Prononcez bien

Wymowa wyrazów zapożyczonych W przypadku wyrazów zapożyczonych, zasady francuskiej wymowy nie mają pełnego zastosowania, zapożyczenia wymawia się, kierując się oryginalną wymową. Oczywiście pod warunkiem, że Francuzi są w stanie wymówić dane głoski. A wyjątki są bardzo liczne. basket baskεt; jean dʒin; short ʃɔʀt; sweat swit; tee-shirt tiʃœʀt W nazwach własnych jest dużo gorzej. Francuzi czytają je według własnych zasad wymowy. Richard Gere ʀiʃaʀ ʒiʀ; Harry Potter aʀi pɔtœʀ; Buenos Aires bwenozεʀ Ważne jest, aby nie czytać francuskim wyrazów, stosując angielską wymowę. Np. cybercafé nie jest wyrazem angielskim, przedrostek cyber- czytamy zgodnie z zasadami francuskiej wymowy, które mówią, że y wymawiamy jako i. Poprawna wymowa to więc sibεʀkafe.