Exercises
Przetłumacz na język polski.
9 Is this your first time here?
12 She never speaks to me.
7 It was nice meeting you.
17 I spent an hour looking for it.
15 He doesn't care about her.
4 She knew nothing about it.
18 There's no need to worry.
5 He tries hard to be the best.
14 She keeps talking about it.
11 I'll pick you up at the airport.
10 What time does your plane land?
6 It'll be best to take a taxi.
19 That sounds interesting.
3 Tell him not to buy it.
Feel znaczy czuć lub czuć się. Jest to także czasownik, który opisuje uczucie wywołujące jakiś stan. Np. It feels good! - To przyjemne uczucie, It feels cold - Jest zimno.
Odpowiedz na pytania, używając zdań oznajmujących oraz przeczących.
4 Have you got any money?
Right występuje w znaczeniu prawidłowy, prawidłowo. Można go też użyć w pytaniach, mających na celu upewnienie się. Np. Is that right? - Czy to prawda? lub Right? - Tak?
Utwórz pytania. Pytaj o wytłuszczone wyrazy.
6 Only ten people came there.
10 We got there at seven.
12 It's going to take a week.
3 They're going to arrange it.
5 It costs twenty dollars.
8 She's afraid of flying.
4 We'll meet on Wednesday.
9 He goes there twice a week.
7 Bob broke his leg last week.
13 Charles II and Henry VIII
12 phone number 670098883
W języku pisanym (gł. w gazetach) w odniesieniu do sum i wartości używa się skrótów K lub k, które oznaczają tysiąc (z angielskiego kilo) i M lub m, które oznaczają milion (million). Np. They spent $2.5M - “Wydali 2,5 miliona dolarów”, It cost $15k - “To kosztowało 15 tysięcy dolarów”. Podobnie używa się skrótów B lub bn w znaczeniu miliard (billion).
Odpowiedz całym zdaniem. Skorzystaj z podpowiedzi.
2 How many dogs does she have? 2 dogs
1 How often does he exercise? 3x a week
14 Did you travel by bus? no, hire a car
9 What did you drink? only tea
6 When is she coming back? on Friday
12 What did she tell you? nothing
5 How much did it cost? 2000 dollars
13 When did you see him? last week
7 What did they want? more money
8 Did he cause any problems? no problems
11 Were there any problems? lots of
10 Did you have a good time? great time
4 What are we going to do? ask them for help
3 When did she come back? at 2 a.m.
Czasownik hire w brytyjskim angielskim może odnosić się zarówno do ludzi, jak i do rzeczy. W amerykańskim angielskim hire używa się w odniesieniu do pracowników. Kiedy mowa o wynajmowaniu, pożyczaniu rzeczy (za pieniądze) używa się czasownika rent. Np. We rented a car - Wypożyczyliśmy samochód.
Utwórz zdania o przeciwnym znaczeniu.
5 She doesn't like travelling.
10 We'll be able to come.
7 She's got a lot of friends.
6 There's too much water.
8 There were more people.
4 You should eat less meat.
Utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Simple, Future Simple i Past Simple.
10 the car, be, not expensive
7 we, spend weekends abroad
Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.
Poniższe zdania przekształć w zdania w czasie Present Simple i Past Simple.
8 I'm writing some e-mails.
9 He's bringing her flowers.
Uzupełnij za pomocą przymiotników w stopniu wyższym lub najwyższym.
Zwróć uwagę na przyimek w zwrocie be good at... - być dobrym w... Np. He's good at it - Jest w tym dobry, I'm really bad at that - Nie jestem w tym dobry. Wyrazu even używamy w celu podkreślenia czegoś, w znaczeniu polskiego jeszcze lub nawet. Np. He didn't even say goodbye - Nawet się nie pożegnał.
Przekształć zdania, używając formy gerund.
6 He hates it when he gets up early.
8 It will be hard to solve.
7 It should be easy to repair.
10 I hate it when people lie to me.
11 She works hard and she enjoys it.
9 I dislike it when I have to wait.
12 I can remember that he told her.
1 He likes to play games.
5 We love it when we go out.
Przetłumacz. Zwróć uwagę na przyimki.
1 She left for work an hour ago.
6 I'll wait outside the shop.
7 What else do you like besides watching TV?
10 I'm ready for anything.
3 It's just around the corner.
14 Someone's knocking at the door.
8 He lives in the flat above me.
9 He sits in front of the TV.
13 We are open from 8 a.m. to 6 p.m.
5 The worst is behind us.
11 You can't take it on the plane.
4 people aged between 30 and 50
Zapukać do czegoś to po angielsku to knock on, np. He knocked on the door., ale jeśli ktoś stoi przy drzwiach i puka, powiemy at the door. Natomiast zwrot to answer the door znaczy: (iść) otworzyć (komuś, kto puka lub dzwoni).
Wybierz właściwy przyimek.
4 There are lots of people
at/in/about the streets.
9 My birthday is
at/on/in 3
rd March.
11 What are you doing
in/at/on Friday?
12 I'll make a reservation
in/at/to the Marriott Hotel.
Zdanie rozkazujące Meet me... możemy przetłumaczyć jako Spotkajmy się...
Przydatny zwrot: without somebody's knowing - bez czyjejś wiedzy. Np. He did it without my knowing - Zrobił to bez mojej wiedzy.
- 1 Why did Jane leave?
- 2 Can we go now?
- 3 Did you tell anybody?
- 4 Did you speak to Bob?
- 5 Where did you meet?
- 6 How often do you go there?
- 7 Will you come to the party?
- 8 Did you go on holiday?
- 9 Does he have any siblings?
- 10 How much did it cost?
- d Yes, we went on a road trip.
- j No, he's an only child.
- e No, I won't be able to.
- b We met on the bus.
- h It wasn't very expensive.
- c She had to go to work.
- g Yes, I spoke to him last week.
- f No, we'll have to wait.
- a No, I told nobody.
- i Usually twice a week.
Road trip rəʊdtrɪp to dłuższa podróż (gł. samochodem) najczęściej mająca na celu zabawę. Np. We went on a road trip around the US. - Objechaliśmy samochodem USA.
10 How
many/much water do you drink every day?
Rzeczowniki oznaczające produkty, takie jak tea, coffee, beer są niepoliczalne, ale jeśli mówimy o konkretnych porcjach, rodzajach - są policzalne. Np. You drink too much coffee, ale: I had too many coffees, podobnie I drank too much beer, ale: How many beers did you have?
Przetłumacz, używając bezokolicznika celu.
5 Jestem tutaj, by z nią porozmawiać. speak to
8 Chcę, żebyś to teraz zrobił. want you, do, right now
1 Poproś go, żeby mi to wysłał. ask, send
12 Wezmę taksówkę, żeby się nie spóźnić. take, taxi, be late
6 Potrzebuję, abyś mi pomógł. need you, help
11 Zadzwonię do brata, żeby mnie odwiózł na lotnisko. call, take, to the airport
13 Poprosiła mnie, żebym dał jej jeszcze jedną szansę. ask, give, chance
9 Uczę się angielskiego, żeby rozumieć obcokrajowców. learn, understand, foreigner
7 Powiedz im, żeby na nas nie czekali. tell, wait
10 Musimy się pośpieszyć, żeby być tam na czas. hurry, in time
2 Powiedz jej, żeby poczekała. tell, wait
3 Dzwonię, żeby ci powiedzieć... call, tell
4 Musisz pracować, żeby mieć pieniądze. work, have money
By chance znaczy przypadkowo. They met by chance - Spotkali się przypadkowo.
Wybierz odpowiednie słowo.
13 Don't open the door unless you
feel/know/smell the person behind it.
11 If you don't have a phone, you can use
my/me/mine.
Nie myl czasowników smell (czuć - zmysł węchu) i feel (czuć - w kontekście uczuć). Np. Can you smell it? - “Czujesz to?”. Czasownik smell of... jest w języku angielskim nacechowany neutralnie (oznacza być czuć czymś). Np. It smells of petrol - “To czuć benzyną”. Zwrot smell good/nice znaczy pachnieć, a smell bad to śmierdzieć. Czasami samo smell ma negatywne zabarwienie. Np. Your feet smell! - “Śmierdzą ci nogi!”, His breath smells - “Śmierdzi mu z ust”.
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając: soon, early, late, later, in time.
Agree with... oznacza zgadzać się z..., ale: agree on... lub agree to (do)... oznacza zgodzić się na... (coś). Agreed! əˈgriːd jest odpowiednikiem polskiego Zgoda! lub Umowa stoi!
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając do lub make.
Zwróć uwagę, w jaki sposób czasownik do łączy się z rzeczownikami zakończonymi na -ing (często jest to forma gerund). W ten sposób powstaje wiele przydatnych zwrotów, np. do the washing up - umyć naczynia, do the cleaning - posprzątać, Let me do the talking - Pozwól mi mówić, I did a lot of thinking - Dużo myślałem.
Przetłumacz. Użyj formy gerund tam, gdzie to możliwe.
10 Tęsknię za życiem na wsi. miss, live in the country
1 Lubisz oglądać telewizję? watch TV
9 Nie wspominał, że pojedzie do Londynu. mention, go to London
2 Wolę podróżować pociągiem. prefer, travel by train
4 Próbuj dalej! keep, try
6 Kiedy skończysz to pisać? finish, write
3 To jest lepsze niż siedzenie w domu. sit at home
8 Przykro mi, że to powiedziałem. be sorry for, say that
7 Potrafisz sobie wyobrazić, że miałbyś tu zostać? imagine, stay
5 Ona wciąż do mnie dzwoni. keep, call, all the time
Czasownik miss możemy przetłumaczyć na język polski jako brakować, ale należy zwrócić uwagę na zamianę podmiotu i dopełnienia. Np. I miss you - Tęsknię za tobą, He misses his friends - Tęskni za przyjaciółmi, I'm missing one book - Brakuje mi jednej książki. Rzeczownik Miss w języku polskim oznacza pannę (w języku angielskim stawiamy go przed imieniem i nazwiskiem).
Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.
Uzupełnij zdania za pomocą wyrazów other, another lub else.
Zwróć uwagę na kolejne zastosowanie końcówki -er. Używa się jej do tworzenia rzeczowników oznaczających nazwy mieszkańców miast lub miejsc. Np. Londoner ˈlʌndənə (Londyńczyk), New Yorker njuː jɔːkə (Nowojorczyk), village (wieś) - villager ˈvɪlɪdʒə (wieśniak), island (wyspa) - islander ˈaɪləndə (wyspiarz). Zasada ta nie dotyczy wszystkich nazw mieszkańców! Np. Paryżanin to Parisian pəˈrɪzɪən, a Rzymianin to Roman ˈrəʊmən.
3 Jeździ do pracy samochodem.
16 Spędziliśmy tydzień nad morzem.
18 Nie mogłem tego znaleźć.
19 Nie będę mógł przyjść.
15 Przyjdę o wpół do szóstej.
4 Dlaczego mi tego nie wysłałeś?
14 On nie może o tym wiedzieć.
2 Czy mógłby mi pan pomóc?
7 Powinieneś do niej zadzwonić.
13 John chodzi tam każdego dnia.
Wyraz sightseeing to rzeczownik złożony z sights (pamiątki, zabytki) i seeing (widzenie, oglądanie), czyli “oglądanie zabytków”. Places to visit to miejsca, które trzeba odwiedzić.