Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
12 Don't wait for me.
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
6 Is it still raining?
8 We're working on it.
14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.
11 Wait for me!
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
2 today - nice - is - the weather.
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
5 Nerob(te) to! do
8 Poďte so mnou. come

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
7
we, work on it
5
it, rain today
2
the kids, run
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
5
the buses, run today
4
it, work
1
I, listen to you
10
They, look for you
8
my brother, work today
7
it, rain now
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
11
7
9
10
8
4
5
3
6
1

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
10 They're ready.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
9 We're at home.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
7 What is her name?
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
5 We are not ready.
9 I cannot come.
10 We have not got any.
2 She is here.
4 I am not ready.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

3 Are there children?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
7 Sneží. snow
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
9 We need some help. Can you help ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
19 Je tu niekto?
15 Čo sa deje?
12 Nie je (tu) mlieko.
14 Nečakáme na teba.
5 Prečo klameš?
4 On nevie čítať.
11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
7 Čo pozeráš? (v televízii)
6 Nespi!
10 Čo tu robíš?
2 Tieto knižky sú moje.
20 Neruším vás?
13 Koho hľadáte?
1 Môj brat číta knižku.
16 Prečo neješ?
8 Je tu sprcha?
17 Chlapci sa stále hrajú.
18 Je veľmi unavený.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?