Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

14 What are you writing?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!
12 Don't wait for me.
2 We're going out tonight.
6 Is it still raining?
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
16 What's going on?
3 Is she coming too?
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
5 Nerob(te) to! do
3 Urob to hneď! do, right now
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
7
we, work on it
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

4
it, work
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
1
I, listen to you
8
my brother, work today
6
the children, play
10
They, look for you
2
we, wait for him
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
5
it, still run?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
10
9
7
2
4
3
1
11
5
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
9 We're at home.
1 That's him!
3 Don't go!
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
1 It is me!
6 Do not do it!
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
9 I cannot come.
4 I am not ready.
5 We are not ready.
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
3 Are there children?
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

6 That's my money. Give to me!
5 She has the book. Go and ask for it.
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
2 Come and take your friends with .
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

10 Čo tu robíš?
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
8 Je tu sprcha?
20 Neruším vás?
5 Prečo klameš?
11 Ona sa ho bojí.
4 On nevie čítať.
6 Nespi!
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.
3 Nechoď tam!
18 Je veľmi unavený.
17 Chlapci sa stále hrajú.
12 Nie je (tu) mlieko.
16 Prečo neješ?
13 Koho hľadáte?
9 Ona sa sprchuje.
19 Je tu niekto?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?