Exercises
6 It's been raining for two days.
8 I've been learning English for a year.
10 You should've known that.
13 Feel free to bring your girlfriend.
5 We've been waiting since 7.
15 What did you do on New Year's Eve?
7 Have you been drinking?
New Year's resolution to postanowienie noworoczne. Np.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dotrzymać swoich postanowień noworocznych. Czasownik keep oznacza m.in. dotrzymać (obietnicę itp.) Np.: I kept my word. - Dotrzymałem słowa.
Uzupełnij za pomocą przyimka: at, for, since, to, of, on, up.
5 I met her the train to London.
1 I'm invited a birthday party.
9 What do you want Christmas?
6 He was robbed all his money.
7 She's been sleeping yesterday.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
8 Jane met him her sister's wedding.
3 I've been waiting here 2 hours.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
Christmas nieformalnie zapisuje się jako: Xmas. Np. Merry Xmas! - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
- 1 He must've been tired.
- 2 They were there last night.
- 3 Have you sent it to him?
- 4 He isn't answering my calls.
- 5 The meeting hasn't finished.
- 6 The exam must've been hard.
- 7 How was I supposed to know?
- 8 Why didn't he ask me for help?
- h He's been waiting for it for days.
- b I've been trying to reach him all day.
- g He's been sleeping for 13 hours.
- e You should have told me.
- c Only ten students passed it.
- d They must have seen it too.
- a They've been talking for 2 hours.
- f I would have helped him.
Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą form w czasie present perfect continuous.
8 Kto jadł mój popcorn? Who's my popcorn?
3 Śpi już 12 godzin. She's for 12 hours.
5 Prosi mnie o to od tygodnia. He's me for it for a week.
6 W ostatnim czasie czuję się zmęczony. I've tired lately.
4 Nie mogę się tego doczekać. I've forward to it.
9 Pił pan? (przed jazdą itp.) Have you drinking?
2 Siedzi tu od 3. He's here since 3 p.m.
7 Jak długo już tu mieszkasz? How long living here?
1 Uczę się angielskiego już dwa lata. I've English for two years.
Wpisz przedimki tam, gdzie to konieczne.
Wyraz shopping oznacza nie tylko czynność (kupowanie), ale także jej efekt, czyli zakupy. Np.: Put the shopping in the fridge. - Włóż zakupy do lodówki.
Wybierz odpowiednie słowo.
3 Christmas
Eve/Day is usually celebrated on December 25.
5 St Patrick's Day is associated with
red/green colour.
6 He
must/should have called me if he wasn't sure.
Czasownik originate został utworzony od wyrazu origin (pochodzenie). Originate in... oznacza więc pochodzić z...
Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.
- 1 I'm unwell.
- 2 I was given some presents.
- 3 I haven't seen him for ages.
- 4 I love roast beef.
- 5 So will I.
- 6 I don't feel like it.
- 7 I wish I had a car.
- 8 I'm quite well-off.
- 9 I broke up with her.
- c I don't want a car.
- f I don't have much money.
- e I got no gifts.
- h We met recently.
- a I don't eat red meat.
- g We're still together.
- b Neither will I.
- d I'm feeling fine.
- i I'm looking forward to it.
Break up with... oznacza rozstać się z... (partnerem). Chodzić z kimś to go out with somebody albo potocznie date somebody. Np.: They've been going out for a year. - Chodzą ze sobą już rok., Is she dating anyone? - Chodzi teraz z kimś? Date to także rzeczownik oznaczający spotkanie lub randkę, ale można go także użyć w odniesieniu do osoby, z którą ktoś się spotyka. Np. Who's your date? - Z kim idziesz na randkę?
Utwórz odpowiedzi za pomocą so i neither. Użyj konkretnych osób zgodnie ze wskazówkami.
13 Mark wouldn't like it. I
12 John isn't happy. Jane
14 You should do that. you
10 I haven't read it yet. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
Przetłumacz za pomocą czasu present perfect continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.
Let's party! można przetłumaczyć jako Bawmy się! albo Chodźmy się bawić! (na imprezę itp.)
Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).
1 John got a get-well card from Jane.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
9 This holiday is over 500 years old.
8 Frank has a hangover.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
7 Bob can't wait to see it.
2 We'll be among the wedding guests.
Czasownik frazowy date back opisuje, jak dawno (w przeszłości) coś powstało lub jak długo to istnieje. Np. The custom dates back to the 18th century. - Zwyczaj pojawił się w XVIII wieku.
5 Mogłeś do mnie zadzwonić. You called me.
6 Nie powinieneś był mu tego mówić. You told him.
2 Nie miałem na to czasu. I time for that.
1 Nie musiałeś czekać. You to wait.
7 Musiała to wiedzieć. (na pewno to wiedziała) She must that.
9 Jak się masz? (do teraz) How you been?
3 W ten sposób to powinno być łatwiejsze. It easier this way.
10 Umowa stoi! Widzimy się tam. It's a ! you there!
4 Co mam zrobić? What to do?
8 Samochód ma zostać sprzedany. The car be sold.
Polskie “Umowa stoi!” (uzgodnione) można też przetłumaczyć jako: Agreed!. Np.: Are we agreed? - Umowa stoi?, Jesteśmy umówieni?
Uzupełnij za pomocą odpowiednich słów, tak aby powstały czasowniki frazowe.
Za pomocą have przetłumacz zdania dotyczące przeszłości. Skorzystaj z podpowiedzi.
7 To musiało być drogie.
must, expensive
5 Ja też bym przyszedł.
would, come too
8 Nie powinienem był tego robić.
shouldn't, do that
3 To mogło być gorsze.
could, worse
4 Może już to widziałeś.
may, see
2 Musiałem się pomylić.
must, be mistaken
6 Może miał rację.
might, be right
1 Powinieneś był mi to powiedzieć.
should, tell
Zwrot be supposed to i czasownik should tłumaczy się za pomocą polskiego mieć lub formy powinien - miałby(ś) (coś zrobić), powinien(eś) (coś zrobić). Zwykle używa się ich wymiennie, choć should częściej wyraża ogólne polecenie lub poczucie powinności, a be supposed to oznacza, że czegoś się od kogoś oczekuje (zgodnie z pewnymi regułami, zasadami, założeniami). Np. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Miałem tam być o 8 rano!, ALE: np. I should have done that before. - Powinienem był to zrobić wcześniej.
Uzupełnij zdania za pomocą krótkich pytań.
Wybierz odpowiednie słowo.
4 My car stopped because I
ran/went/left out of petrol.
5 I need to
tip/shut/log on, but I forgot my password.
8 Will he help us? - No, but we can
do/make/be without his help.
Ahead oznacza naprzód, przyimek ahead of to przed (w odniesieniu do miejsca, czasu). Np. ahead of schedule - przed terminem, ahead of time - z wyprzedzeniem, z góry.
Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
10 I don't have it me. I left it home.
8 Look them. There's no difference them.
1 What did you think the film? - I liked it.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
5 Don't worry. I'll take care it.
4 Thanks. It's so nice you.
3 Are you angry me for what I did?
I have it with me. - Mam to ze sobą., I have it on me. - Mam to przy sobie.
Zamień poniższe zdania na zdania w czasie podanym w nawiasach.
4 We worked on it for days. present perfect continuous
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
1 I cannot come. future simple
10 They become independent. past simple
7 You should know that. past simple
6 I'll ask him. present perfect
3 I'll send it. present perfect
2 You must wait. future simple
5 We can ask him. past simple
9 That would help us. past simple
Uwaga na użycie przyimka: zależny od... to dependent ON..., ALE niezależny od... to independent OF...! Np. They are dependent on each other. ALE: They are independent of their parents. - Są niezależni od rodziców.
14 Wszystkiego najlepszego (z okazji urodzin)!
11 Powinieneś był mi to powiedzieć.
4 Jestem zaproszony na wesele.
10 Chciałbym mieć więcej czasu.; Gdybym miał więcej czasu.
1 To święto obchodzi się w USA.
9 Nie wiedziałem tego. - Ja też nie.
13 Jak długo już tu czekasz?
15 Nie jest to ciężkie, prawda?
7 Wiele z nich to dzieci.
16 Umowa stoi!; Uzgodnione!
2 Jak się masz? (do teraz)
Brytyjski pudding zwykle nie jest tym samym, co znamy w Polsce jako budyń. Jest to pieczony suflet albo ogólnie ciasto, deser. Np.: What's for pudding? - Co będzie na deser? Odpowiednikiem polskiego budyniu może być blancmange bləˈmɒnʒ albo krem budyniowy, czyli custard ˈkʌstəd.
Stuffing (farsz) to wyraz pochodzący od czasownika stuff stʌf - napychać, napełniać. Stuff to także potoczne określenie rzeczy, spraw itp.