Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
5 Are you leaving already?
14 What are you writing?
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.
12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
3 Is she coming too?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
7 It's raining today and we're taking taxi.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
4
cars, make noise
8
he, sit there
7
we, work on it
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
7
it, rain now
10
They, look for you
8
my brother, work today
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
3
she, sleep
4
it, work
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
3 Už odchádzate?
leave already
2 Čo to ješ?
what, eat
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
10 Idem domov.
go home

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
8
10
4
6
3
1
11
7
9
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
7 They aren't here.
6 I'm not ready.
1 That's him!
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
4 I am not ready.
2 She is here.
1 It is me!
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
2 I can't give you information.
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
14 I'm going there now. You can come with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

20 Neruším vás?
13 Koho hľadáte?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
14 Nečakáme na teba.
8 Je tu sprcha?
3 Nechoď tam!
1 Môj brat číta knižku.
10 Čo tu robíš?
11 Ona sa ho bojí.
15 Čo sa deje?
6 Nespi!
4 On nevie čítať.
16 Prečo neješ?
18 Je veľmi unavený.
17 Chlapci sa stále hrajú.
2 Tieto knižky sú moje.
9 Ona sa sprchuje.
5 Prečo klameš?
12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?