Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

7 It's snowing!
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
18 Don't tell her!
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
9 Am I disturbing you?
12 Don't wait for me.
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
17 I'm doing my best.
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
15 Who are you looking for?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.
12 English is easy language.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

12 Nemysli na to. think about
4 Počkaj na mňa. wait for
2 Sadnite si. sit down
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
2
the kids, run
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
4
cars, make noise
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

2
we, wait for him
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight
8
my brother, work today
3
she, sleep
5
the buses, run today
7
it, rain now
4
it, work
10
They, look for you
6
the children, play

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
2 Čo to ješ?
what, eat

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

6
8
7
10
1
4
2
3
11
9
5

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
7 They aren't here.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
2 We can't do it.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
5 We are not ready.
7 What is her name?
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
2 She is here.
9 I cannot come.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
6 There's glass of milk.
8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?
3 Are there children?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
7 Sneží. snow
6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

15 Čo sa deje?
2 Tieto knižky sú moje.
11 Ona sa ho bojí.
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
6 Nespi!
5 Prečo klameš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
3 Nechoď tam!
13 Koho hľadáte?
12 Nie je (tu) mlieko.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
1 Môj brat číta knižku.
16 Prečo neješ?
20 Neruším vás?
18 Je veľmi unavený.
19 Je tu niekto?
14 Nečakáme na teba.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?