Exercises

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie would.

9 We'd have to walk.
1 What would you like to drink?
14 Would you do it if you could?
2 I'd like a beer.
17 I'd like you to stay.
15 It would be better if you left.
18 They'd like us to come.
11 You wouldn't have to ask.
10 I wouldn't be able to come.
5 That'd be great!
12 They'd love to come.
6 It wouldn't be much better.
13 If I were you, I'd do it.
19 I wouldn't say no to that!
16 Would you mind waiting here?
8 I'd rather do it myself.
3 He would come too, but ...
20 Would you like one? Go ahead!
4 Would it be possible?
7 We'd like to join you.

Wybierz odpowiednie słowo.

9 What would he do if he knows/knew/know that?
2 I shall/would/could like to speak to her.
10 We can do it oneself/myself/ourselves.
4 It's delicious. Can I have another/other/some one?
3 I'd more/rather/hate have beer.
8 My English isn't good enough for/too/to understand.
1 Could/Would/Should I have one too? – Help yourself!
5 Do Bob and John know each every/other/another? - Yes, they're friends.
6 Would you liked/hate/mind if I opened the window?
11 Which photos do you like? – That one/ones/each and these one/ones/each.
7 I'll must/have to/need leave early.

Połącz zdania.

  • 1 What will you have?
  • 2 I'd like a roast chicken.
  • 3 Could I have a half portion?
  • 4 The bill, please.
  • 5 Did you enjoy your meal?
  • 6 Are you ready to order?
  • 7 How about some vegetables?
  • 8 Help yourself.
  • c Co weźmiesz?
  • f Smakowało państwu?
  • e Poczęstujcie się.
  • h Proszę o rachunek.
  • a Co powiesz na jakieś warzywa?
  • g Czy mógłbym dostać pół porcji?
  • d Poproszę pieczonego kurczaka.
  • b Czy są państwo gotowi, by złożyć zamówienie?

W języku angielskim odpowiednikiem wyrazu sztućce jest termin knife and fork naɪf ənd foːk (czyli nóż i widelec). Np.: How to use a knife and fork - Jak używać sztućców. Możesz również spotkać się z określeniem cutlery ˈkʌtlərɪ, które zwykle odnosi się do sztućców ogólnie (jako zestawu).

Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.

2 I'm allergic nuts.
10 We're going to eat tonight. I invited her dinner.
8 Would you like a drink? – I won't say no a beer.
3 Can you book a table four people?
4 I eat no sweets. I'm a diet.
7 What would you like it? – I'll have rice.
6 You needn't worry that.
9 Jane is a great mum. She's always busy looking the children.
5 Let's go a drink!
1 I'm hungry. What's dinner?
11 Can I have a piece pie?

A piece of cake dosłownie oznacza kawałek tortu, jest również idiomem: It's a piece of cake. znaczy: To bułka z masłem., To pestka. (To jest bardzo łatwe.)

Połącz pytania i odpowiedzi.

  • 1 Are you hungry?
  • 2 Did you enjoy your meal?
  • 3 Did you hurt yourself?
  • 4 What would like to drink?
  • 5 Which one would you like?
  • 6 Would you like some more?
  • 7 Let me buy you a drink!
  • 8 Do you eat meat?
  • g It was delicious.
  • c No, I'm buying!
  • b No, I'm a vegetarian.
  • d I could eat something.
  • f Can I have that one?
  • e I'd love to, but I'm full.
  • h Yes, I cut myself.
  • a Could I have a beer?

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie zaimków zwrotnych.

14 Help yourselves.
4 He went there by himself.
13 He learned English by himself.
12 Suit yourself!
9 Take a look at yourself!
7 They'll prepare it themselves.
6 We really enjoyed ourselves.
5 Are you enjoying yourselves?
10 I can take care of myself.
1 Did you hurt yourself?
8 She washed herself.
11 The door closes by itself.
2 I don't like travelling by myself.
3 Jane herself didn't know.

Zamień zdania oznajmujące na zdania przeczące. Użyj form skróconych.

2 They'd wait for us.
10 He could come to the party.
6 We'll come.
8 They should know.
4 We'd rather wait.
7 If I were you, I'd tell him.
11 We should help each other.
5 He'd be glad if he heard that.
3 I'd like to talk about it.
12 I like both tea and coffee.
1 I myself would invite her ...
9 Let's ask him!

Pub to brytyjski bar. W USA częściej używa się wyrazu bar bɑː lub saloon səˈluːn. Podaje się tam piwo lane w mniejszych szklankach (ok. 2-3 dcl). Na stół często podaje się piwo w szklanym dzbanku - pitcher ˈpɪtʃə (ok. 1,5-2 l).

Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.

6 When you are going out to eat, you should break/book/buy a table.
8 When you drink with other people, you say: Welcome!/Cheers!/Enjoy!
2 People usually eat rice or potatoes as a: dessert/snack/side dish
7 In Britain they call a glass of beer a: pint/dish/foot
5 If you are allergic to nuts, you should/can/mustn't eat them.
10 Money that you give to the waiter is a: bill/course/tip
9 If you want to pay in a pub, you say: I'm out!/I'm paying!/The bill, please!
4 A vegetarian usually doesn't eat: eggs/meat/sweets
3 People often call unhealthy food: junk food/low food/slow food
1 To order at a restaurant you usually call the: learner/waiter/cook

Termin junk food tłumaczy się na język polski za pomocą określenia “śmieciowe jedzenie”. Jest to wysoko przetworzona żywność o wysokiej zawartości tłuszczu i węglowodanów, zawierająca mało wartości odżywczych, czyli np. frytki, słodycze, smażone potrawy z restauracji typu fast food itp. Junk to dosłownie grat lub w znaczeniu przenośnym odpad.

Uzupełnij za pomocą zaimków zwrotnych.

10 See it for .
9 If you want it, get it .
1 I'll do it .
3 Don't tell anybody. Keep it to .
5 My father made the table .
4 The problem will not solve .
8 The car is very nice.
6 We didn't like it.
2 My parents were surprised.
7 She fell and hurt .

Za pomocą poniższych wyrazów ułóż zdania w drugim okresie warunkowym - Second conditional.

7 I give it to you, if I can
11 I call him, if he not come
1 I, buy a car, if I have money
12 She not mind it, if you come
5 If he not be lazy, he make money
9 If I not be married, I travel
10 If she be late, we must wait
3 If she study hard, she can do it.
4 what you do, if you be me?
6 If she ask me, I help her.
8 If he eat less, he not be fat
2 he, kill me, if he know

Zwróć uwagę, że would rather używa się, wyrażając swoje własne preferencje. Natomiast had better odnosi się do ogólnego zalecenia, czyli tego, co ktoś powinien zrobić ze względu na okoliczności. Jest to zatem forma bliska znaczeniowo angielskiemu should.

Uzupełnij za pomocą had better, would rather, would like lub would hate.

2 Shall we take a taxi? – I walk.
5 It's very late. We go now.
4 Are you coming with us or you stay here?
6 It's going to rain. We stay at home.
1 I'm thirsty. I a drink.
9 Don't argue with him. You calm down.
3 I can't call him now. I to wake him up.
8 Will you have some wine? No, I have a beer.
7 You ask somebody if you aren't sure.

Calm down - (uspokoić) to czasownik frazowy rozłączny - separable phrasal verb. Są to czasowniki, w których dopełnienie (często zaimek) stoi w zdaniu między czasownikiem a przyimkiem, który tworzy czasownik frazowy. Np.: Try to CALM him DOWN. - Spróbuj go uspokoić. Więcej o czasownikach frazowych zob. Lekcja 12.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

6 Ile by to kosztowało? cost
5 Bardzo chętnie, ale nie mogę. love to
12 Do kogo powinienem się zwrócić? turn to
4 Moglibyście nam pomóc? help
9 Musiałbyś poczekać. have to
10 Powinieneś umyć naczynia. wash up
7 Nie miałbym nic przeciwko. mind that
2 Mógłbyś do niego zadzwonić? call
1 Co by się stało? happen
8 Byłby zadowolony, gdyby to zrobił. glad
3 Zrobiłbyś to sam? yourself
11 Nie powinien jeść orzechów. nuts

Mimo że food, meal i dish można przetłumaczyć na język polski jako jedzenie, wyrazy te nie oznaczają tego samego! Food to jedzenie ogólnie (cokolwiek, co można zjeść). Meal to czynność (jedzenie) i posiłek. Dish to jedna konkretna potrawa. Np. Supper is an evening meal., ale My favourite dish is pizza. - “Moją ulubioną potrawą jest pizza.”

Lunch lʌntʃ - obiad, to najczęściej lekki posiłek (w pracy itp.) Daniem głównym w krajach anglojęzycznych jest dinner ˈdɪnə - jedzone najczęściej po południu (po pracy itp.) Dla nas może to być wczesna kolacja. Późną lub drugą kolację określa się jako supper ˈsʌpə.