Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

12 Don't wait for me.
13 Is there anybody here?
16 What's going on?
6 Is it still raining?
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
7 It's snowing!
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
7 It's raining today and we're taking taxi.
4 I like new book. It's good book.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Preložte. Využite nápovedu.

2 Sadnite si. sit down
7 Neboj(te) sa! afraid
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
1 Povedz mi to! tell
10 Zavolaj mu! call
12 Nemysli na to. think about
4 Počkaj na mňa. wait for
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
2
the kids, run
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
3
she, sleep
1
I, listen to you
10
They, look for you
6
the children, play
2
we, wait for him
5
the buses, run today
8
my brother, work today
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
1
what, you, do?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
3
2
1
4
11
6
8
5
9
10

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
9 I cannot come.
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
2 She is here.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
5 We are not ready.
6 Do not do it!
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

14 I'm going there now. You can come with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

5 Prší a je mi zima. It's and cold.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
1 Čo robíš? What you doing?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

12 Nie je (tu) mlieko.
19 Je tu niekto?
9 Ona sa sprchuje.
11 Ona sa ho bojí.
2 Tieto knižky sú moje.
10 Čo tu robíš?
20 Neruším vás?
15 Čo sa deje?
17 Chlapci sa stále hrajú.
8 Je tu sprcha?
14 Nečakáme na teba.
16 Prečo neješ?
4 On nevie čítať.
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
6 Nespi!
3 Nechoď tam!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?