Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
12 Don't wait for me.
9 Am I disturbing you?
13 Is there anybody here?
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
7 It's snowing!
8 We're working on it.
17 I'm doing my best.
6 Is it still raining?
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?
18 Don't tell her!
3 Is she coming too?
10 Why are you asking?
16 What's going on?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

10 for - me - you - are - waiting?
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
2
the kids, run
7
we, work on it
4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

7
it, rain now
4
it, work
3
she, sleep
10
They, look for you
8
my brother, work today
2
we, wait for him
5
the buses, run today
6
the children, play
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

10
7
8
1
6
4
2
9
5
11
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
5 It's my sister's car.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.
1 That's him!
9 We're at home.
10 They're ready.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
6 Do not do it!
4 I am not ready.
5 We are not ready.
1 It is me!
9 I cannot come.
2 She is here.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
8 Is there new information?
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold
6 Prší? rain
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
2 Come and take your friends with .
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
14 I'm going there now. You can come with .
7 There's John, go and ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
3 Myslíš to vážne? Are you ?
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

10 Čo tu robíš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
13 Koho hľadáte?
16 Prečo neješ?
4 On nevie čítať.
2 Tieto knižky sú moje.
5 Prečo klameš?
14 Nečakáme na teba.
18 Je veľmi unavený.
17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
9 Ona sa sprchuje.
11 Ona sa ho bojí.
20 Neruším vás?
15 Čo sa deje?
12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?
6 Nespi!
8 Je tu sprcha?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?