Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
1 I'm watching TV.
8 We're working on it.
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
18 Don't tell her!
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
4 I'm getting dressed.
5 Are you leaving already?
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
2 We're going out tonight.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
1 Povedz mi to! tell
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
6
I, think about it
7
we, work on it
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
3
she, sleep
5
the buses, run today
4
it, work
6
the children, play
8
my brother, work today
10
They, look for you
1
I, listen to you
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

3
6
4
7
10
5
2
8
1
9
11

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
9 We're at home.
7 They aren't here.
1 That's him!
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
1 It is me!
10 We have not got any.
9 I cannot come.
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
2 She is here.
8 You are a good boy.
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
3 Are there children?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
6 Prší? rain
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
10 Oblieka sa. She's dressed.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

18 Je veľmi unavený.
11 Ona sa ho bojí.
12 Nie je (tu) mlieko.
15 Čo sa deje?
3 Nechoď tam!
14 Nečakáme na teba.
6 Nespi!
19 Je tu niekto?
16 Prečo neješ?
13 Koho hľadáte?
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
10 Čo tu robíš?
5 Prečo klameš?
2 Tieto knižky sú moje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
17 Chlapci sa stále hrajú.
1 Môj brat číta knižku.
20 Neruším vás?
8 Je tu sprcha?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?