Exercises
9 They fell in love at first sight.
2 How long have you lived here?
13 I'll give you a tour of the house.
14 Can you describe it in more detail?
4 They live in downtown Chicago.
6 We had to take out a mortgage.
7 We'll be repaying it for 20 years.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
1 Do you rent or own your home?
10 Our landlord increased the rent.
3 We used to live outside the city.
5 We don't have enough savings to buy a house.
8 They spent a lot of money on furniture.
11 The rent went up by 30 per cent.
Rooms to rent sú izby na prenájom a House for sale je dom na predaj.
Odpovedzte na otázky podľa úvodných článkov.
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
6 How many cars can be parked in their garage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
9 Do the Johnsons want to have more children?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
2 How much has the landlord increased the rent?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
Idiom keep up with the Joneses možno preložiť ako “držať krok s ostatnými” alebo nenechať sa zahanbiť susedmi, teda snažiť sa mať za každú cenu všetko to, čo majú aj ľudia okolo. Fráza keep up with znamená držať krok s (ostatnými ap.)
- 1 I'm really bad at DIY.
- 2 Is there an attic in your house?
- 3 Do you have kids?
- 4 Do you rent or own?
- 5 I don't commute.
- 6 We don't have enough savings.
- 7 How long have you lived here?
- 8 What does it look like?
- h No, but we have a large basement.
- c I can't repair anything.
- a We have a flat of our own.
- f We moved in only recently.
- b I work from home.
- g Can you describe it to me?
- d We'll have to take out a mortgage.
- e No, but we want to start a family.
Skratka DIY pochádza zo spojenia do-it-yourself (urob to sám). Možno ju použiť aj ako prídavné meno. Napr.: DIY man je domáci majster.
1 I didn't plan on meeting him. We met
of/by/in accident.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's
on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead
at/in/of me?
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the
sight/mood/case for it.
3 There was no one else with him. He was all
in/on/by himself.
4 They saved him
at/of/from being homeless.
2 We didn't get anything
in/on/at return for our help.
We have people coming over. znamená: Má k nám niekto prísť., Budeme mať návštevu. ap. My friends are coming over. - Prídu ku mne kamaráti.
Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
6 They bought a house which they liked at first sight.
4 The Johnsons already have two kids.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
Doplňte chýbajúcu časť prekladu.
5 Potrebujem vlastný pokoj. I need a room of my .
2 Majiteľ zvýšil nájom. The landlord has the rent.
4 Máme priestornú obývačku. We have a spacious room.
3 Býval som v podnájme. I lived in .
8 Radi by si založili rodinu. They'd like to a family.
6 Pracujem na pol úväzku z domu. I work from home.
7 Je to trojizbový byt. It's a flat.
1 Bývame v nájme v malom byte. We a small flat.
Start znamená nielen začať, ale aj niečo založiť či rozbehnúť. Napr.: start a business - rozbehnúť podnikanie, He started a company. - Založil firmu.
Prepíšte vety pomocou stiahnutých tvarov.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
2 How has he been doing? - he been doing?
5 They had been there before. - been there before.
1 How is your family? - your family?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
6 You had better go now. - better go now.
11 A one-room flat is usually called a
lounge/studio/living apartment in American English.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic
ham/jam/yard.
9 He has to go
in/on/by car. He feels sick when travelling
in/by/on the bus.
3 How do you deal
of/after/with commuting and traffic jams?
8 You should book the tickets
on/at/in advance.
Be stuck znamená trčať, uviaznuť (nemôcť preč). Get stuck (zmena stavu) prekladáme ako zostať trčať. Napr.: I got stuck in jam. - Zostal som trčať v zápche.
Spojte výroky, ktoré znamenajú približne to isté.
- 1 She's downstairs.
- 2 She loves cooking.
- 3 They don't live here anymore.
- 4 Utility costs have gone up.
- 5 Someone has to do it.
- 6 They took out a mortgage.
- 7 They live in lodgings.
- 8 There's no garage in my house.
- d It needs to be done.
- f She's in the kitchen all the time.
- e It's more expensive to use the flat now.
- h They've moved to another city.
- c They pay for living in that room.
- a They borrowed money from a bank.
- g She's on the ground floor.
- b I have to park my car outside.
Pozor!Požičať niečo niekomu je lend (something to somebody), ale (vy)požičať si niečo od niekoho je borrow (something from somebody). Napr.: Can you lend me your car? - Môžeš mi požičať auto? ALE Can I borrow your car? - Môžem si požičať tvoje auto? Sloveso lend má nepravidelné tvary: lent (PT) - lent (PP).
Preveďte vety do budúceho priebehového času. Všímajte si analógiu časov.
10 I've been watching you.
9 Who's looking after them?
Doplňte podľa kontextu chýbajúce slová.
Pozor na rozdielne termíny: double bed - manželská posteľ (dvojlôžko) ALE twin bed sú dve samostatné lôžka (na hotelovej izbe ap.) Twin twɪn znamená dvojča.
Doplňte správne tvary slov z pomôcok.
Preložte. Využite nápovedu.
4 Utratili všetky svoje úspory.
savings
2 Dole (v prízemí) je veľká obývačka.
living room
6 Budú vás očakávať.
expect
9 Potrebujú vlastné bývanie.
home
8 Domáci zvýšil nájom o 10 percent.
increase
7 Bývajú v nájme v trojizbovom byte.
two-bedroom flat
10 Nechali si postaviť úplne nový dom.
brand-new
1 Okolo záhrady je vysoký plot.
fence
12 Je skoro nemožné nájsť dostupné bývanie.
affordable
11 Prevediem vás po dome.
give, tour
3 Nechali si postaviť bazén.
pool
5 Radi sedia pri kozube.
fireplace
13 Naúčtovali mi viac. (pri platení)
overcharge
Realtor je v americkej angličtine realitný maklér či prenesene realitka. Napr. We sold our home through a realtor. - Predali sme dom cez realitku. V Británii sa používa skôr termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.
Prepíšte vety z britskej do americkej angličtiny.
6 We live on the second floor.
12 He was hit by a lorry.
7 I've bought new trousers.
9 I live in a block of flats.
10 I left it in the boot of my car.
11 What's on at the cinema?
2 I've run out of petrol.
8 We'll take the underground.
Spojenie: be hit by sa bežne používa, ak niekoho zrazí vozidlo. Napr.: She was hit by a passing car. - Zrazilo ju prechádzajúce auto.
Doplňte vety tak, aby mali opačný význam. Tam, kde je to možné, použite odvodzovanie pomocou predpôn a prípon.
Neighbourhood ˈneɪbəˌhud možno preložiť ako susedstvo, ale je to aj štvrť alebo časť mesta, kde niekto býva. Napr. in our neighbourhood - tam pri nás (kde bývame.) V americkej angličtine sa slovo píše neighborhood. Analogický pravopis má i slovo neighbor (v britskej angličtine neighbour.)
1 Presťahovali sa do nového domu.
7 Sťahujeme sa do iného mesta.
6 Budem hore. (na poschodí)
10 Bude musieť bývať v podnájme.
2 Bývajú teraz mimo mesto.
3 Splnili sme si svoj sen.
15 Stretli sme sa náhodou.
16 Zostal som trčať v zápche.
11 Bola to láska na prvý pohľad.
4 Každý deň dochádzam do práce.
Slovom landlord sa označuje človek, ktorý prenajíma nehnuteľnosť. Nájomník je naopak tenant ˈtεnənt. Nájom ako zmluvný vzťah je lease liːs.
Sunbathe (opaľovať sa) doslova znamená “kúpať sa v slnku”: sun (slnko) + bathe beɪð (kúpať sa).