Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

9 Am I disturbing you?
16 What's going on?
8 We're working on it.
15 Who are you looking for?
13 Is there anybody here?
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
14 What are you writing?
18 Don't tell her!
4 I'm getting dressed.
1 I'm watching TV.
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
2 We're going out tonight.
3 Is she coming too?
10 Why are you asking?
17 I'm doing my best.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

2 Sadnite si. sit down
11 Nechoďte tam! go there
1 Povedz mi to! tell
3 Urob to hneď! do, right now
8 Poďte so mnou. come
10 Zavolaj mu! call
7 Neboj(te) sa! afraid
6 Nedávaj mu to. give it to
9 Nečítaj to! read
4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
7
we, work on it
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed
10
my parents, watch TV
2
the kids, run
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

10
They, look for you
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
1
I, listen to you
6
the children, play
5
the buses, run today
2
we, wait for him
8
my brother, work today
3
she, sleep

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
11
8
9
7
1
5
4
3
2
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

5 We are not ready.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
1 It is me!
3 He is not afraid.
2 She is here.
4 I am not ready.
7 What is her name?
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
3 Are there children?
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
7 Čo sa deje? What's on?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

2 Tieto knižky sú moje.
3 Nechoď tam!
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
12 Nie je (tu) mlieko.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
8 Je tu sprcha?
16 Prečo neješ?
17 Chlapci sa stále hrajú.
14 Nečakáme na teba.
10 Čo tu robíš?
19 Je tu niekto?
15 Čo sa deje?
20 Neruším vás?
1 Môj brat číta knižku.
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!
5 Prečo klameš?
9 Ona sa sprchuje.
18 Je veľmi unavený.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?