Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

4 I'm getting dressed.
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
3 Is she coming too?
14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
15 Who are you looking for?
1 I'm watching TV.
2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
8 We're working on it.
11 Wait for me!
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

1 books - the - here - put!
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
3 no - here - are - kids - there.
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

10 Is it true? You must tell me truth.
5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.

Preložte. Využite nápovedu.

11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) sa! afraid
5 Nerob(te) to! do
3 Urob to hneď! do, right now
9 Nečítaj to! read
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about
10 Zavolaj mu! call
2 Sadnite si. sit down
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
4 Počkaj na mňa. wait for

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
5
it, rain today
2
the kids, run
4
cars, make noise
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
8
he, sit there
3
my sister, get dressed

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

4
it, work
5
the buses, run today
10
They, look for you
8
my brother, work today
1
I, listen to you
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
7
it, rain now
6
the children, play

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

2 Čo to ješ?
what, eat
3 Už odchádzate?
leave already
5 Prečo to robia?
why, do that
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
7 Prší.
it, rain
1 Čo sa deje?
go on
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
10 Idem domov.
go home
6 Kedy odchádzaš?
when, leave

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

4
6
9
10
8
1
7
11
5
2
3

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

4 He hasn't got any.
3 Don't go!
7 They aren't here.
2 We can't do it.
10 They're ready.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
5 It's my sister's car.
1 That's him!

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

7 What is her name?
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
3 He is not afraid.
2 She is here.
9 I cannot come.
4 I am not ready.
5 We are not ready.
10 We have not got any.
1 It is me!

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

6 Prší? rain
8 Mrzne. freeze
9 Fúka vietor. windy
3 Je horúco. hot
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
5 Je škaredo. bad
2 Je mi zima. cold
1 Je zima. cold
7 Sneží. snow

Doplňte správne tvary zámen.

8 My sister knows. You can ask .
2 Come and take your friends with .
9 We need some help. Can you help ?
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
7 There's John, go and ask .

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

7 Čo sa deje? What's on?
1 Čo robíš? What you doing?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
10 Oblieka sa. She's dressed.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.
12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
8 Nefunguje to. It's not .

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

9 Ona sa sprchuje.
4 On nevie čítať.
3 Nechoď tam!
5 Prečo klameš?
17 Chlapci sa stále hrajú.
10 Čo tu robíš?
8 Je tu sprcha?
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!
2 Tieto knižky sú moje.
7 Čo pozeráš? (v televízii)
13 Koho hľadáte?
15 Čo sa deje?
14 Nečakáme na teba.
18 Je veľmi unavený.
1 Môj brat číta knižku.
12 Nie je (tu) mlieko.
20 Neruším vás?
19 Je tu niekto?
16 Prečo neješ?

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?