Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
6 Is it still raining?
9 Am I disturbing you?
18 Don't tell her!
4 I'm getting dressed.
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
16 What's going on?
13 Is there anybody here?
15 Who are you looking for?
2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
14 What are you writing?
17 I'm doing my best.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
3 Urob to hneď! do, right now
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
7
we, work on it
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
6
I, think about it
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
8
my brother, work today
7
it, rain now
1
I, listen to you
5
the buses, run today
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
6
the children, play
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
2
4
3
6
7
5
11
9
10
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
1 That's him!
7 They aren't here.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
9 We're at home.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

5 We are not ready.
7 What is her name?
1 It is me!
2 She is here.
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
10 We have not got any.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

10 Vyzerá to na dážď. look like
2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
7 Sneží. snow
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

14 Nečakáme na teba.
11 Ona sa ho bojí.
4 On nevie čítať.
13 Koho hľadáte?
17 Chlapci sa stále hrajú.
16 Prečo neješ?
9 Ona sa sprchuje.
3 Nechoď tam!
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.
18 Je veľmi unavený.
10 Čo tu robíš?
2 Tieto knižky sú moje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
15 Čo sa deje?
20 Neruším vás?
1 Môj brat číta knižku.
19 Je tu niekto?
5 Prečo klameš?
8 Je tu sprcha?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?