Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
11 Wait for me!
5 Are you leaving already?
18 Don't tell her!
6 Is it still raining?
16 What's going on?
2 We're going out tonight.
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.

Preložte. Využite nápovedu.

5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
10 Zavolaj mu! call
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
2
the kids, run
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
4
it, work
1
I, listen to you
6
the children, play
10
They, look for you
7
it, rain now
5
the buses, run today
3
she, sleep
8
my brother, work today
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
7 Prší.
it, rain
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
4
3
7
6
2
1
8
11
10
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.
3 Don't go!
9 We're at home.
2 We can't do it.
10 They're ready.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
1 It is me!
10 We have not got any.
7 What is her name?
8 You are a good boy.
2 She is here.
6 Do not do it!
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

5 Is there dog in the house?
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
4 There are nice games.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
7 Sneží. snow
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

5 She has the book. Go and ask for it.
13 We're going dancing. Come with !
6 That's my money. Give to me!
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
3 The boys are here. You can tell about it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
10 Oblieka sa. She's dressed.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
12 Nie je (tu) mlieko.
10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
11 Ona sa ho bojí.
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
18 Je veľmi unavený.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
13 Koho hľadáte?
6 Nespi!
3 Nechoď tam!
8 Je tu sprcha?
16 Prečo neješ?
1 Môj brat číta knižku.
15 Čo sa deje?
14 Nečakáme na teba.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?