Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

12 Don't wait for me.
13 Is there anybody here?
14 What are you writing?
5 Are you leaving already?
15 Who are you looking for?
3 Is she coming too?
11 Wait for me!
18 Don't tell her!
7 It's snowing!
6 Is it still raining?
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
1 I'm watching TV.
8 We're working on it.
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
6 I have two dogs and cat.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
12 English is easy language.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
10 Zavolaj mu! call
5 Nerob(te) to! do
12 Nemysli na to. think about
1 Povedz mi to! tell
7 Neboj(te) sa! afraid
4 Počkaj na mňa. wait for
3 Urob to hneď! do, right now
8 Poďte so mnou. come

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
2
the kids, run
5
it, rain today
8
he, sit there

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
10
They, look for you
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
8
my brother, work today
6
the children, play
1
I, listen to you
2
we, wait for him
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
2 Čo to ješ?
what, eat
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

1
9
7
8
10
6
2
11
5
3
4

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

5 It's my sister's car.
9 We're at home.
1 That's him!
6 I'm not ready.
10 They're ready.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

10 We have not got any.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
1 It is me!
9 I cannot come.
7 What is her name?
2 She is here.
3 He is not afraid.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
10 Vyzerá to na dážď. look like
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

7 There's John, go and ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
12 I have the book with . You can see .
3 The boys are here. You can tell about it.

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
10 Oblieka sa. She's dressed.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

15 Čo sa deje?
13 Koho hľadáte?
10 Čo tu robíš?
1 Môj brat číta knižku.
11 Ona sa ho bojí.
5 Prečo klameš?
14 Nečakáme na teba.
3 Nechoď tam!
18 Je veľmi unavený.
4 On nevie čítať.
20 Neruším vás?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
19 Je tu niekto?
2 Tieto knižky sú moje.
6 Nespi!
17 Chlapci sa stále hrajú.
9 Ona sa sprchuje.
8 Je tu sprcha?
12 Nie je (tu) mlieko.
16 Prečo neješ?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?