Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
13 Is there anybody here?
12 Don't wait for me.
18 Don't tell her!
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
17 I'm doing my best.
15 Who are you looking for?
7 It's snowing!
11 Wait for me!
6 Is it still raining?
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
7 she - where - from - is?
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
12 Nemysli na to. think about
6 Nedávaj mu to. give it to
9 Nečítaj to! read
1 Povedz mi to! tell
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
2
the kids, run
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
7
we, work on it
8
he, sit there
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
10
They, look for you
6
the children, play
8
my brother, work today
7
it, rain now
3
she, sleep
4
it, work
5
the buses, run today
2
we, wait for him

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

10
what, make, that noise?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?
8
why, you sit, here?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

6 Kedy odchádzaš?
when, leave
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
7
6
2
3
4
8
11
1
10
9

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
10 They're ready.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
1 That's him!
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
5 We are not ready.
10 We have not got any.
2 She is here.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
7 What is her name?
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
4 There are nice games.
9 She is eating apple.
3 Are there children?
11 Can you speak languages?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow

Doplňte správne tvary zámen.

8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
7 Čo sa deje? What's on?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
1 Čo robíš? What you doing?
10 Oblieka sa. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

18 Je veľmi unavený.
16 Prečo neješ?
1 Môj brat číta knižku.
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?
15 Čo sa deje?
9 Ona sa sprchuje.
14 Nečakáme na teba.
19 Je tu niekto?
3 Nechoď tam!
7 Čo pozeráš? (v televízii)
5 Prečo klameš?
13 Koho hľadáte?
17 Chlapci sa stále hrajú.
2 Tieto knižky sú moje.
6 Nespi!
12 Nie je (tu) mlieko.
11 Ona sa ho bojí.
20 Neruším vás?
4 On nevie čítať.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?