Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
7 It's snowing!
10 Why are you asking?
5 Are you leaving already?
2 We're going out tonight.
8 We're working on it.
14 What are you writing?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
17 I'm doing my best.
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?

Preložte. Využite nápovedu.

12 Nemysli na to. think about
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
7
we, work on it
8
he, sit there
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
4
it, work
3
she, sleep
1
I, listen to you
7
it, rain now
8
my brother, work today
6
the children, play
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?
7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
2 Čo to ješ?
what, eat

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

11
1
5
3
9
6
8
4
2
7
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

7 They aren't here.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.
10 They're ready.
9 We're at home.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
10 We have not got any.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
2 She is here.
3 He is not afraid.
1 It is me!
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
3 Are there children?
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.
2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
7 Čo sa deje? What's on?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
10 Oblieka sa. She's dressed.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

6 Nespi!
18 Je veľmi unavený.
12 Nie je (tu) mlieko.
1 Môj brat číta knižku.
3 Nechoď tam!
4 On nevie čítať.
17 Chlapci sa stále hrajú.
9 Ona sa sprchuje.
13 Koho hľadáte?
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
19 Je tu niekto?
15 Čo sa deje?
8 Je tu sprcha?
11 Ona sa ho bojí.
10 Čo tu robíš?
5 Prečo klameš?
16 Prečo neješ?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
14 Nečakáme na teba.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?