Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
6 Is it still raining?
16 What's going on?
8 We're working on it.
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
15 Who are you looking for?
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!
3 Is she coming too?
1 I'm watching TV.
14 What are you writing?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
11 Nechoďte tam! go there
8 Poďte so mnou. come
6 Nedávaj mu to. give it to
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
2 Sadnite si. sit down
4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

6
I, think about it
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
8
he, sit there
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
2
we, wait for him
6
the children, play
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
7
it, rain now
8
my brother, work today
4
it, work
10
They, look for you

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

3 Už odchádzate?
leave already
7 Prší.
it, rain
5 Prečo to robia?
why, do that
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
10 Idem domov.
go home
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
6
10
8
4
9
7
11
1
5
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.
1 That's him!
3 Don't go!
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
1 It is me!
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
7 What is her name?
9 I cannot come.
2 She is here.
10 We have not got any.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

10 Is there water in the glass?
3 Are there children?
8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

7 Sneží. snow
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
6 Prší? rain
4 Je pekne. nice
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy
8 Mrzne. freeze
2 Je mi zima. cold

Doplňte správne tvary zámen.

2 Come and take your friends with .
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

1 Čo robíš? What you doing?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
3 Myslíš to vážne? Are you ?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
8 Nefunguje to. It's not .
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

11 Ona sa ho bojí.
12 Nie je (tu) mlieko.
9 Ona sa sprchuje.
5 Prečo klameš?
19 Je tu niekto?
13 Koho hľadáte?
10 Čo tu robíš?
14 Nečakáme na teba.
20 Neruším vás?
1 Môj brat číta knižku.
8 Je tu sprcha?
3 Nechoď tam!
18 Je veľmi unavený.
16 Prečo neješ?
6 Nespi!
17 Chlapci sa stále hrajú.
4 On nevie čítať.
2 Tieto knižky sú moje.
15 Čo sa deje?
7 Čo pozeráš? (v televízii)

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?