Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

16 What's going on?
2 We're going out tonight.
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
11 Wait for me!
18 Don't tell her!
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
2 There's a dog in your car.
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Preložte. Využite nápovedu.

1 Povedz mi to! tell
10 Zavolaj mu! call
8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
9 Nečítaj to! read
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for
11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
4
cars, make noise
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
8
my brother, work today
4
it, work
2
we, wait for him
7
it, rain now
3
she, sleep
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

5
it, still run?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
8
10
2
1
5
4
9
11
3
7

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

10 They're ready.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
3 Don't go!
9 We're at home.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
5 We are not ready.
2 She is here.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
7 What is her name?
4 I am not ready.
1 It is me!
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
9 She is eating apple.
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
5 She has the book. Go and ask for it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?
13 Koho hľadáte?
11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
16 Prečo neješ?
1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
6 Nespi!
18 Je veľmi unavený.
2 Tieto knižky sú moje.
20 Neruším vás?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
4 On nevie čítať.
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
14 Nečakáme na teba.
15 Čo sa deje?
5 Prečo klameš?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?