Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
15 Who are you looking for?
16 What's going on?
5 Are you leaving already?
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
9 Am I disturbing you?
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!
11 Wait for me!
4 I'm getting dressed.
14 What are you writing?
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.

Preložte. Využite nápovedu.

6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
8
he, sit there
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
5
it, rain today
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
4
it, work
6
the children, play
7
it, rain now
10
They, look for you
3
she, sleep
8
my brother, work today
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
1 Čo sa deje?
go on
10 Idem domov.
go home
7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
5
10
4
8
7
11
1
3
6
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
8 She's my brother's friend.
3 Don't go!
10 They're ready.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
7 They aren't here.
4 He hasn't got any.
1 That's him!
5 It's my sister's car.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
8 You are a good boy.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
7 What is her name?
1 It is me!
5 We are not ready.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
10 Is there water in the glass?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
9 Fúka vietor. windy
7 Sneží. snow

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
2 Come and take your friends with .
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
7 There's John, go and ask .
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
5 She has the book. Go and ask for it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

20 Neruším vás?
17 Chlapci sa stále hrajú.
14 Nečakáme na teba.
9 Ona sa sprchuje.
5 Prečo klameš?
2 Tieto knižky sú moje.
4 On nevie čítať.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
16 Prečo neješ?
15 Čo sa deje?
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
6 Nespi!
3 Nechoď tam!
10 Čo tu robíš?
19 Je tu niekto?
12 Nie je (tu) mlieko.
11 Ona sa ho bojí.
8 Je tu sprcha?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?