Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

11 Wait for me!
8 We're working on it.
15 Who are you looking for?
16 What's going on?
14 What are you writing?
6 Is it still raining?
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
1 I'm watching TV.
2 We're going out tonight.
7 It's snowing!
10 Why are you asking?
5 Are you leaving already?
12 Don't wait for me.
13 Is there anybody here?
4 I'm getting dressed.
3 Is she coming too?
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

10 Is it true? You must tell me truth.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.

Preložte. Využite nápovedu.

2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
4 Počkaj na mňa. wait for
6 Nedávaj mu to. give it to
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
2
the kids, run
6
I, think about it
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
2
we, wait for him
7
it, rain now
3
she, sleep
6
the children, play
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
8
my brother, work today
4
it, work

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
7 Prší.
it, rain
2 Čo to ješ?
what, eat

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

8
11
2
10
9
1
6
4
7
3
5

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
1 That's him!
10 They're ready.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
5 We are not ready.
2 She is here.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
7 What is her name?
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
1 It is me!
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
4 There are nice games.
9 She is eating apple.
3 Are there children?
6 There's glass of milk.
11 Can you speak languages?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
7 There's John, go and ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
7 Čo sa deje? What's on?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

7 Čo pozeráš? (v televízii)
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
8 Je tu sprcha?
15 Čo sa deje?
19 Je tu niekto?
5 Prečo klameš?
16 Prečo neješ?
6 Nespi!
1 Môj brat číta knižku.
9 Ona sa sprchuje.
11 Ona sa ho bojí.
3 Nechoď tam!
10 Čo tu robíš?
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?
14 Nečakáme na teba.
4 On nevie čítať.
2 Tieto knižky sú moje.
17 Chlapci sa stále hrajú.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?