Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

15 Who are you looking for?
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
18 Don't tell her!
11 Wait for me!
8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
7 It's snowing!
2 We're going out tonight.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
3 no - here - are - kids - there.
7 she - where - from - is?
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
6 I have two dogs and cat.
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

3 Urob to hneď! do, right now
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

4
it, work
2
we, wait for him
5
the buses, run today
6
the children, play
1
I, listen to you
10
They, look for you
3
she, sleep
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

5
it, still run?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
9
5
3
10
7
11
2
4
8
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
10 They're ready.
2 We can't do it.
9 We're at home.
7 They aren't here.
3 Don't go!
1 That's him!
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
5 We are not ready.
4 I am not ready.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
1 It is me!
2 She is here.
10 We have not got any.
3 He is not afraid.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
7 Can you give me apples?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
9 Fúka vietor. windy
8 Mrzne. freeze

Doplňte správne tvary zámen.

6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
5 She has the book. Go and ask for it.
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
10 Oblieka sa. She's dressed.
7 Čo sa deje? What's on?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
16 Prečo neješ?
3 Nechoď tam!
4 On nevie čítať.
17 Chlapci sa stále hrajú.
1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
5 Prečo klameš?
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?
11 Ona sa ho bojí.
19 Je tu niekto?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
15 Čo sa deje?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?