Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
2 We're going out tonight.
10 Why are you asking?
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
16 What's going on?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
13 Is there anybody here?
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
8 Poďte so mnou. come

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
6
I, think about it
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
7
we, work on it
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

10
They, look for you
8
my brother, work today
7
it, rain now
1
I, listen to you
3
she, sleep
5
the buses, run today
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
6
the children, play
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
7 Prší.
it, rain
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

10
3
2
8
4
5
7
11
1
9
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

10 They're ready.
9 We're at home.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
1 That's him!
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
2 She is here.
1 It is me!
5 We are not ready.
7 What is her name?
9 I cannot come.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
11 Can you speak languages?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
8 My sister knows. You can ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

14 Nečakáme na teba.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
16 Prečo neješ?
12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?
20 Neruším vás?
4 On nevie čítať.
10 Čo tu robíš?
5 Prečo klameš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
11 Ona sa ho bojí.
9 Ona sa sprchuje.
3 Nechoď tam!
8 Je tu sprcha?
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
2 Tieto knižky sú moje.
15 Čo sa deje?
6 Nespi!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?