Grammaire

Zaimki osobowe akcentowane Moi, je ne suis pas d'accord. Et toi ? Tu pars sans eux ?
ja moi mwa my nous nu
ty toi twa wy vous vu
on/ona lui lɥi / elle εl oni/one eux ø / elles εl
Francuskie zaimki osobowe ja, ty itp. mają dwie formy, które określamy jako akcentowane i nieakcentowane. Niektóre zaimki akcentowane poznaliśmy już w pierwszej lekcji. Przypominamy, że nie łączą się one z czasownikiem. zastosowanie Podkreślenie – Francuzi często powtarzają oba zaimki, aby podkreślić, o kim mówią. Lui, il est encore à Paris.On jest jeszcze w Paryżu. Mais Géraldine, elle, elle ne sort pas ce soir.Ale Géraldine dzisiaj wieczorem nie wychodzi. W pozycji po przyimku, spójniku itp. Moi, je prends un croissant, et toi ?Ja wezmę croissant, a ty? On dort chez eux.Będziemy spać u nich. Je suis plus belle qu'elle, tu ne trouves pas ?Jestem piękniejsza niż ona, nie sądzisz? Sans lui, je ne suis rien.Bez niego nie jestem niczym. Tu es comme moi, c'est ça.Jesteś taki sam/ taka sama jak ja, tak to jest. Adressez-vous à elle.Zwróćcie się do niej.

Formy zaimków akcentowanych zgadzają się z formami zaimków zwrotnych w trybie rozkazującym w formie twierdzącej: Habille-toi ! Levons-nous ! Réveillez-vous !

Liczebniki porządkowe
le 1er le premier le/la 20e le/la vingtième
la 1ère la première le/la 21e le/la vingt et unième
le/la 2e le/la deuxième le/la 22e le/la vingt-deuxième
le 2nd/la 2nde le second / la seconde le/la 70e le/la soixante-dixième
le/la 3e le/la troisième le/la 71e le/la soixante et onzième
le/la 4e le/la quatrième le/la 72e le/la soixante-douzième
le/la 5e le/la cinquième le/la 80e le/la quatre-vingtième
le/la 11e le/la onzième le/la 81e le/la quatre-vingt-unième
le/la 17e le/la dix-septième le/la 90e le/la quatre-vingt-dixième
Liczebniki porządkowe (numéraux ordinaux) tworzymy, dodając przyrostek -ième jεm do liczebnika głównego. Zgadzają się z danym rzeczownikiem w liczbie. le troisième couverttrzecie nakrycie nos premières vacancesnasze pierwsze wakacje la onzième heurejedenasta godzina przed onze nie zachodzi łączenie W skrócie liczebniki porządkowe zapisujemy za pomocą liczby i górnego indeksu e. le 4e, le 10e itp. Ale: le 1er, la 1ère, le 2nd, la 2nde. le premier / la première pʀəmje/pʀəmjεʀ Liczebnik pierwszy z danym rzeczownikiem zgadza się w liczbie i rodzaju. le premier jourpierwszy dzień la première bouteillepierwsza butelka le/la deuxième / le second/la seconde s(ə)gɔ̃/s(ə)gɔ̃d Drugi tłumaczymy jako le deuxième. Rzadsze le second występuje przede wszystkim w utartych frazach wyrażeniach (i zgadza się z rzeczownikiem w rodzaju). habiter au secondmieszkać na drugim (piętrze) élève en secondeuczeń drugiej klasy we francuskich szkołach średnich trzeciej klasy
Pozycja przymiotnika po rzeczowniku Przeważającą część przymiotników stawiamy po rzeczowniku, który określają. une comptable professionnelle; une colocataire timide; des parents gentils; une présentatrice sympathique; les voitures les plus chères przed rzeczownikiem Przed rzeczownikiem najczęściej stoją krótkie (jedno- lub dwusylabowe) i często używane przymiotniki, takie jak np. beau, bon, grand, joli, nouveau, petit: un beau matin; les bons étudiants; une grande blonde; un très joli garçon; la nouvelle collègue; sa petite sœur Guy a de nouveaux colocataires ? Przed przymiotnikiem des zmienia się w de.
Odmiana czasownika VOIR - Est-ce que vous voyez quelque chose ? - Non, je ne vois rien.
Liczba pojedyncza Liczba mnoga
1. os. je vois ʒəvwa nous voyons nuvwajɔ̃
2. os. tu vois tyvwa vous voyez vuvwaje
3. os. il voit ilvwa / elle voit εlvwa ils voient ilvwa / elles voient εlvwa
Wyraz voir oznacza widzieć, natomiast regarder - oglądać.