Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
7 It's snowing!
16 What's going on?
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
6 Is it still raining?
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
1 I'm watching TV.
11 Wait for me!
2 We're going out tonight.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for
3 Urob to hneď! do, right now
1 Povedz mi to! tell
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
10 Zavolaj mu! call

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
4
cars, make noise
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
7
we, work on it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
1
I, listen to you
3
she, sleep
5
the buses, run today
10
They, look for you
4
it, work
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
8
my brother, work today
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?
2
how, you, feel?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
8
2
11
6
10
9
3
5
4
7

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
9 We're at home.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
1 That's him!
10 They're ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

3 He is not afraid.
6 Do not do it!
5 We are not ready.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
7 What is her name?
1 It is me!
8 You are a good boy.
2 She is here.
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

2 I can't give you information.
3 Are there children?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
7 Čo sa deje? What's on?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

2 Tieto knižky sú moje.
10 Čo tu robíš?
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
8 Je tu sprcha?
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
19 Je tu niekto?
18 Je veľmi unavený.
9 Ona sa sprchuje.
13 Koho hľadáte?
17 Chlapci sa stále hrajú.
15 Čo sa deje?
4 On nevie čítať.
14 Nečakáme na teba.
3 Nechoď tam!
1 Môj brat číta knižku.
20 Neruším vás?
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?