Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
6 Is it still raining?
1 I'm watching TV.
9 Am I disturbing you?
11 Wait for me!
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!
14 What are you writing?
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
15 Who are you looking for?
4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
13 Is there anybody here?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.

Preložte. Využite nápovedu.

1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to
11 Nechoďte tam! go there
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
6
I, think about it
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
8
he, sit there
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
6
the children, play
8
my brother, work today
4
it, work
2
we, wait for him
7
it, rain now
3
she, sleep

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
2 Čo to ješ?
what, eat
10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

10
11
7
1
6
2
9
8
5
3
4

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

8 She's my brother's friend.
1 That's him!
10 They're ready.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
9 We're at home.
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
1 It is me!
6 Do not do it!
9 I cannot come.
4 I am not ready.
7 What is her name?
8 You are a good boy.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
9 Fúka vietor. windy
7 Sneží. snow
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
8 My sister knows. You can ask .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

8 Je tu sprcha?
9 Ona sa sprchuje.
19 Je tu niekto?
16 Prečo neješ?
5 Prečo klameš?
2 Tieto knižky sú moje.
20 Neruším vás?
17 Chlapci sa stále hrajú.
10 Čo tu robíš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.
3 Nechoď tam!
11 Ona sa ho bojí.
15 Čo sa deje?
1 Môj brat číta knižku.
14 Nečakáme na teba.
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
12 Nie je (tu) mlieko.
6 Nespi!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?