Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!
2 We're going out tonight.
16 What's going on?
13 Is there anybody here?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
17 I'm doing my best.
15 Who are you looking for?
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?
5 Are you leaving already?
8 We're working on it.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

5 dancing - going - tonight - we're.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
7 Neboj(te) sa! afraid
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
1 Povedz mi to! tell
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

8
he, sit there
2
the kids, run
10
my parents, watch TV
7
we, work on it
4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
4
it, work
1
I, listen to you
3
she, sleep
8
my brother, work today
5
the buses, run today
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
1
what, you, do?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
2 Čo to ješ?
what, eat

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

8
2
4
3
6
10
11
1
7
9
5

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
9 We're at home.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
3 Don't go!
6 I'm not ready.
10 They're ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
8 You are a good boy.
1 It is me!
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
2 She is here.
4 I am not ready.
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

3 Are there children?
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
4 There are nice games.
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

10 He's a little boy. Let be.
8 My sister knows. You can ask .
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
4 John is hungry. Give a sandwich.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
10 Oblieka sa. She's dressed.
7 Čo sa deje? What's on?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?
11 Ona sa ho bojí.
15 Čo sa deje?
8 Je tu sprcha?
2 Tieto knižky sú moje.
19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
14 Nečakáme na teba.
9 Ona sa sprchuje.
5 Prečo klameš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.
6 Nespi!
13 Koho hľadáte?
10 Čo tu robíš?
16 Prečo neješ?
3 Nechoď tam!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?