Frank:
Hi, Bob! What are you doing here? Are you looking for somebody?
Cześć, Bob. Co tu robisz? Szukasz kogoś?
Bob:
I'm looking for you! Where have you been? Aren't you working?
Szukam ciebie! Gdzie byłeś? Nie pracujesz?
Frank:
Of course I am! I just went out for lunch. What's going on?
Oczywiście, że pracuję. Wyszedłem tylko na obiad. Co się dzieje?
Bob:
Have you sent the offer to the customer yet? They're waiting for it.
Wysłałeś już klientowi tę ofertę? Czekają na ją.
Frank:
Well I haven't yet.
Bob:
How come you haven't? Don't you know that it's urgent?
Jak to nie? Nie wiesz, że to pilne?
Frank:
I do, but I just couldn't send it because I can't use my PC now.
Wiem, ale nie wysłałem tego, bo nie mogę użyć swojego komputera.
Bob:
What do you mean, you can't use it?
Co to znaczy, że nie możesz go użyć?
Frank:
It isn't working. It won't start. It looks like it's broken down. But I've asked Paul to do something about it. He says that he can fix it.
Nie działa. Nie włącza się. Wygląda na to, że jest zepsuty. Ale prosiłem już Paula, żeby coś z tym zrobił. Mówi, że da radę go naprawić.
Bob:
How long is it going to take him?
Frank:
It should be ready in an hour. So I decided to have lunch in the meantime.
Za godzinę powinien być gotowy. Zdecydowałem, że w międzyczasie zjem obiad.
Bob:
In an hour? That's quite a long time! Why don't you at least call them and let them know?
Za godzinę? To dość dużo czasu! Dlaczego przynajmniej do nich nie zadzwonisz i nie dasz im znać?
Frank:
Well I have called them, but nobody is answering the phone. I guess they're out for lunch too.
Już do nich dzwoniłem, ale nikt nie odbiera. Myślę, że oni także są na obiedzie.
Bob:
So why don't you ask Mike to let you use his computer? Use your head!
A dlaczego nie poprosisz Mike'a i nie użyjesz jego komputera? Rusz głową!
Frank:
Oh, that's a good idea! I didn't think of that! But I'm afraid Mike isn't here either. He's gone for lunch too.
O, to dobry pomysł! Nie pomyślałem o tym! Ale obawiam się, że Mike'a też tu nie ma. On też wyszedł na obiad.
Bob:
So think of another solution! You've really disappointed me. I'm afraid that you are the wrong man for this job.
Więc wymyśl inne rozwiązanie! Naprawdę mnie rozczarowałeś. Obawiam się, że nie nadajesz się do tej pracy.
Frank:
What? Are you serious? What else can I do? I have done my best!
Co? Mówisz poważnie? Co jeszcze mogę robić? Zrobiłem, co mogłem.
Bob:
But you haven't done enough. Do you want us to lose a client?
Ale nie zrobiłeś wystarczająco dużo. Chcesz, żebyśmy stracili klienta?
Frank:
Well I think it'll be best if you do it yourself next time.
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli następnym razem zrobisz to sam.
Bob:
And I think you should get another job.
A ja myślę, że powinieneś znaleźć inną pracę.