Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
1 I'm watching TV.
14 What are you writing?
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
6 Is it still raining?
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

12 English is easy language.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
2
the kids, run
5
it, rain today
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
10
They, look for you
2
we, wait for him
1
I, listen to you
6
the children, play
7
it, rain now
3
she, sleep
4
it, work
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
5
it, still run?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
1 Čo sa deje?
go on

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

9
10
11
4
1
7
5
6
8
3
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
5 We are not ready.
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
1 It is me!
4 I am not ready.
8 You are a good boy.
2 She is here.
7 What is her name?
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

3 Are there children?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
9 She is eating apple.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
5 She has the book. Go and ask for it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

17 Chlapci sa stále hrajú.
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
13 Koho hľadáte?
16 Prečo neješ?
19 Je tu niekto?
10 Čo tu robíš?
2 Tieto knižky sú moje.
18 Je veľmi unavený.
1 Môj brat číta knižku.
4 On nevie čítať.
8 Je tu sprcha?
6 Nespi!
5 Prečo klameš?
14 Nečakáme na teba.
12 Nie je (tu) mlieko.
3 Nechoď tam!
11 Ona sa ho bojí.
20 Neruším vás?
9 Ona sa sprchuje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?