Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?
4 I'm getting dressed.
2 We're going out tonight.
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
8 We're working on it.
1 I'm watching TV.
12 Don't wait for me.
18 Don't tell her!
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
10 Why are you asking?
17 I'm doing my best.
16 What's going on?
11 Wait for me!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

4 Počkaj na mňa. wait for
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
9 Nečítaj to! read
5 Nerob(te) to! do
7 Neboj(te) sa! afraid
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down
3 Urob to hneď! do, right now
6 Nedávaj mu to. give it to

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

10
my parents, watch TV
2
the kids, run
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
7
we, work on it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
2
we, wait for him
3
she, sleep
1
I, listen to you
5
the buses, run today
7
it, rain now
10
They, look for you
6
the children, play

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

3
4
10
8
1
9
2
7
5
6
11

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
3 Don't go!
10 They're ready.
9 We're at home.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
6 Do not do it!
5 We are not ready.
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
1 It is me!
7 What is her name?
2 She is here.
9 I cannot come.
4 I am not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
2 I can't give you information.
3 Are there children?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
8 Mrzne. freeze
10 Vyzerá to na dážď. look like
6 Prší? rain
3 Je horúco. hot
7 Sneží. snow
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
7 There's John, go and ask .
12 I have the book with . You can see .
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
1 Čo robíš? What you doing?
8 Nefunguje to. It's not .
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

13 Koho hľadáte?
5 Prečo klameš?
4 On nevie čítať.
3 Nechoď tam!
9 Ona sa sprchuje.
20 Neruším vás?
1 Môj brat číta knižku.
19 Je tu niekto?
16 Prečo neješ?
8 Je tu sprcha?
10 Čo tu robíš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
17 Chlapci sa stále hrajú.
18 Je veľmi unavený.
14 Nečakáme na teba.
12 Nie je (tu) mlieko.
15 Čo sa deje?
2 Tieto knižky sú moje.
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?