Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

11 Wait for me!
5 Are you leaving already?
13 Is there anybody here?
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.
10 Why are you asking?
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
14 What are you writing?
12 Don't wait for me.
9 Am I disturbing you?
18 Don't tell her!
16 What's going on?
8 We're working on it.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

6 I have two dogs and cat.
10 Is it true? You must tell me truth.
8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.

Preložte. Využite nápovedu.

1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
11 Nechoďte tam! go there
10 Zavolaj mu! call
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
5
it, rain today

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

8
my brother, work today
6
the children, play
1
I, listen to you
7
it, rain now
2
we, wait for him
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
3
she, sleep
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

3
why, you, lie?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already
2 Čo to ješ?
what, eat

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
4
10
7
3
9
1
6
11
5
8

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
1 That's him!
6 I'm not ready.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
9 We're at home.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
2 She is here.
10 We have not got any.
7 What is her name?
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
5 We are not ready.
1 It is me!
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
10 Vyzerá to na dážď. look like
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
6 That's my money. Give to me!
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
8 Nefunguje to. It's not .
3 Myslíš to vážne? Are you ?
1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

7 Čo pozeráš? (v televízii)
12 Nie je (tu) mlieko.
17 Chlapci sa stále hrajú.
16 Prečo neješ?
14 Nečakáme na teba.
1 Môj brat číta knižku.
8 Je tu sprcha?
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!
13 Koho hľadáte?
2 Tieto knižky sú moje.
15 Čo sa deje?
5 Prečo klameš?
20 Neruším vás?
19 Je tu niekto?
10 Čo tu robíš?
4 On nevie čítať.
3 Nechoď tam!
9 Ona sa sprchuje.
18 Je veľmi unavený.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?