Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

9 Am I disturbing you?
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!
1 I'm watching TV.
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
8 We're working on it.
11 Wait for me!
4 I'm getting dressed.
16 What's going on?
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
12 Don't wait for me.
3 Is she coming too?
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

7 she - where - from - is?
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
10 Is it true? You must tell me truth.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.

Preložte. Využite nápovedu.

9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
8 Poďte so mnou. come
12 Nemysli na to. think about
3 Urob to hneď! do, right now
6 Nedávaj mu to. give it to
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
11 Nechoďte tam! go there

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
6
I, think about it
2
the kids, run
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

10
They, look for you
5
the buses, run today
7
it, rain now
6
the children, play
3
she, sleep
8
my brother, work today
2
we, wait for him
4
it, work
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

5
it, still run?
10
what, make, that noise?
3
why, you, lie?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
7 Prší.
it, rain
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
10 Idem domov.
go home
3 Už odchádzate?
leave already
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
2 Čo to ješ?
what, eat
1 Čo sa deje?
go on

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
8
9
6
4
11
10
5
7
1
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
3 Don't go!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
6 Do not do it!
9 I cannot come.
10 We have not got any.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
4 I am not ready.
3 He is not afraid.
7 What is her name?
2 She is here.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

6 There's glass of milk.
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
9 She is eating apple.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
7 Sneží. snow
9 Fúka vietor. windy
1 Je zima. cold
4 Je pekne. nice
3 Je horúco. hot
10 Vyzerá to na dážď. look like

Doplňte správne tvary zámen.

5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
8 My sister knows. You can ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
10 Oblieka sa. She's dressed.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
7 Čo sa deje? What's on?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

6 Nespi!
9 Ona sa sprchuje.
13 Koho hľadáte?
10 Čo tu robíš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
5 Prečo klameš?
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.
19 Je tu niekto?
18 Je veľmi unavený.
3 Nechoď tam!
12 Nie je (tu) mlieko.
15 Čo sa deje?
8 Je tu sprcha?
1 Môj brat číta knižku.
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
4 On nevie čítať.
7 Čo pozeráš? (v televízii)

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?