Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
8 We're working on it.
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?
1 I'm watching TV.
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
4 I'm getting dressed.
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
10 Why are you asking?
12 Don't wait for me.
18 Don't tell her!
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

1 He's good boy.
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid
10 Zavolaj mu! call
9 Nečítaj to! read
4 Počkaj na mňa. wait for
11 Nechoďte tam! go there
8 Poďte so mnou. come
3 Urob to hneď! do, right now
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

4
it, work
2
we, wait for him
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
5
the buses, run today
6
the children, play
8
my brother, work today
3
she, sleep
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

11
7
2
1
10
5
4
9
8
6
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
1 That's him!
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
10 They're ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
10 We have not got any.
9 I cannot come.
4 I am not ready.
7 What is her name?
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
1 It is me!
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
1 Je zima. cold
4 Je pekne. nice
2 Je mi zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
12 I have the book with . You can see .
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

4 On nevie čítať.
2 Tieto knižky sú moje.
18 Je veľmi unavený.
9 Ona sa sprchuje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
17 Chlapci sa stále hrajú.
6 Nespi!
11 Ona sa ho bojí.
20 Neruším vás?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.
3 Nechoď tam!
13 Koho hľadáte?
16 Prečo neješ?
14 Nečakáme na teba.
15 Čo sa deje?
8 Je tu sprcha?
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
19 Je tu niekto?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?