Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!
8 We're working on it.
14 What are you writing?
16 What's going on?
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
12 English is easy language.
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.

Preložte. Využite nápovedu.

1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
9 Nečítaj to! read
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
2 Sadnite si. sit down
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

5
it, rain today
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
8
he, sit there
7
we, work on it
4
cars, make noise
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

5
the buses, run today
2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
8
my brother, work today
10
They, look for you
6
the children, play
7
it, rain now
1
I, listen to you
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
2
3
5
1
8
11
6
9
10
4

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
3 Don't go!
6 I'm not ready.
1 That's him!
10 They're ready.
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
5 We are not ready.
1 It is me!
7 What is her name?
4 I am not ready.
2 She is here.
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

3 Are there children?
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
5 Is there dog in the house?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
8 Is there new information?
9 She is eating apple.
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

8 Nefunguje to. It's not .
10 Oblieka sa. She's dressed.
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

20 Neruším vás?
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
15 Čo sa deje?
5 Prečo klameš?
12 Nie je (tu) mlieko.
18 Je veľmi unavený.
2 Tieto knižky sú moje.
9 Ona sa sprchuje.
14 Nečakáme na teba.
10 Čo tu robíš?
16 Prečo neješ?
11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
13 Koho hľadáte?
8 Je tu sprcha?
6 Nespi!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?