Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

6 Is it still raining?
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
18 Don't tell her!
13 Is there anybody here?
15 Who are you looking for?
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
11 Wait for me!
5 Are you leaving already?
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
8 Poďte so mnou. come
9 Nečítaj to! read
12 Nemysli na to. think about
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell
3 Urob to hneď! do, right now
4 Počkaj na mňa. wait for
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
2
the kids, run
10
my parents, watch TV
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
8
my brother, work today
4
it, work
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
6
the children, play
5
the buses, run today
10
They, look for you
3
she, sleep

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

5
it, still run?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

9
6
10
4
11
2
8
7
3
1
5

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
3 Don't go!
7 They aren't here.
9 We're at home.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
9 I cannot come.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

2 Je mi zima. cold
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

10 He's a little boy. Let be.
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
7 There's John, go and ask .
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

15 Čo sa deje?
9 Ona sa sprchuje.
13 Koho hľadáte?
18 Je veľmi unavený.
14 Nečakáme na teba.
4 On nevie čítať.
6 Nespi!
16 Prečo neješ?
17 Chlapci sa stále hrajú.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
8 Je tu sprcha?
2 Tieto knižky sú moje.
3 Nechoď tam!
5 Prečo klameš?
19 Je tu niekto?
20 Neruším vás?
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
11 Ona sa ho bojí.
1 Môj brat číta knižku.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?