Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
18 Don't tell her!
8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
2 We're going out tonight.
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
9 Who's woman there?
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read
10 Zavolaj mu! call
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
6
I, think about it
9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
5
it, rain today
7
we, work on it
2
the kids, run
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
3
she, sleep
4
it, work
2
we, wait for him
7
it, rain now
10
They, look for you
6
the children, play
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
2 Čo to ješ?
what, eat
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
6
11
5
8
3
1
10
4
2
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
10 They're ready.
2 We can't do it.
1 That's him!
3 Don't go!
7 They aren't here.
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
5 We are not ready.
1 It is me!
6 Do not do it!
10 We have not got any.
2 She is here.
3 He is not afraid.
8 You are a good boy.
9 I cannot come.
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
12 Nie je (tu) mlieko.
16 Prečo neješ?
10 Čo tu robíš?
18 Je veľmi unavený.
2 Tieto knižky sú moje.
6 Nespi!
3 Nechoď tam!
1 Môj brat číta knižku.
8 Je tu sprcha?
5 Prečo klameš?
9 Ona sa sprchuje.
13 Koho hľadáte?
4 On nevie čítať.
17 Chlapci sa stále hrajú.
20 Neruším vás?
19 Je tu niekto?
11 Ona sa ho bojí.
14 Nečakáme na teba.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?