Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

11 Wait for me!
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
15 Who are you looking for?
6 Is it still raining?
18 Don't tell her!
5 Are you leaving already?
8 We're working on it.
10 Why are you asking?
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
3 Is she coming too?
14 What are you writing?
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
9 you - going - are - out?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
3 Urob to hneď! do, right now
2 Sadnite si. sit down
10 Zavolaj mu! call
6 Nedávaj mu to. give it to
8 Poďte so mnou. come
9 Nečítaj to! read
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
8
he, sit there
2
the kids, run
4
cars, make noise
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
4
it, work
8
my brother, work today
3
she, sleep
6
the children, play
2
we, wait for him
5
the buses, run today
1
I, listen to you
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
10
8
4
5
9
1
2
11
6
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
10 They're ready.
9 We're at home.
3 Don't go!
7 They aren't here.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
1 It is me!
9 I cannot come.
4 I am not ready.
8 You are a good boy.
2 She is here.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
5 We are not ready.
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
7 Sneží. snow
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

5 She has the book. Go and ask for it.
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
3 Myslíš to vážne? Are you ?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

7 Čo pozeráš? (v televízii)
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
4 On nevie čítať.
18 Je veľmi unavený.
19 Je tu niekto?
8 Je tu sprcha?
1 Môj brat číta knižku.
6 Nespi!
9 Ona sa sprchuje.
15 Čo sa deje?
14 Nečakáme na teba.
11 Ona sa ho bojí.
2 Tieto knižky sú moje.
5 Prečo klameš?
3 Nechoď tam!
20 Neruším vás?
16 Prečo neješ?
13 Koho hľadáte?
17 Chlapci sa stále hrajú.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?