Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

18 Don't tell her!
14 What are you writing?
4 I'm getting dressed.
10 Why are you asking?
6 Is it still raining?
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
12 Don't wait for me.
2 We're going out tonight.
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
16 What's going on?
1 I'm watching TV.
8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

3 Urob to hneď! do, right now
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
9 Nečítaj to! read
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

8
he, sit there
6
I, think about it
2
the kids, run
10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
4
cars, make noise
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

8
my brother, work today
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
1
I, listen to you
5
the buses, run today
4
it, work
2
we, wait for him
6
the children, play
3
she, sleep

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
1
what, you, do?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
8
11
7
2
9
3
4
6
5
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
7 They aren't here.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
8 You are a good boy.
5 We are not ready.
2 She is here.
4 I am not ready.
9 I cannot come.
10 We have not got any.
1 It is me!
3 He is not afraid.
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
9 She is eating apple.
1 Give me drink. Can I have water?
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
10 Oblieka sa. She's dressed.
3 Myslíš to vážne? Are you ?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

20 Neruším vás?
5 Prečo klameš?
16 Prečo neješ?
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?
19 Je tu niekto?
3 Nechoď tam!
17 Chlapci sa stále hrajú.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
2 Tieto knižky sú moje.
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
11 Ona sa ho bojí.
14 Nečakáme na teba.
9 Ona sa sprchuje.
6 Nespi!
15 Čo sa deje?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?