Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
3 Is she coming too?
1 I'm watching TV.
8 We're working on it.
7 It's snowing!
6 Is it still raining?
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
4 I'm getting dressed.
2 We're going out tonight.
13 Is there anybody here?
9 Am I disturbing you?
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
10 Is it true? You must tell me truth.
12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.

Preložte. Využite nápovedu.

8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
1 Povedz mi to! tell
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
5 Nerob(te) to! do

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
5
it, rain today
6
I, think about it
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
7
we, work on it
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
7
it, rain now
4
it, work
3
she, sleep
1
I, listen to you
10
They, look for you
6
the children, play
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

4
2
5
3
1
8
9
10
7
6
11

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
10 We have not got any.
9 I cannot come.
7 What is her name?
5 We are not ready.
2 She is here.
8 You are a good boy.
1 It is me!
3 He is not afraid.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

7 Čo pozeráš? (v televízii)
13 Koho hľadáte?
19 Je tu niekto?
11 Ona sa ho bojí.
5 Prečo klameš?
4 On nevie čítať.
1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
12 Nie je (tu) mlieko.
6 Nespi!
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
3 Nechoď tam!
14 Nečakáme na teba.
17 Chlapci sa stále hrajú.
15 Čo sa deje?
9 Ona sa sprchuje.
16 Prečo neješ?
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?