Exercises
Przetłumacz na język polski.
17 I spent an hour looking for it.
18 There's no need to worry.
12 She never speaks to me.
6 It'll be best to take a taxi.
3 Tell him not to buy it.
19 That sounds interesting.
7 It was nice meeting you.
5 He tries hard to be the best.
14 She keeps talking about it.
10 What time does your plane land?
15 He doesn't care about her.
4 She knew nothing about it.
11 I'll pick you up at the airport.
9 Is this your first time here?
Feel znaczy czuć lub czuć się. Jest to także czasownik, który opisuje uczucie wywołujące jakiś stan. Np. It feels good! - To przyjemne uczucie, It feels cold - Jest zimno.
Odpowiedz na pytania, używając zdań oznajmujących oraz przeczących.
4 Have you got any money?
Right występuje w znaczeniu prawidłowy, prawidłowo. Można go też użyć w pytaniach, mających na celu upewnienie się. Np. Is that right? - Czy to prawda? lub Right? - Tak?
Utwórz pytania. Pytaj o wytłuszczone wyrazy.
12 It's going to take a week.
6 Only ten people came there.
9 He goes there twice a week.
8 She's afraid of flying.
7 Bob broke his leg last week.
10 We got there at seven.
5 It costs twenty dollars.
3 They're going to arrange it.
4 We'll meet on Wednesday.
12 phone number 670098883
13 Charles II and Henry VIII
W języku pisanym (gł. w gazetach) w odniesieniu do sum i wartości używa się skrótów K lub k, które oznaczają tysiąc (z angielskiego kilo) i M lub m, które oznaczają milion (million). Np. They spent $2.5M - “Wydali 2,5 miliona dolarów”, It cost $15k - “To kosztowało 15 tysięcy dolarów”. Podobnie używa się skrótów B lub bn w znaczeniu miliard (billion).
Odpowiedz całym zdaniem. Skorzystaj z podpowiedzi.
2 How many dogs does she have? 2 dogs
12 What did she tell you? nothing
8 Did he cause any problems? no problems
10 Did you have a good time? great time
14 Did you travel by bus? no, hire a car
3 When did she come back? at 2 a.m.
6 When is she coming back? on Friday
7 What did they want? more money
1 How often does he exercise? 3x a week
13 When did you see him? last week
5 How much did it cost? 2000 dollars
11 Were there any problems? lots of
9 What did you drink? only tea
4 What are we going to do? ask them for help
Czasownik hire w brytyjskim angielskim może odnosić się zarówno do ludzi, jak i do rzeczy. W amerykańskim angielskim hire używa się w odniesieniu do pracowników. Kiedy mowa o wynajmowaniu, pożyczaniu rzeczy (za pieniądze) używa się czasownika rent. Np. We rented a car - Wypożyczyliśmy samochód.
Utwórz zdania o przeciwnym znaczeniu.
10 We'll be able to come.
5 She doesn't like travelling.
6 There's too much water.
4 You should eat less meat.
8 There were more people.
7 She's got a lot of friends.
Utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Simple, Future Simple i Past Simple.
7 we, spend weekends abroad
10 the car, be, not expensive
Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.
Poniższe zdania przekształć w zdania w czasie Present Simple i Past Simple.
9 He's bringing her flowers.
8 I'm writing some e-mails.
Uzupełnij za pomocą przymiotników w stopniu wyższym lub najwyższym.
Zwróć uwagę na przyimek w zwrocie be good at... - być dobrym w... Np. He's good at it - Jest w tym dobry, I'm really bad at that - Nie jestem w tym dobry. Wyrazu even używamy w celu podkreślenia czegoś, w znaczeniu polskiego jeszcze lub nawet. Np. He didn't even say goodbye - Nawet się nie pożegnał.
Przekształć zdania, używając formy gerund.
7 It should be easy to repair.
6 He hates it when he gets up early.
8 It will be hard to solve.
1 He likes to play games.
10 I hate it when people lie to me.
12 I can remember that he told her.
9 I dislike it when I have to wait.
5 We love it when we go out.
11 She works hard and she enjoys it.
Przetłumacz. Zwróć uwagę na przyimki.
3 It's just around the corner.
9 He sits in front of the TV.
14 Someone's knocking at the door.
10 I'm ready for anything.
13 We are open from 8 a.m. to 6 p.m.
11 You can't take it on the plane.
5 The worst is behind us.
4 people aged between 30 and 50
8 He lives in the flat above me.
7 What else do you like besides watching TV?
1 She left for work an hour ago.
6 I'll wait outside the shop.
Zapukać do czegoś to po angielsku to knock on, np. He knocked on the door., ale jeśli ktoś stoi przy drzwiach i puka, powiemy at the door. Natomiast zwrot to answer the door znaczy: (iść) otworzyć (komuś, kto puka lub dzwoni).
Wybierz właściwy przyimek.
4 There are lots of people
at/in/about the streets.
9 My birthday is
at/on/in 3
rd March.
12 I'll make a reservation
in/at/to the Marriott Hotel.
11 What are you doing
in/at/on Friday?
Zdanie rozkazujące Meet me... możemy przetłumaczyć jako Spotkajmy się...
Przydatny zwrot: without somebody's knowing - bez czyjejś wiedzy. Np. He did it without my knowing - Zrobił to bez mojej wiedzy.
- 1 Why did Jane leave?
- 2 Can we go now?
- 3 Did you tell anybody?
- 4 Did you speak to Bob?
- 5 Where did you meet?
- 6 How often do you go there?
- 7 Will you come to the party?
- 8 Did you go on holiday?
- 9 Does he have any siblings?
- 10 How much did it cost?
- e No, I won't be able to.
- j No, he's an only child.
- f No, we'll have to wait.
- a No, I told nobody.
- d Yes, we went on a road trip.
- c She had to go to work.
- h It wasn't very expensive.
- b We met on the bus.
- i Usually twice a week.
- g Yes, I spoke to him last week.
Road trip rəʊdtrɪp to dłuższa podróż (gł. samochodem) najczęściej mająca na celu zabawę. Np. We went on a road trip around the US. - Objechaliśmy samochodem USA.
10 How
many/much water do you drink every day?
Rzeczowniki oznaczające produkty, takie jak tea, coffee, beer są niepoliczalne, ale jeśli mówimy o konkretnych porcjach, rodzajach - są policzalne. Np. You drink too much coffee, ale: I had too many coffees, podobnie I drank too much beer, ale: How many beers did you have?
Przetłumacz, używając bezokolicznika celu.
2 Powiedz jej, żeby poczekała. tell, wait
10 Musimy się pośpieszyć, żeby być tam na czas. hurry, in time
3 Dzwonię, żeby ci powiedzieć... call, tell
6 Potrzebuję, abyś mi pomógł. need you, help
13 Poprosiła mnie, żebym dał jej jeszcze jedną szansę. ask, give, chance
12 Wezmę taksówkę, żeby się nie spóźnić. take, taxi, be late
11 Zadzwonię do brata, żeby mnie odwiózł na lotnisko. call, take, to the airport
9 Uczę się angielskiego, żeby rozumieć obcokrajowców. learn, understand, foreigner
8 Chcę, żebyś to teraz zrobił. want you, do, right now
1 Poproś go, żeby mi to wysłał. ask, send
5 Jestem tutaj, by z nią porozmawiać. speak to
7 Powiedz im, żeby na nas nie czekali. tell, wait
4 Musisz pracować, żeby mieć pieniądze. work, have money
By chance znaczy przypadkowo. They met by chance - Spotkali się przypadkowo.
Wybierz odpowiednie słowo.
13 Don't open the door unless you
feel/know/smell the person behind it.
11 If you don't have a phone, you can use
my/me/mine.
Nie myl czasowników smell (czuć - zmysł węchu) i feel (czuć - w kontekście uczuć). Np. Can you smell it? - “Czujesz to?”. Czasownik smell of... jest w języku angielskim nacechowany neutralnie (oznacza być czuć czymś). Np. It smells of petrol - “To czuć benzyną”. Zwrot smell good/nice znaczy pachnieć, a smell bad to śmierdzieć. Czasami samo smell ma negatywne zabarwienie. Np. Your feet smell! - “Śmierdzą ci nogi!”, His breath smells - “Śmierdzi mu z ust”.
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając: soon, early, late, later, in time.
Agree with... oznacza zgadzać się z..., ale: agree on... lub agree to (do)... oznacza zgodzić się na... (coś). Agreed! əˈgriːd jest odpowiednikiem polskiego Zgoda! lub Umowa stoi!
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając do lub make.
Zwróć uwagę, w jaki sposób czasownik do łączy się z rzeczownikami zakończonymi na -ing (często jest to forma gerund). W ten sposób powstaje wiele przydatnych zwrotów, np. do the washing up - umyć naczynia, do the cleaning - posprzątać, Let me do the talking - Pozwól mi mówić, I did a lot of thinking - Dużo myślałem.
Przetłumacz. Użyj formy gerund tam, gdzie to możliwe.
8 Przykro mi, że to powiedziałem. be sorry for, say that
5 Ona wciąż do mnie dzwoni. keep, call, all the time
2 Wolę podróżować pociągiem. prefer, travel by train
7 Potrafisz sobie wyobrazić, że miałbyś tu zostać? imagine, stay
3 To jest lepsze niż siedzenie w domu. sit at home
9 Nie wspominał, że pojedzie do Londynu. mention, go to London
10 Tęsknię za życiem na wsi. miss, live in the country
6 Kiedy skończysz to pisać? finish, write
1 Lubisz oglądać telewizję? watch TV
4 Próbuj dalej! keep, try
Czasownik miss możemy przetłumaczyć na język polski jako brakować, ale należy zwrócić uwagę na zamianę podmiotu i dopełnienia. Np. I miss you - Tęsknię za tobą, He misses his friends - Tęskni za przyjaciółmi, I'm missing one book - Brakuje mi jednej książki. Rzeczownik Miss w języku polskim oznacza pannę (w języku angielskim stawiamy go przed imieniem i nazwiskiem).
Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.
Uzupełnij zdania za pomocą wyrazów other, another lub else.
Zwróć uwagę na kolejne zastosowanie końcówki -er. Używa się jej do tworzenia rzeczowników oznaczających nazwy mieszkańców miast lub miejsc. Np. Londoner ˈlʌndənə (Londyńczyk), New Yorker njuː jɔːkə (Nowojorczyk), village (wieś) - villager ˈvɪlɪdʒə (wieśniak), island (wyspa) - islander ˈaɪləndə (wyspiarz). Zasada ta nie dotyczy wszystkich nazw mieszkańców! Np. Paryżanin to Parisian pəˈrɪzɪən, a Rzymianin to Roman ˈrəʊmən.
2 Czy mógłby mi pan pomóc?
13 John chodzi tam każdego dnia.
14 On nie może o tym wiedzieć.
16 Spędziliśmy tydzień nad morzem.
15 Przyjdę o wpół do szóstej.
7 Powinieneś do niej zadzwonić.
19 Nie będę mógł przyjść.
18 Nie mogłem tego znaleźć.
3 Jeździ do pracy samochodem.
4 Dlaczego mi tego nie wysłałeś?
Wyraz sightseeing to rzeczownik złożony z sights (pamiątki, zabytki) i seeing (widzenie, oglądanie), czyli “oglądanie zabytków”. Places to visit to miejsca, które trzeba odwiedzić.