Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
2 We're going out tonight.
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
18 Don't tell her!
7 It's snowing!
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
13 Is there anybody here?
6 Is it still raining?
14 What are you writing?
9 Am I disturbing you?
5 Are you leaving already?
15 Who are you looking for?
8 We're working on it.
11 Wait for me!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
3 Urob to hneď! do, right now
2 Sadnite si. sit down
7 Neboj(te) sa! afraid
1 Povedz mi to! tell
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
9 Nečítaj to! read
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

8
he, sit there
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
2
the kids, run
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
2
we, wait for him
6
the children, play
10
They, look for you
5
the buses, run today
1
I, listen to you
4
it, work
3
she, sleep
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
4
10
5
1
9
3
11
8
6
7

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
10 They're ready.
3 Don't go!
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
7 What is her name?
2 She is here.
1 It is me!
4 I am not ready.
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
7 Čo sa deje? What's on?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

3 Nechoď tam!
20 Neruším vás?
13 Koho hľadáte?
2 Tieto knižky sú moje.
8 Je tu sprcha?
14 Nečakáme na teba.
5 Prečo klameš?
15 Čo sa deje?
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
11 Ona sa ho bojí.
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
10 Čo tu robíš?
12 Nie je (tu) mlieko.
6 Nespi!
16 Prečo neješ?
7 Čo pozeráš? (v televízii)

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?