Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
2 We're going out tonight.
9 Am I disturbing you?
14 What are you writing?
6 Is it still raining?
1 I'm watching TV.
13 Is there anybody here?
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!
18 Don't tell her!
8 We're working on it.

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
2 today - nice - is - the weather.
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
10 for - me - you - are - waiting?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.

Preložte. Využite nápovedu.

10 Zavolaj mu! call
4 Počkaj na mňa. wait for
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
8 Poďte so mnou. come
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
11 Nechoďte tam! go there
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about
7 Neboj(te) sa! afraid

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
7
we, work on it
2
the kids, run
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
4
cars, make noise

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
4
it, work
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
1
I, listen to you
7
it, rain now
5
the buses, run today
6
the children, play
8
my brother, work today
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

7 Prší.
it, rain
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
1 Čo sa deje?
go on
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
10 Idem domov.
go home
2 Čo to ješ?
what, eat
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

5
11
6
3
1
9
10
7
8
4
2

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

6 I'm not ready.
10 They're ready.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
1 That's him!
7 They aren't here.
9 We're at home.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

8 You are a good boy.
7 What is her name?
2 She is here.
5 We are not ready.
6 Do not do it!
1 It is me!
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
9 I cannot come.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
4 Je pekne. nice
6 Prší? rain
2 Je mi zima. cold
3 Je horúco. hot
1 Je zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad

Doplňte správne tvary zámen.

9 We need some help. Can you help ?
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
14 I'm going there now. You can come with .
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
2 Come and take your friends with .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážne? Are you ?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
7 Čo sa deje? What's on?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

18 Je veľmi unavený.
16 Prečo neješ?
20 Neruším vás?
6 Nespi!
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
3 Nechoď tam!
17 Chlapci sa stále hrajú.
15 Čo sa deje?
11 Ona sa ho bojí.
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?
19 Je tu niekto?
9 Ona sa sprchuje.
4 On nevie čítať.
12 Nie je (tu) mlieko.
1 Môj brat číta knižku.
2 Tieto knižky sú moje.
14 Nečakáme na teba.
13 Koho hľadáte?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?