Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

5 Are you leaving already?
8 We're working on it.
6 Is it still raining?
12 Don't wait for me.
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
1 I'm watching TV.
16 What's going on?
13 Is there anybody here?
11 Wait for me!
14 What are you writing?
7 It's snowing!
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?
4 I'm getting dressed.
10 Why are you asking?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

12 you - lying - why - again - are?
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
9 you - going - are - out?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
2 Sadnite si. sit down
12 Nemysli na to. think about
4 Počkaj na mňa. wait for
9 Nečítaj to! read
10 Zavolaj mu! call
8 Poďte so mnou. come
1 Povedz mi to! tell
6 Nedávaj mu to. give it to
11 Nechoďte tam! go there
5 Nerob(te) to! do
3 Urob to hneď! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

1
she, listen to the radio
5
it, rain today
4
cars, make noise
2
the kids, run
7
we, work on it
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
6
I, think about it

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

1
I, listen to you
5
the buses, run today
2
we, wait for him
10
They, look for you
4
it, work
3
she, sleep
6
the children, play
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
1
what, you, do?
3
why, you, lie?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
7 Prší.
it, rain
3 Už odchádzate?
leave already
10 Idem domov.
go home
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
5 Prečo to robia?
why, do that
1 Čo sa deje?
go on

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

2
9
3
5
7
10
4
8
6
11
1

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
10 They're ready.
9 We're at home.
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
7 They aren't here.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

4 I am not ready.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
2 She is here.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
10 We have not got any.
6 Do not do it!
1 It is me!
7 What is her name?

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

2 I can't give you information.
3 Are there children?
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

9 Fúka vietor. windy
6 Prší? rain
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
5 Je škaredo. bad
4 Je pekne. nice

Doplňte správne tvary zámen.

13 We're going dancing. Come with !
2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

8 Nefunguje to. It's not .
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
7 Čo sa deje? What's on?
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
10 Oblieka sa. She's dressed.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
1 Čo robíš? What you doing?
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

1 Môj brat číta knižku.
18 Je veľmi unavený.
3 Nechoď tam!
20 Neruším vás?
4 On nevie čítať.
14 Nečakáme na teba.
11 Ona sa ho bojí.
16 Prečo neješ?
2 Tieto knižky sú moje.
12 Nie je (tu) mlieko.
13 Koho hľadáte?
9 Ona sa sprchuje.
10 Čo tu robíš?
15 Čo sa deje?
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
8 Je tu sprcha?
17 Chlapci sa stále hrajú.
19 Je tu niekto?
6 Nespi!

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?