Exercises
6 It's been raining for two days.
15 What did you do on New Year's Eve?
10 You should've known that.
5 We've been waiting since 7.
8 I've been learning English for a year.
13 Feel free to bring your girlfriend.
7 Have you been drinking?
New Year's resolution to postanowienie noworoczne. Np.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dotrzymać swoich postanowień noworocznych. Czasownik keep oznacza m.in. dotrzymać (obietnicę itp.) Np.: I kept my word. - Dotrzymałem słowa.
Uzupełnij za pomocą przyimka: at, for, since, to, of, on, up.
3 I've been waiting here 2 hours.
9 What do you want Christmas?
1 I'm invited a birthday party.
7 She's been sleeping yesterday.
8 Jane met him her sister's wedding.
6 He was robbed all his money.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
5 I met her the train to London.
Christmas nieformalnie zapisuje się jako: Xmas. Np. Merry Xmas! - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
- 1 He must've been tired.
- 2 They were there last night.
- 3 Have you sent it to him?
- 4 He isn't answering my calls.
- 5 The meeting hasn't finished.
- 6 The exam must've been hard.
- 7 How was I supposed to know?
- 8 Why didn't he ask me for help?
- d They must have seen it too.
- f I would have helped him.
- c Only ten students passed it.
- h He's been waiting for it for days.
- a They've been talking for 2 hours.
- e You should have told me.
- g He's been sleeping for 13 hours.
- b I've been trying to reach him all day.
Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą form w czasie present perfect continuous.
4 Nie mogę się tego doczekać. I've forward to it.
8 Kto jadł mój popcorn? Who's my popcorn?
3 Śpi już 12 godzin. She's for 12 hours.
7 Jak długo już tu mieszkasz? How long living here?
9 Pił pan? (przed jazdą itp.) Have you drinking?
6 W ostatnim czasie czuję się zmęczony. I've tired lately.
2 Siedzi tu od 3. He's here since 3 p.m.
5 Prosi mnie o to od tygodnia. He's me for it for a week.
1 Uczę się angielskiego już dwa lata. I've English for two years.
Wpisz przedimki tam, gdzie to konieczne.
Wyraz shopping oznacza nie tylko czynność (kupowanie), ale także jej efekt, czyli zakupy. Np.: Put the shopping in the fridge. - Włóż zakupy do lodówki.
Wybierz odpowiednie słowo.
3 Christmas
Eve/Day is usually celebrated on December 25.
5 St Patrick's Day is associated with
red/green colour.
6 He
must/should have called me if he wasn't sure.
Czasownik originate został utworzony od wyrazu origin (pochodzenie). Originate in... oznacza więc pochodzić z...
Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.
- 1 I'm unwell.
- 2 I was given some presents.
- 3 I haven't seen him for ages.
- 4 I love roast beef.
- 5 So will I.
- 6 I don't feel like it.
- 7 I wish I had a car.
- 8 I'm quite well-off.
- 9 I broke up with her.
- c I don't want a car.
- f I don't have much money.
- e I got no gifts.
- d I'm feeling fine.
- a I don't eat red meat.
- b Neither will I.
- g We're still together.
- i I'm looking forward to it.
- h We met recently.
Break up with... oznacza rozstać się z... (partnerem). Chodzić z kimś to go out with somebody albo potocznie date somebody. Np.: They've been going out for a year. - Chodzą ze sobą już rok., Is she dating anyone? - Chodzi teraz z kimś? Date to także rzeczownik oznaczający spotkanie lub randkę, ale można go także użyć w odniesieniu do osoby, z którą ktoś się spotyka. Np. Who's your date? - Z kim idziesz na randkę?
Utwórz odpowiedzi za pomocą so i neither. Użyj konkretnych osób zgodnie ze wskazówkami.
7 Bob hasn't come yet. Frank
12 John isn't happy. Jane
14 You should do that. you
10 I haven't read it yet. I
13 Mark wouldn't like it. I
Przetłumacz za pomocą czasu present perfect continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.
Let's party! można przetłumaczyć jako Bawmy się! albo Chodźmy się bawić! (na imprezę itp.)
Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).
2 We'll be among the wedding guests.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
9 This holiday is over 500 years old.
7 Bob can't wait to see it.
8 Frank has a hangover.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
1 John got a get-well card from Jane.
Czasownik frazowy date back opisuje, jak dawno (w przeszłości) coś powstało lub jak długo to istnieje. Np. The custom dates back to the 18th century. - Zwyczaj pojawił się w XVIII wieku.
2 Nie miałem na to czasu. I time for that.
6 Nie powinieneś był mu tego mówić. You told him.
5 Mogłeś do mnie zadzwonić. You called me.
8 Samochód ma zostać sprzedany. The car be sold.
4 Co mam zrobić? What to do?
9 Jak się masz? (do teraz) How you been?
7 Musiała to wiedzieć. (na pewno to wiedziała) She must that.
3 W ten sposób to powinno być łatwiejsze. It easier this way.
10 Umowa stoi! Widzimy się tam. It's a ! you there!
1 Nie musiałeś czekać. You to wait.
Polskie “Umowa stoi!” (uzgodnione) można też przetłumaczyć jako: Agreed!. Np.: Are we agreed? - Umowa stoi?, Jesteśmy umówieni?
Uzupełnij za pomocą odpowiednich słów, tak aby powstały czasowniki frazowe.
Za pomocą have przetłumacz zdania dotyczące przeszłości. Skorzystaj z podpowiedzi.
5 Ja też bym przyszedł.
would, come too
8 Nie powinienem był tego robić.
shouldn't, do that
2 Musiałem się pomylić.
must, be mistaken
1 Powinieneś był mi to powiedzieć.
should, tell
3 To mogło być gorsze.
could, worse
7 To musiało być drogie.
must, expensive
4 Może już to widziałeś.
may, see
6 Może miał rację.
might, be right
Zwrot be supposed to i czasownik should tłumaczy się za pomocą polskiego mieć lub formy powinien - miałby(ś) (coś zrobić), powinien(eś) (coś zrobić). Zwykle używa się ich wymiennie, choć should częściej wyraża ogólne polecenie lub poczucie powinności, a be supposed to oznacza, że czegoś się od kogoś oczekuje (zgodnie z pewnymi regułami, zasadami, założeniami). Np. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Miałem tam być o 8 rano!, ALE: np. I should have done that before. - Powinienem był to zrobić wcześniej.
Uzupełnij zdania za pomocą krótkich pytań.
Wybierz odpowiednie słowo.
4 My car stopped because I
ran/went/left out of petrol.
5 I need to
tip/shut/log on, but I forgot my password.
8 Will he help us? - No, but we can
do/make/be without his help.
Ahead oznacza naprzód, przyimek ahead of to przed (w odniesieniu do miejsca, czasu). Np. ahead of schedule - przed terminem, ahead of time - z wyprzedzeniem, z góry.
Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
1 What did you think the film? - I liked it.
4 Thanks. It's so nice you.
10 I don't have it me. I left it home.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
5 Don't worry. I'll take care it.
8 Look them. There's no difference them.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
3 Are you angry me for what I did?
I have it with me. - Mam to ze sobą., I have it on me. - Mam to przy sobie.
Zamień poniższe zdania na zdania w czasie podanym w nawiasach.
5 We can ask him. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
6 I'll ask him. present perfect
9 That would help us. past simple
1 I cannot come. future simple
10 They become independent. past simple
7 You should know that. past simple
3 I'll send it. present perfect
2 You must wait. future simple
4 We worked on it for days. present perfect continuous
Uwaga na użycie przyimka: zależny od... to dependent ON..., ALE niezależny od... to independent OF...! Np. They are dependent on each other. ALE: They are independent of their parents. - Są niezależni od rodziców.
9 Nie wiedziałem tego. - Ja też nie.
13 Jak długo już tu czekasz?
16 Umowa stoi!; Uzgodnione!
15 Nie jest to ciężkie, prawda?
10 Chciałbym mieć więcej czasu.; Gdybym miał więcej czasu.
14 Wszystkiego najlepszego (z okazji urodzin)!
1 To święto obchodzi się w USA.
7 Wiele z nich to dzieci.
11 Powinieneś był mi to powiedzieć.
2 Jak się masz? (do teraz)
4 Jestem zaproszony na wesele.
Brytyjski pudding zwykle nie jest tym samym, co znamy w Polsce jako budyń. Jest to pieczony suflet albo ogólnie ciasto, deser. Np.: What's for pudding? - Co będzie na deser? Odpowiednikiem polskiego budyniu może być blancmange bləˈmɒnʒ albo krem budyniowy, czyli custard ˈkʌstəd.
Stuffing (farsz) to wyraz pochodzący od czasownika stuff stʌf - napychać, napełniać. Stuff to także potoczne określenie rzeczy, spraw itp.