Exercises

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie would.

17 I'd like you to stay.
10 I wouldn't be able to come.
20 Would you like one? Go ahead!
14 Would you do it if you could?
19 I wouldn't say no to that!
12 They'd love to come.
11 You wouldn't have to ask.
6 It wouldn't be much better.
1 What would you like to drink?
15 It would be better if you left.
9 We'd have to walk.
7 We'd like to join you.
13 If I were you, I'd do it.
5 That'd be great!
16 Would you mind waiting here?
4 Would it be possible?
2 I'd like a beer.
3 He would come too, but ...
18 They'd like us to come.
8 I'd rather do it myself.

Wybierz odpowiednie słowo.

4 It's delicious. Can I have another/other/some one?
10 We can do it oneself/myself/ourselves.
11 Which photos do you like? – That one/ones/each and these one/ones/each.
7 I'll must/have to/need leave early.
8 My English isn't good enough for/too/to understand.
6 Would you liked/hate/mind if I opened the window?
2 I shall/would/could like to speak to her.
1 Could/Would/Should I have one too? – Help yourself!
5 Do Bob and John know each every/other/another? - Yes, they're friends.
9 What would he do if he knows/knew/know that?
3 I'd more/rather/hate have beer.

Połącz zdania.

  • 1 What will you have?
  • 2 I'd like a roast chicken.
  • 3 Could I have a half portion?
  • 4 The bill, please.
  • 5 Did you enjoy your meal?
  • 6 Are you ready to order?
  • 7 How about some vegetables?
  • 8 Help yourself.
  • d Poproszę pieczonego kurczaka.
  • b Czy są państwo gotowi, by złożyć zamówienie?
  • e Poczęstujcie się.
  • f Smakowało państwu?
  • c Co weźmiesz?
  • g Czy mógłbym dostać pół porcji?
  • h Proszę o rachunek.
  • a Co powiesz na jakieś warzywa?

W języku angielskim odpowiednikiem wyrazu sztućce jest termin knife and fork naɪf ənd foːk (czyli nóż i widelec). Np.: How to use a knife and fork - Jak używać sztućców. Możesz również spotkać się z określeniem cutlery ˈkʌtlərɪ, które zwykle odnosi się do sztućców ogólnie (jako zestawu).

Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.

2 I'm allergic nuts.
8 Would you like a drink? – I won't say no a beer.
10 We're going to eat tonight. I invited her dinner.
5 Let's go a drink!
1 I'm hungry. What's dinner?
11 Can I have a piece pie?
4 I eat no sweets. I'm a diet.
9 Jane is a great mum. She's always busy looking the children.
6 You needn't worry that.
7 What would you like it? – I'll have rice.
3 Can you book a table four people?

A piece of cake dosłownie oznacza kawałek tortu, jest również idiomem: It's a piece of cake. znaczy: To bułka z masłem., To pestka. (To jest bardzo łatwe.)

Połącz pytania i odpowiedzi.

  • 1 Are you hungry?
  • 2 Did you enjoy your meal?
  • 3 Did you hurt yourself?
  • 4 What would like to drink?
  • 5 Which one would you like?
  • 6 Would you like some more?
  • 7 Let me buy you a drink!
  • 8 Do you eat meat?
  • h Yes, I cut myself.
  • e I'd love to, but I'm full.
  • c No, I'm buying!
  • g It was delicious.
  • f Can I have that one?
  • b No, I'm a vegetarian.
  • a Could I have a beer?
  • d I could eat something.

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie zaimków zwrotnych.

7 They'll prepare it themselves.
10 I can take care of myself.
5 Are you enjoying yourselves?
4 He went there by himself.
9 Take a look at yourself!
2 I don't like travelling by myself.
1 Did you hurt yourself?
13 He learned English by himself.
11 The door closes by itself.
8 She washed herself.
3 Jane herself didn't know.
6 We really enjoyed ourselves.
12 Suit yourself!
14 Help yourselves.

Zamień zdania oznajmujące na zdania przeczące. Użyj form skróconych.

9 Let's ask him!
3 I'd like to talk about it.
2 They'd wait for us.
8 They should know.
11 We should help each other.
4 We'd rather wait.
7 If I were you, I'd tell him.
1 I myself would invite her ...
12 I like both tea and coffee.
6 We'll come.
10 He could come to the party.
5 He'd be glad if he heard that.

Pub to brytyjski bar. W USA częściej używa się wyrazu bar bɑː lub saloon səˈluːn. Podaje się tam piwo lane w mniejszych szklankach (ok. 2-3 dcl). Na stół często podaje się piwo w szklanym dzbanku - pitcher ˈpɪtʃə (ok. 1,5-2 l).

Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.

2 People usually eat rice or potatoes as a: dessert/snack/side dish
6 When you are going out to eat, you should break/book/buy a table.
4 A vegetarian usually doesn't eat: eggs/meat/sweets
5 If you are allergic to nuts, you should/can/mustn't eat them.
1 To order at a restaurant you usually call the: learner/waiter/cook
9 If you want to pay in a pub, you say: I'm out!/I'm paying!/The bill, please!
10 Money that you give to the waiter is a: bill/course/tip
8 When you drink with other people, you say: Welcome!/Cheers!/Enjoy!
3 People often call unhealthy food: junk food/low food/slow food
7 In Britain they call a glass of beer a: pint/dish/foot

Termin junk food tłumaczy się na język polski za pomocą określenia “śmieciowe jedzenie”. Jest to wysoko przetworzona żywność o wysokiej zawartości tłuszczu i węglowodanów, zawierająca mało wartości odżywczych, czyli np. frytki, słodycze, smażone potrawy z restauracji typu fast food itp. Junk to dosłownie grat lub w znaczeniu przenośnym odpad.

Uzupełnij za pomocą zaimków zwrotnych.

2 My parents were surprised.
8 The car is very nice.
1 I'll do it .
7 She fell and hurt .
9 If you want it, get it .
3 Don't tell anybody. Keep it to .
5 My father made the table .
6 We didn't like it.
10 See it for .
4 The problem will not solve .

Za pomocą poniższych wyrazów ułóż zdania w drugim okresie warunkowym - Second conditional.

2 he, kill me, if he know
8 If he eat less, he not be fat
6 If she ask me, I help her.
4 what you do, if you be me?
1 I, buy a car, if I have money
5 If he not be lazy, he make money
10 If she be late, we must wait
3 If she study hard, she can do it.
11 I call him, if he not come
7 I give it to you, if I can
9 If I not be married, I travel
12 She not mind it, if you come

Zwróć uwagę, że would rather używa się, wyrażając swoje własne preferencje. Natomiast had better odnosi się do ogólnego zalecenia, czyli tego, co ktoś powinien zrobić ze względu na okoliczności. Jest to zatem forma bliska znaczeniowo angielskiemu should.

Uzupełnij za pomocą had better, would rather, would like lub would hate.

4 Are you coming with us or you stay here?
1 I'm thirsty. I a drink.
2 Shall we take a taxi? – I walk.
7 You ask somebody if you aren't sure.
9 Don't argue with him. You calm down.
3 I can't call him now. I to wake him up.
6 It's going to rain. We stay at home.
5 It's very late. We go now.
8 Will you have some wine? No, I have a beer.

Calm down - (uspokoić) to czasownik frazowy rozłączny - separable phrasal verb. Są to czasowniki, w których dopełnienie (często zaimek) stoi w zdaniu między czasownikiem a przyimkiem, który tworzy czasownik frazowy. Np.: Try to CALM him DOWN. - Spróbuj go uspokoić. Więcej o czasownikach frazowych zob. Lekcja 12.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Co by się stało? happen
11 Nie powinien jeść orzechów. nuts
6 Ile by to kosztowało? cost
4 Moglibyście nam pomóc? help
2 Mógłbyś do niego zadzwonić? call
3 Zrobiłbyś to sam? yourself
10 Powinieneś umyć naczynia. wash up
12 Do kogo powinienem się zwrócić? turn to
7 Nie miałbym nic przeciwko. mind that
5 Bardzo chętnie, ale nie mogę. love to
9 Musiałbyś poczekać. have to
8 Byłby zadowolony, gdyby to zrobił. glad

Mimo że food, meal i dish można przetłumaczyć na język polski jako jedzenie, wyrazy te nie oznaczają tego samego! Food to jedzenie ogólnie (cokolwiek, co można zjeść). Meal to czynność (jedzenie) i posiłek. Dish to jedna konkretna potrawa. Np. Supper is an evening meal., ale My favourite dish is pizza. - “Moją ulubioną potrawą jest pizza.”

Lunch lʌntʃ - obiad, to najczęściej lekki posiłek (w pracy itp.) Daniem głównym w krajach anglojęzycznych jest dinner ˈdɪnə - jedzone najczęściej po południu (po pracy itp.) Dla nas może to być wczesna kolacja. Późną lub drugą kolację określa się jako supper ˈsʌpə.