Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
18 Don't tell her!
8 We're working on it.
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
2 We're going out tonight.
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
1 I'm watching TV.
6 Is it still raining?
13 Is there anybody here?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?
4 I like new book. It's good book.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.

Preložte. Využite nápovedu.

12 Nemysli na to. think about
2 Sadnite si. sit down
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
4 Počkaj na mňa. wait for
10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
5 Nerob(te) to! do

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
8
he, sit there
7
we, work on it
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
6
I, think about it
5
it, rain today
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

10
They, look for you
3
she, sleep
4
it, work
7
it, rain now
1
I, listen to you
5
the buses, run today
2
we, wait for him
6
the children, play
9
John and Mary, come tonight
8
my brother, work today

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
5
it, still run?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
3 Už odchádzate?
leave already
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

11
4
10
8
1
9
2
3
5
6
7

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
5 It's my sister's car.
9 We're at home.
7 They aren't here.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
1 That's him!
2 We can't do it.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

5 We are not ready.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
2 She is here.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
1 It is me!
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold
6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
8 Nefunguje to. It's not .
10 Oblieka sa. She's dressed.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

5 Prečo klameš?
15 Čo sa deje?
4 On nevie čítať.
18 Je veľmi unavený.
13 Koho hľadáte?
9 Ona sa sprchuje.
1 Môj brat číta knižku.
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
3 Nechoď tam!
11 Ona sa ho bojí.
19 Je tu niekto?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
6 Nespi!
8 Je tu sprcha?
16 Prečo neješ?
14 Nečakáme na teba.
12 Nie je (tu) mlieko.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?