Exercises

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie would.

20 Would you like one? Go ahead!
9 We'd have to walk.
15 It would be better if you left.
14 Would you do it if you could?
5 That'd be great!
4 Would it be possible?
1 What would you like to drink?
3 He would come too, but ...
8 I'd rather do it myself.
10 I wouldn't be able to come.
19 I wouldn't say no to that!
7 We'd like to join you.
17 I'd like you to stay.
18 They'd like us to come.
11 You wouldn't have to ask.
13 If I were you, I'd do it.
12 They'd love to come.
16 Would you mind waiting here?
6 It wouldn't be much better.
2 I'd like a beer.

Wybierz odpowiednie słowo.

4 It's delicious. Can I have another/other/some one?
3 I'd more/rather/hate have beer.
11 Which photos do you like? – That one/ones/each and these one/ones/each.
7 I'll must/have to/need leave early.
1 Could/Would/Should I have one too? – Help yourself!
2 I shall/would/could like to speak to her.
6 Would you liked/hate/mind if I opened the window?
10 We can do it oneself/myself/ourselves.
8 My English isn't good enough for/too/to understand.
9 What would he do if he knows/knew/know that?
5 Do Bob and John know each every/other/another? - Yes, they're friends.

Połącz zdania.

  • 1 What will you have?
  • 2 I'd like a roast chicken.
  • 3 Could I have a half portion?
  • 4 The bill, please.
  • 5 Did you enjoy your meal?
  • 6 Are you ready to order?
  • 7 How about some vegetables?
  • 8 Help yourself.
  • d Poproszę pieczonego kurczaka.
  • h Proszę o rachunek.
  • c Co weźmiesz?
  • e Poczęstujcie się.
  • f Smakowało państwu?
  • g Czy mógłbym dostać pół porcji?
  • b Czy są państwo gotowi, by złożyć zamówienie?
  • a Co powiesz na jakieś warzywa?

W języku angielskim odpowiednikiem wyrazu sztućce jest termin knife and fork naɪf ənd foːk (czyli nóż i widelec). Np.: How to use a knife and fork - Jak używać sztućców. Możesz również spotkać się z określeniem cutlery ˈkʌtlərɪ, które zwykle odnosi się do sztućców ogólnie (jako zestawu).

Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.

7 What would you like it? – I'll have rice.
3 Can you book a table four people?
2 I'm allergic nuts.
9 Jane is a great mum. She's always busy looking the children.
11 Can I have a piece pie?
4 I eat no sweets. I'm a diet.
10 We're going to eat tonight. I invited her dinner.
6 You needn't worry that.
5 Let's go a drink!
8 Would you like a drink? – I won't say no a beer.
1 I'm hungry. What's dinner?

A piece of cake dosłownie oznacza kawałek tortu, jest również idiomem: It's a piece of cake. znaczy: To bułka z masłem., To pestka. (To jest bardzo łatwe.)

Połącz pytania i odpowiedzi.

  • 1 Are you hungry?
  • 2 Did you enjoy your meal?
  • 3 Did you hurt yourself?
  • 4 What would like to drink?
  • 5 Which one would you like?
  • 6 Would you like some more?
  • 7 Let me buy you a drink!
  • 8 Do you eat meat?
  • c No, I'm buying!
  • e I'd love to, but I'm full.
  • g It was delicious.
  • h Yes, I cut myself.
  • a Could I have a beer?
  • f Can I have that one?
  • d I could eat something.
  • b No, I'm a vegetarian.

Przetłumacz. Zwróć uwagę na użycie zaimków zwrotnych.

2 I don't like travelling by myself.
1 Did you hurt yourself?
11 The door closes by itself.
3 Jane herself didn't know.
9 Take a look at yourself!
14 Help yourselves.
7 They'll prepare it themselves.
6 We really enjoyed ourselves.
8 She washed herself.
4 He went there by himself.
12 Suit yourself!
5 Are you enjoying yourselves?
10 I can take care of myself.
13 He learned English by himself.

Zamień zdania oznajmujące na zdania przeczące. Użyj form skróconych.

11 We should help each other.
10 He could come to the party.
3 I'd like to talk about it.
1 I myself would invite her ...
2 They'd wait for us.
5 He'd be glad if he heard that.
6 We'll come.
4 We'd rather wait.
9 Let's ask him!
12 I like both tea and coffee.
8 They should know.
7 If I were you, I'd tell him.

Pub to brytyjski bar. W USA częściej używa się wyrazu bar bɑː lub saloon səˈluːn. Podaje się tam piwo lane w mniejszych szklankach (ok. 2-3 dcl). Na stół często podaje się piwo w szklanym dzbanku - pitcher ˈpɪtʃə (ok. 1,5-2 l).

Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.

8 When you drink with other people, you say: Welcome!/Cheers!/Enjoy!
5 If you are allergic to nuts, you should/can/mustn't eat them.
10 Money that you give to the waiter is a: bill/course/tip
4 A vegetarian usually doesn't eat: eggs/meat/sweets
3 People often call unhealthy food: junk food/low food/slow food
9 If you want to pay in a pub, you say: I'm out!/I'm paying!/The bill, please!
1 To order at a restaurant you usually call the: learner/waiter/cook
6 When you are going out to eat, you should break/book/buy a table.
7 In Britain they call a glass of beer a: pint/dish/foot
2 People usually eat rice or potatoes as a: dessert/snack/side dish

Termin junk food tłumaczy się na język polski za pomocą określenia “śmieciowe jedzenie”. Jest to wysoko przetworzona żywność o wysokiej zawartości tłuszczu i węglowodanów, zawierająca mało wartości odżywczych, czyli np. frytki, słodycze, smażone potrawy z restauracji typu fast food itp. Junk to dosłownie grat lub w znaczeniu przenośnym odpad.

Uzupełnij za pomocą zaimków zwrotnych.

4 The problem will not solve .
3 Don't tell anybody. Keep it to .
1 I'll do it .
8 The car is very nice.
10 See it for .
2 My parents were surprised.
7 She fell and hurt .
6 We didn't like it.
5 My father made the table .
9 If you want it, get it .

Za pomocą poniższych wyrazów ułóż zdania w drugim okresie warunkowym - Second conditional.

3 If she study hard, she can do it.
12 She not mind it, if you come
9 If I not be married, I travel
7 I give it to you, if I can
2 he, kill me, if he know
1 I, buy a car, if I have money
8 If he eat less, he not be fat
4 what you do, if you be me?
6 If she ask me, I help her.
5 If he not be lazy, he make money
10 If she be late, we must wait
11 I call him, if he not come

Zwróć uwagę, że would rather używa się, wyrażając swoje własne preferencje. Natomiast had better odnosi się do ogólnego zalecenia, czyli tego, co ktoś powinien zrobić ze względu na okoliczności. Jest to zatem forma bliska znaczeniowo angielskiemu should.

Uzupełnij za pomocą had better, would rather, would like lub would hate.

6 It's going to rain. We stay at home.
8 Will you have some wine? No, I have a beer.
1 I'm thirsty. I a drink.
9 Don't argue with him. You calm down.
2 Shall we take a taxi? – I walk.
3 I can't call him now. I to wake him up.
5 It's very late. We go now.
4 Are you coming with us or you stay here?
7 You ask somebody if you aren't sure.

Calm down - (uspokoić) to czasownik frazowy rozłączny - separable phrasal verb. Są to czasowniki, w których dopełnienie (często zaimek) stoi w zdaniu między czasownikiem a przyimkiem, który tworzy czasownik frazowy. Np.: Try to CALM him DOWN. - Spróbuj go uspokoić. Więcej o czasownikach frazowych zob. Lekcja 12.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Co by się stało? happen
6 Ile by to kosztowało? cost
10 Powinieneś umyć naczynia. wash up
4 Moglibyście nam pomóc? help
5 Bardzo chętnie, ale nie mogę. love to
11 Nie powinien jeść orzechów. nuts
8 Byłby zadowolony, gdyby to zrobił. glad
3 Zrobiłbyś to sam? yourself
2 Mógłbyś do niego zadzwonić? call
12 Do kogo powinienem się zwrócić? turn to
7 Nie miałbym nic przeciwko. mind that
9 Musiałbyś poczekać. have to

Mimo że food, meal i dish można przetłumaczyć na język polski jako jedzenie, wyrazy te nie oznaczają tego samego! Food to jedzenie ogólnie (cokolwiek, co można zjeść). Meal to czynność (jedzenie) i posiłek. Dish to jedna konkretna potrawa. Np. Supper is an evening meal., ale My favourite dish is pizza. - “Moją ulubioną potrawą jest pizza.”

Lunch lʌntʃ - obiad, to najczęściej lekki posiłek (w pracy itp.) Daniem głównym w krajach anglojęzycznych jest dinner ˈdɪnə - jedzone najczęściej po południu (po pracy itp.) Dla nas może to być wczesna kolacja. Późną lub drugą kolację określa się jako supper ˈsʌpə.