Exercises
8 I've been learning English for a year.
5 We've been waiting since 7.
13 Feel free to bring your girlfriend.
7 Have you been drinking?
6 It's been raining for two days.
10 You should've known that.
15 What did you do on New Year's Eve?
New Year's resolution to postanowienie noworoczne. Np.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dotrzymać swoich postanowień noworocznych. Czasownik keep oznacza m.in. dotrzymać (obietnicę itp.) Np.: I kept my word. - Dotrzymałem słowa.
Uzupełnij za pomocą przyimka: at, for, since, to, of, on, up.
5 I met her the train to London.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
7 She's been sleeping yesterday.
1 I'm invited a birthday party.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
8 Jane met him her sister's wedding.
9 What do you want Christmas?
6 He was robbed all his money.
3 I've been waiting here 2 hours.
Christmas nieformalnie zapisuje się jako: Xmas. Np. Merry Xmas! - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
- 1 He must've been tired.
- 2 They were there last night.
- 3 Have you sent it to him?
- 4 He isn't answering my calls.
- 5 The meeting hasn't finished.
- 6 The exam must've been hard.
- 7 How was I supposed to know?
- 8 Why didn't he ask me for help?
- g He's been sleeping for 13 hours.
- f I would have helped him.
- e You should have told me.
- b I've been trying to reach him all day.
- d They must have seen it too.
- h He's been waiting for it for days.
- c Only ten students passed it.
- a They've been talking for 2 hours.
Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą form w czasie present perfect continuous.
7 Jak długo już tu mieszkasz? How long living here?
9 Pił pan? (przed jazdą itp.) Have you drinking?
4 Nie mogę się tego doczekać. I've forward to it.
3 Śpi już 12 godzin. She's for 12 hours.
2 Siedzi tu od 3. He's here since 3 p.m.
6 W ostatnim czasie czuję się zmęczony. I've tired lately.
8 Kto jadł mój popcorn? Who's my popcorn?
5 Prosi mnie o to od tygodnia. He's me for it for a week.
1 Uczę się angielskiego już dwa lata. I've English for two years.
Wpisz przedimki tam, gdzie to konieczne.
Wyraz shopping oznacza nie tylko czynność (kupowanie), ale także jej efekt, czyli zakupy. Np.: Put the shopping in the fridge. - Włóż zakupy do lodówki.
Wybierz odpowiednie słowo.
6 He
must/should have called me if he wasn't sure.
5 St Patrick's Day is associated with
red/green colour.
3 Christmas
Eve/Day is usually celebrated on December 25.
Czasownik originate został utworzony od wyrazu origin (pochodzenie). Originate in... oznacza więc pochodzić z...
Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.
- 1 I'm unwell.
- 2 I was given some presents.
- 3 I haven't seen him for ages.
- 4 I love roast beef.
- 5 So will I.
- 6 I don't feel like it.
- 7 I wish I had a car.
- 8 I'm quite well-off.
- 9 I broke up with her.
- h We met recently.
- d I'm feeling fine.
- f I don't have much money.
- i I'm looking forward to it.
- c I don't want a car.
- g We're still together.
- e I got no gifts.
- b Neither will I.
- a I don't eat red meat.
Break up with... oznacza rozstać się z... (partnerem). Chodzić z kimś to go out with somebody albo potocznie date somebody. Np.: They've been going out for a year. - Chodzą ze sobą już rok., Is she dating anyone? - Chodzi teraz z kimś? Date to także rzeczownik oznaczający spotkanie lub randkę, ale można go także użyć w odniesieniu do osoby, z którą ktoś się spotyka. Np. Who's your date? - Z kim idziesz na randkę?
Utwórz odpowiedzi za pomocą so i neither. Użyj konkretnych osób zgodnie ze wskazówkami.
10 I haven't read it yet. I
12 John isn't happy. Jane
14 You should do that. you
13 Mark wouldn't like it. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
Przetłumacz za pomocą czasu present perfect continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.
Let's party! można przetłumaczyć jako Bawmy się! albo Chodźmy się bawić! (na imprezę itp.)
Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).
1 John got a get-well card from Jane.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
7 Bob can't wait to see it.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
9 This holiday is over 500 years old.
8 Frank has a hangover.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
2 We'll be among the wedding guests.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
Czasownik frazowy date back opisuje, jak dawno (w przeszłości) coś powstało lub jak długo to istnieje. Np. The custom dates back to the 18th century. - Zwyczaj pojawił się w XVIII wieku.
3 W ten sposób to powinno być łatwiejsze. It easier this way.
8 Samochód ma zostać sprzedany. The car be sold.
6 Nie powinieneś był mu tego mówić. You told him.
5 Mogłeś do mnie zadzwonić. You called me.
9 Jak się masz? (do teraz) How you been?
7 Musiała to wiedzieć. (na pewno to wiedziała) She must that.
4 Co mam zrobić? What to do?
2 Nie miałem na to czasu. I time for that.
10 Umowa stoi! Widzimy się tam. It's a ! you there!
1 Nie musiałeś czekać. You to wait.
Polskie “Umowa stoi!” (uzgodnione) można też przetłumaczyć jako: Agreed!. Np.: Are we agreed? - Umowa stoi?, Jesteśmy umówieni?
Uzupełnij za pomocą odpowiednich słów, tak aby powstały czasowniki frazowe.
Za pomocą have przetłumacz zdania dotyczące przeszłości. Skorzystaj z podpowiedzi.
7 To musiało być drogie.
must, expensive
3 To mogło być gorsze.
could, worse
8 Nie powinienem był tego robić.
shouldn't, do that
1 Powinieneś był mi to powiedzieć.
should, tell
2 Musiałem się pomylić.
must, be mistaken
4 Może już to widziałeś.
may, see
5 Ja też bym przyszedł.
would, come too
6 Może miał rację.
might, be right
Zwrot be supposed to i czasownik should tłumaczy się za pomocą polskiego mieć lub formy powinien - miałby(ś) (coś zrobić), powinien(eś) (coś zrobić). Zwykle używa się ich wymiennie, choć should częściej wyraża ogólne polecenie lub poczucie powinności, a be supposed to oznacza, że czegoś się od kogoś oczekuje (zgodnie z pewnymi regułami, zasadami, założeniami). Np. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Miałem tam być o 8 rano!, ALE: np. I should have done that before. - Powinienem był to zrobić wcześniej.
Uzupełnij zdania za pomocą krótkich pytań.
Wybierz odpowiednie słowo.
4 My car stopped because I
ran/went/left out of petrol.
5 I need to
tip/shut/log on, but I forgot my password.
8 Will he help us? - No, but we can
do/make/be without his help.
Ahead oznacza naprzód, przyimek ahead of to przed (w odniesieniu do miejsca, czasu). Np. ahead of schedule - przed terminem, ahead of time - z wyprzedzeniem, z góry.
Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.
1 What did you think the film? - I liked it.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
4 Thanks. It's so nice you.
5 Don't worry. I'll take care it.
8 Look them. There's no difference them.
3 Are you angry me for what I did?
10 I don't have it me. I left it home.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
I have it with me. - Mam to ze sobą., I have it on me. - Mam to przy sobie.
Zamień poniższe zdania na zdania w czasie podanym w nawiasach.
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
5 We can ask him. past simple
3 I'll send it. present perfect
4 We worked on it for days. present perfect continuous
6 I'll ask him. present perfect
7 You should know that. past simple
10 They become independent. past simple
1 I cannot come. future simple
9 That would help us. past simple
2 You must wait. future simple
Uwaga na użycie przyimka: zależny od... to dependent ON..., ALE niezależny od... to independent OF...! Np. They are dependent on each other. ALE: They are independent of their parents. - Są niezależni od rodziców.
11 Powinieneś był mi to powiedzieć.
14 Wszystkiego najlepszego (z okazji urodzin)!
2 Jak się masz? (do teraz)
10 Chciałbym mieć więcej czasu.; Gdybym miał więcej czasu.
13 Jak długo już tu czekasz?
1 To święto obchodzi się w USA.
16 Umowa stoi!; Uzgodnione!
7 Wiele z nich to dzieci.
15 Nie jest to ciężkie, prawda?
4 Jestem zaproszony na wesele.
9 Nie wiedziałem tego. - Ja też nie.
Brytyjski pudding zwykle nie jest tym samym, co znamy w Polsce jako budyń. Jest to pieczony suflet albo ogólnie ciasto, deser. Np.: What's for pudding? - Co będzie na deser? Odpowiednikiem polskiego budyniu może być blancmange bləˈmɒnʒ albo krem budyniowy, czyli custard ˈkʌstəd.
Stuffing (farsz) to wyraz pochodzący od czasownika stuff stʌf - napychać, napełniać. Stuff to także potoczne określenie rzeczy, spraw itp.