestne i časovo). Napr. ahead of schedule - pred termínom, ahead of time - s predstihom, vopred.

Doplňte správnu predložku.

3 Are you angry me for what I did?
5 Don't worry. I'll take care it.
1 What did you think the film? - I liked it.
10 I don't have it me. I left it home.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
8 Look them. There's no difference them.
2 I won't comment that.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
4 Thanks. It's so nice you.

I have it on me. - Mám to pri sebe., I have it with me. - Mám to u seba.

Preveďte vety do času uvedeného v pomôckach.

6 I'll ask him. present perfect
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
4 We worked on it for days. present perfect continuous
1 I cannot come. future simple
7 You should know that. past simple
2 You must wait. future simple
3 I'll send it. present perfect
5 We can ask him. past simple
10 They become independent. past simple
9 That would help us. past simple

Pozor na použitie predložky: závislý od... prekladáme ako dependent ON..., ALE nezávislý od... je independent OF...! Napr. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Sú nezávislí od rodičov.

Povedzte po anglicky.

10 Kiež by som mal viac času.
7 Veľa z nich sú deti.
4 Som pozvaný na svadbu.
14 Všetko najlepší (k narodeninám)!
8 Čo si o tom myslíš?
9 Nevedel som to. - Ja tiež nie.
12 Mohlo to byť lepšie.
2 Ako si sa mal? (doteraz)
16 Platí!; Dohovorené!
15 Nie je to ťažké, že nie?
1 Tento sviatok sa slávi v USA.
6 Nemal som tušenie.
13 Ako dlho už tu čakáš?
5 Pôjdeme k moru.
11 Mal si mi to povedať.
3 Rozišli sme sa.

Britský pudding zvyčajne nezodpovedá slovenskému pudingu. Ide skôr o pečený nákyp alebo všeobecne o múčnik či dezert. Napr.: What's for pudding? - Čo bude ako dezert? Slovenskému škrobovému pudingu asi najviac zodpovedá blancmange bləˈmɒnʒ alebo pudingový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Slovo stuffing (plnka) je odvodené od slovesa stuff stʌf - napchať (niečo niekam). Stuff je ale tiež bežný hovorový výraz pre veci či akúkoľvek hmotu.