Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

17 I'm doing my best.
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
8 We're working on it.
14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
7 It's snowing!
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
6 Is it still raining?
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
4
cars, make noise
5
it, rain today
1
she, listen to the radio

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
4
it, work
5
the buses, run today
1
I, listen to you
2
we, wait for him
10
They, look for you
6
the children, play
7
it, rain now
3
she, sleep
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

3
6
5
4
11
7
8
10
2
1
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
10 They're ready.
9 We're at home.
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
7 What is her name?
8 You are a good boy.
4 I am not ready.
2 She is here.
5 We are not ready.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
3 The boys are here. You can tell about it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

5 Prší a je mi zima. It's and cold.
10 Oblieka sa. She's dressed.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

12 Nie je (tu) mlieko.
3 Nechoď tam!
20 Neruším vás?
9 Ona sa sprchuje.
6 Nespi!
16 Prečo neješ?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.
11 Ona sa ho bojí.
15 Čo sa deje?
2 Tieto knižky sú moje.
8 Je tu sprcha?
14 Nečakáme na teba.
1 Môj brat číta knižku.
17 Chlapci sa stále hrajú.
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
13 Koho hľadáte?
10 Čo tu robíš?
19 Je tu niekto?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?