Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.
4 I'm getting dressed.
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
1 I'm watching TV.
18 Don't tell her!
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
16 What's going on?
5 Are you leaving already?
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
6 I have two dogs and cat.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

2 Sadnite si. sit down
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
8
he, sit there
6
I, think about it
4
cars, make noise
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
5
the buses, run today
10
They, look for you
6
the children, play
2
we, wait for him
7
it, rain now
3
she, sleep
4
it, work
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
3 Už odchádzate?
leave already
1 Čo sa deje?
go on
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
7 Prší.
it, rain
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
10 Idem domov.
go home
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

8
7
11
10
4
6
9
3
1
5
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
9 We're at home.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
2 We can't do it.
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

2 She is here.
6 Do not do it!
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
7 What is her name?
8 You are a good boy.
4 I am not ready.
5 We are not ready.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
3 Are there children?
6 There's glass of milk.
8 Is there new information?
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

8 Mrzne. freeze
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
9 Fúka vietor. windy
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain

Doplňte správne tvary zámen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
9 We need some help. Can you help ?
13 We're going dancing. Come with !
11 They want to know. Can you tell ?
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

9 Pozerajú televíziu. They're TV.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
1 Čo robíš? What you doing?
7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

20 Neruším vás?
12 Nie je (tu) mlieko.
8 Je tu sprcha?
15 Čo sa deje?
6 Nespi!
17 Chlapci sa stále hrajú.
9 Ona sa sprchuje.
19 Je tu niekto?
3 Nechoď tam!
5 Prečo klameš?
18 Je veľmi unavený.
1 Môj brat číta knižku.
2 Tieto knižky sú moje.
16 Prečo neješ?
11 Ona sa ho bojí.
13 Koho hľadáte?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
4 On nevie čítať.
10 Čo tu robíš?
14 Nečakáme na teba.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?