Exercises

Čítajte nahlas a preložte.

6 Is it still raining?
9 Am I disturbing you?
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
14 What are you writing?
3 Is she coming too?
15 Who are you looking for?
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
18 Don't tell her!
16 What's going on?

So slovesom tell sa slovenské to bežne vôbec neprekladá! Povedz jej to! - Tell her!

Usporiadajte slová do viet podľa bežného anglického slovosledu.

12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
5 dancing - going - tonight - we're.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.

Sloveso to lie (klamať) má aj homonymum s rovnakou výslovnosťou, ktoré znamená ležať.

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.

Skratka TV (tiːviː) sa bežne používa namiesto formálneho television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde ich treba.

12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
6 I have two dogs and cat.

Preložte. Využite nápovedu.

7 Neboj(te) sa! afraid
3 Urob to hneď! do, right now
10 Zavolaj mu! call
1 Povedz mi to! tell
8 Poďte so mnou. come
2 Sadnite si. sit down
9 Nečítaj to! read
11 Nechoďte tam! go there
4 Počkaj na mňa. wait for
5 Nerob(te) to! do
6 Nedávaj mu to. give it to
12 Nemysli na to. think about

Do you get the joke? - Rozumiete vtipu? (Môžete použiť slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir. You are a taxi. – Termín sir sɜː sa užíva bežne v úctivom oslovení ako slovenské pán. Napr.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (páni)...

Tvorte zo slov oznamovacie vety v prítomnom priebehovom čase.

7
we, work on it
8
he, sit there
2
the kids, run
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio

Priebehový tvar môže mať aj samotné sloveso be! Napr.: You're being rude. - Správaš sa nezdvorilo. Chceme zdôrazniť, že práve teraz, nie ako povahový rys.

Tvorte pomocou NOT oznamovacie záporné vety v prít. priebehovom čase.

3
she, sleep
6
the children, play
1
I, listen to you
7
it, rain now
2
we, wait for him
4
it, work
8
my brother, work today
10
They, look for you
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight

Tvorte zo slov kladné otázky v prítomnom priebehovom čase.

2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
5
it, still run?

Pri preklade slovenského robiť nemožno ľubovoľne zamieňať anglické do a make! Do sa vzťahuje hlavne na činnosť, proces bez ohľadu na výsledok. What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make sa používa najmä, ak hovoríme o vytváraní či vzniku výsledku. Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make možno okrem iného použiť spolu s prídavným či podstatným menom na vyjadrenie zmeny stavu. Stop making fun of me. - Prestaň si zo mňa uťahovať. It makes me happy. - Robí ma to šťastným.

Preložte pomocou prítomného priebehového času. Využite pomôcky.

10 Idem domov.
go home
7 Prší.
it, rain
8 Zasa klame. (on)
he, lie, again
6 Kedy odchádzaš?
when, leave
5 Prečo to robia?
why, do that
4 Dnes večer neprídeme.
come tonight
2 Čo to ješ?
what, eat
11 Sprchuje sa. (ona)
take, shower
9 Práve o tom hovoríme.
just, speak about
1 Čo sa deje?
go on
3 Už odchádzate?
leave already

Sloveso take (vziať) sa tiež užíva pre popis vykonania jednorazovej činnosti. Napr.: take a shower - osprchovať sa, take a photo (of ...) - urobiť fotku, vyfotiť (čo) ap. Obrat take some time znamená zabrať nejaký čas, chvíľu trvať ap.

Napíšte vety, ktoré si vypočujete. Sústreďte sa na tvary použitých slovies.

10
7
6
11
2
9
3
1
5
8
4

Rozpíšte skrátené tvary na plné.

3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
1 That's him!
7 They aren't here.
9 We're at home.
2 We can't do it.

Home sa spája s predložkou at. Napr.: She's at home. - Je doma. Ako príslovku ho však možno použiť aj bez predložky. Napr. Go home! - Bež domov!, I'm home! - Som doma!

Skráťte vety pomocou skrátených tvarov.

1 It is me!
2 She is here.
4 I am not ready.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any alebo neurčitý člen.

5 Is there dog in the house?
4 There are nice games.
3 Are there children?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.

Povedzte po anglicky. Využite pomôcky.

5 Je škaredo. bad
3 Je horúco. hot
8 Mrzne. freeze
6 Prší? rain
7 Sneží. snow
2 Je mi zima. cold
4 Je pekne. nice
10 Vyzerá to na dážď. look like
1 Je zima. cold
9 Fúka vietor. windy

Doplňte správne tvary zámen.

11 They want to know. Can you tell ?
8 My sister knows. You can ask .
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na použitie anglických slovies go a come pri vyjadrovaní slovenského ísť. Treba rozlišovať, či sa hovorí o pohybe všeobecne alebo či sa myslí pohyb smerom k adresátovi oznámenia resp. hovoriacemu. Napr. “Idem do roboty.” - I'm going to work., ale “Už idem!” (prichádzam k vám ap.) - I'm coming!, “Ide sem!” - He's coming!. “Poď so mnou.” je Come with me.

Doplňte preklady viet.

12 Hľadám pána Browna. I'm for Mr Brown.
1 Čo robíš? What you doing?
9 Pozerajú televíziu. They're TV.
6 Ponáhľaj sa. Nie je čas. Hurry! no time.
11 Robíš si zo mňa srandu? Are you me?
3 Myslíš to vážne? Are you ?
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Čo sa deje? What's on?
4 Nebuď taký zvedavý! Stop so curious!
8 Nefunguje to. It's not .
10 Oblieka sa. She's dressed.
2 Večer ideme tancovať. We're going tonight.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) sa užíva hlavne pred menami! Taktiež môže byť pred názvom oficiálnej funkcie, napr. Mr President ap. Pre pani (vydatú) sa užíva Mrs ˈmɪsɪz. Pokiaľ nechceme špecifikovať, či ide o slečnu či pani, užije sa termín Ms mɪz. V americkej angličtine sa užíva skôr variant s bodkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Preložte.

13 Koho hľadáte?
18 Je veľmi unavený.
14 Nečakáme na teba.
10 Čo tu robíš?
19 Je tu niekto?
4 On nevie čítať.
5 Prečo klameš?
7 Čo pozeráš? (v televízii)
11 Ona sa ho bojí.
6 Nespi!
15 Čo sa deje?
12 Nie je (tu) mlieko.
9 Ona sa sprchuje.
20 Neruším vás?
2 Tieto knižky sú moje.
3 Nechoď tam!
16 Prečo neješ?
8 Je tu sprcha?
1 Môj brat číta knižku.
17 Chlapci sa stále hrajú.

Nezabudnite, že nie každý zápor v slovenskej otázke sa nutne prejaví v obdobnej anglickej otázke. Ak sa chceme spýtať všeobecne, napr. “Nie si hladný?”, povieme jednoducho Are you hungry? (v angličtine bez záporu). Zápor sa v anglickej otázke objavuje hlavne tam, kde sa uisťujeme či čudujeme, že niečo nejako nie je, alebo zisťujeme príčinu. Napr. “Ty neprídeš?” - Are you not coming? Hovorovo sa bežnejšie používa skrátený tvar. Napr.: Aren't you coming?, Why isn't he working?