Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

14 What are you writing?
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
3 Is she coming too?
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
5 Are you leaving already?
12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
13 Is there anybody here?
16 What's going on?
7 It's snowing!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for
10 Zavolaj mu! call
12 Nemysli na to. think about
9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
11 Nechoďte tam! go there
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
5 Nerob(te) to! do
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
7
we, work on it
8
he, sit there
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
7
it, rain now
10
They, look for you
1
I, listen to you
5
the buses, run today
4
it, work
6
the children, play
8
my brother, work today
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

7
10
1
8
4
3
2
9
6
5
11

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
1 That's him!
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.
9 We're at home.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
1 It is me!
7 What is her name?
9 I cannot come.
4 I am not ready.
2 She is here.
6 Do not do it!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
3 Are there children?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
1 Give me drink. Can I have water?
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
11 Can you speak languages?
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
2 Je mi zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
7 There's John, go and ask .
6 That's my money. Give to me!
14 I'm going there now. You can come with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
8 Nefunguje to. It's not .

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

10 Čo tu robíš?
18 Je veľmi unavený.
16 Prečo neješ?
6 Nespi!
20 Neruším vás?
9 Ona sa sprchuje.
19 Je tu niekto?
8 Je tu sprcha?
12 Nie je (tu) mlieko.
13 Koho hľadáte?
11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
7 Čo pozeráš? (v televízii)
17 Chlapci sa stále hrajú.
14 Nečakáme na teba.
2 Tieto knižky sú moje.
4 On nevie čítať.
15 Čo sa deje?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?