Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

1 I'm watching TV.
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
9 Am I disturbing you?
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?
2 We're going out tonight.
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
18 Don't tell her!

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
8 She's girl with short hair.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
6 Nedávaj mu to. give it to
7 Neboj(te) sa! afraid
9 Nečítaj to! read
12 Nemysli na to. think about
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
3 Urob to hneď! do, right now
1 Povedz mi to! tell
2 Sadnite si. sit down

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
10
They, look for you
4
it, work
8
my brother, work today
3
she, sleep
5
the buses, run today
6
the children, play
2
we, wait for him
1
I, listen to you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

9
they, leave, already?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
1 Čo sa deje?
go on
5 Prečo to robia?
why, do that
2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

11
1
2
3
5
7
8
10
4
9
6

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

9 We're at home.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.
8 She's my brother's friend.
3 Don't go!
1 That's him!
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
7 They aren't here.
6 I'm not ready.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
7 What is her name?
2 She is here.
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
1 It is me!
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
6 Do not do it!
5 We are not ready.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
8 Is there new information?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
9 Fúka vietor. windy
2 Je mi zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

9 We need some help. Can you help ?
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
8 My sister knows. You can ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

5 Prší a je mi zima. It's and cold.
8 Nefunguje to. It's not .
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
9 Pozerajú televíziu. They're TV.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

6 Nespi!
10 Čo tu robíš?
2 Tieto knižky sú moje.
3 Nechoď tam!
17 Chlapci sa stále hrajú.
18 Je veľmi unavený.
15 Čo sa deje?
11 Ona sa ho bojí.
12 Nie je (tu) mlieko.
8 Je tu sprcha?
4 On nevie čítať.
9 Ona sa sprchuje.
20 Neruším vás?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
16 Prečo neješ?
14 Nečakáme na teba.
19 Je tu niekto?
5 Prečo klameš?
1 Môj brat číta knižku.
13 Koho hľadáte?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?