Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

5 Are you leaving already?
11 Wait for me!
8 We're working on it.
6 Is it still raining?
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
10 Why are you asking?
3 Is she coming too?
14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!
2 We're going out tonight.
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for
11 Nechoďte tam! go there
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
7
we, work on it
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
5
it, rain today
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
4
it, work
6
the children, play
10
They, look for you
3
she, sleep
7
it, rain now
1
I, listen to you
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

3 Už odchádzate?
leave already
1 Čo sa deje?
go on
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
5
4
8
10
2
9
11
1
7
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
9 We're at home.
7 They aren't here.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
5 It's my sister's car.
10 They're ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
7 What is her name?
4 I am not ready.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
2 She is here.
10 We have not got any.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

1 Môj brat číta knižku.
15 Čo sa deje?
8 Je tu sprcha?
4 On nevie čítať.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
6 Nespi!
14 Nečakáme na teba.
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
3 Nechoď tam!
10 Čo tu robíš?
13 Koho hľadáte?
18 Je veľmi unavený.
12 Nie je (tu) mlieko.
5 Prečo klameš?
11 Ona sa ho bojí.
9 Ona sa sprchuje.
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
16 Prečo neješ?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?