Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

8 We're working on it.
7 It's snowing!
12 Don't wait for me.
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
9 Am I disturbing you?
16 What's going on?
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
2 We're going out tonight.
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
13 Is there anybody here?
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

10 for - me - you - are - waiting?
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
1 books - the - here - put!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
9 Nečítaj to! read
7 Neboj(te) sa! afraid
8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

8
he, sit there
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
4
cars, make noise
7
we, work on it
10
my parents, watch TV
2
the kids, run
1
she, listen to the radio

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

6
the children, play
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
8
my brother, work today
7
it, rain now
3
she, sleep
2
we, wait for him
5
the buses, run today
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
7 Prší.
it, rain
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
9
5
10
4
1
8
6
3
11
7

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
1 That's him!
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
7 They aren't here.
10 They're ready.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
2 She is here.
6 Do not do it!
7 What is her name?
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
3 Are there children?
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
1 Je zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
10 Oblieka sa. She's dressed.
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
9 Ona sa sprchuje.
18 Je veľmi unavený.
1 Môj brat číta knižku.
16 Prečo neješ?
20 Neruším vás?
4 On nevie čítať.
14 Nečakáme na teba.
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
6 Nespi!
8 Je tu sprcha?
13 Koho hľadáte?
2 Tieto knižky sú moje.
15 Čo sa deje?
19 Je tu niekto?
17 Chlapci sa stále hrajú.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?