Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

13 Is there anybody here?
16 What's going on?
3 Is she coming too?
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
11 Wait for me!
8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
9 Am I disturbing you?
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
1 I'm watching TV.
18 Don't tell her!
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
4 Počkaj na mňa. wait for
10 Zavolaj mu! call
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

2
the kids, run
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
6
I, think about it
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
6
the children, play
7
it, rain now
5
the buses, run today
2
we, wait for him
8
my brother, work today
4
it, work
3
she, sleep
1
I, listen to you
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
4
why, they wait?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

3 Už odchádzate?
leave already
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
5 Prečo to robia?
why, do that

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

3
10
5
1
9
6
11
2
8
4
7

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

1 That's him!
9 We're at home.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
7 They aren't here.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

6 Do not do it!
9 I cannot come.
5 We are not ready.
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
1 It is me!
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
2 She is here.
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

3 Are there children?
11 Can you speak languages?
2 I can't give you information.
4 There are nice games.
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

10 Vyzerá to na dážď. look like
4 Je pekne. nice
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
7 Sneží. snow

Doplňte správne tvary zámen.

11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
10 Oblieka sa. She's dressed.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
14 Nečakáme na teba.
19 Je tu niekto?
6 Nespi!
1 Môj brat číta knižku.
5 Prečo klameš?
10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
11 Ona sa ho bojí.
4 On nevie čítať.
15 Čo sa deje?
13 Koho hľadáte?
2 Tieto knižky sú moje.
18 Je veľmi unavený.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
3 Nechoď tam!
16 Prečo neješ?
8 Je tu sprcha?
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?