7.2.3Použití konjunktivu ve větě vedlejší
*po spojce que s výrazy, které vyjadřují pochybnost, nejistotu, lítost, jako např.: duvidar, lamentar, ter pena, esperar atd.Espero que venhas.Doufám, že přijdeš.Duvido que gostes disto.Pochybuji, že se ti to líbí.*po slovesech jako pensar, achar, acreditar v otázce nebo záporu pro vyjádření pochybnostiPensas que possa sair mais cedo?Myslíš, že bych mohla odejít dřív?*ve větách předmětových uvozených spojkou abyQuer que lhe aconselhe algum filme.Chce, abych mu doporučila nějaký film.*ve větách účelových uvozených spojkou abyLeio o jornal para que saiba todas as novidades.Čtu noviny, abych věděla všechny novinky.*ve větách způsobových po výrazech de modo que, de maneira que, de forma que, pokud se překládá jako tak, abyFala de modo que os outros percebam.Mluv tak, aby ti ostatní rozuměli.-Po spojeních de modo que, de maneira que a de forma que může stát i oznamovací způsob, pokud se překládá jako tak, že nebo takže.Comporta-se de forma que todos gostam dela.Chová se tak, že ji všichni mají rádi.*po slovesech vyjadřujících obavuTenho medo que chumbe no exame.Mám strach, že neudělám zkoušku.*ve větách přípustkových po spojkách apesar de que, embora, mesmoApesar de que gostem dela, não a convidaram.I když ji mají rádi, nepozvali ji.*ve větách podmínkovýchCaso acabe o trabalho, vou sair.Pokud dokončím práci, půjdu ven.