Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

4 I'm getting dressed.
2 We're going out tonight.
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
16 What's going on?
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
8 We're working on it.
6 Is it still raining?
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Preložte. Využite nápovedu.

6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
10 Zavolaj mu! call
12 Nemysli na to. think about
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down
5 Nerob(te) to! do
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
6
I, think about it
4
cars, make noise
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

4
it, work
8
my brother, work today
6
the children, play
3
she, sleep
2
we, wait for him
7
it, rain now
10
They, look for you
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
8
5
4
1
6
7
3
11
10
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
10 They're ready.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.
9 We're at home.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

9 I cannot come.
6 Do not do it!
5 We are not ready.
10 We have not got any.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
1 It is me!
2 She is here.
4 I am not ready.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .
7 There's John, go and ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

1 Môj brat číta knižku.
13 Koho hľadáte?
6 Nespi!
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
16 Prečo neješ?
12 Nie je (tu) mlieko.
14 Nečakáme na teba.
19 Je tu niekto?
10 Čo tu robíš?
9 Ona sa sprchuje.
18 Je veľmi unavený.
3 Nechoď tam!
7 Čo pozeráš? (v televízii)
8 Je tu sprcha?
15 Čo sa deje?
17 Chlapci sa stále hrajú.
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
11 Ona sa ho bojí.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?