Exercises
6 It's been raining for two days.
8 I've been learning English for a year.
7 Have you been drinking?
5 We've been waiting since 7.
10 You should've known that.
15 What did you do on New Year's Eve?
13 Feel free to bring your girlfriend.
New Year's resolution to postanowienie noworoczne. Np.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dotrzymać swoich postanowień noworocznych. Czasownik keep oznacza m.in. dotrzymać (obietnicę itp.) Np.: I kept my word. - Dotrzymałem słowa.
Uzupełnij za pomocą przyimka: at, for, since, to, of, on, up.
9 What do you want Christmas?
8 Jane met him her sister's wedding.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
7 She's been sleeping yesterday.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
5 I met her the train to London.
1 I'm invited a birthday party.
6 He was robbed all his money.
3 I've been waiting here 2 hours.
Christmas nieformalnie zapisuje się jako: Xmas. Np. Merry Xmas! - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
- 1 He must've been tired.
- 2 They were there last night.
- 3 Have you sent it to him?
- 4 He isn't answering my calls.
- 5 The meeting hasn't finished.
- 6 The exam must've been hard.
- 7 How was I supposed to know?
- 8 Why didn't he ask me for help?
- b I've been trying to reach him all day.
- d They must have seen it too.
- c Only ten students passed it.
- f I would have helped him.
- a They've been talking for 2 hours.
- g He's been sleeping for 13 hours.
- e You should have told me.
- h He's been waiting for it for days.
Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą form w czasie present perfect continuous.
2 Siedzi tu od 3. He's here since 3 p.m.
5 Prosi mnie o to od tygodnia. He's me for it for a week.
9 Pił pan? (przed jazdą itp.) Have you drinking?
7 Jak długo już tu mieszkasz? How long living here?
8 Kto jadł mój popcorn? Who's my popcorn?
1 Uczę się angielskiego już dwa lata. I've English for two years.
3 Śpi już 12 godzin. She's for 12 hours.
4 Nie mogę się tego doczekać. I've forward to it.
6 W ostatnim czasie czuję się zmęczony. I've tired lately.
Wpisz przedimki tam, gdzie to konieczne.
Wyraz shopping oznacza nie tylko czynność (kupowanie), ale także jej efekt, czyli zakupy. Np.: Put the shopping in the fridge. - Włóż zakupy do lodówki.
Wybierz odpowiednie słowo.
5 St Patrick's Day is associated with
red/green colour.
6 He
must/should have called me if he wasn't sure.
3 Christmas
Eve/Day is usually celebrated on December 25.
Czasownik originate został utworzony od wyrazu origin (pochodzenie). Originate in... oznacza więc pochodzić z...
Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.
- 1 I'm unwell.
- 2 I was given some presents.
- 3 I haven't seen him for ages.
- 4 I love roast beef.
- 5 So will I.
- 6 I don't feel like it.
- 7 I wish I had a car.
- 8 I'm quite well-off.
- 9 I broke up with her.
- h We met recently.
- c I don't want a car.
- d I'm feeling fine.
- g We're still together.
- f I don't have much money.
- e I got no gifts.
- a I don't eat red meat.
- i I'm looking forward to it.
- b Neither will I.
Break up with... oznacza rozstać się z... (partnerem). Chodzić z kimś to go out with somebody albo potocznie date somebody. Np.: They've been going out for a year. - Chodzą ze sobą już rok., Is she dating anyone? - Chodzi teraz z kimś? Date to także rzeczownik oznaczający spotkanie lub randkę, ale można go także użyć w odniesieniu do osoby, z którą ktoś się spotyka. Np. Who's your date? - Z kim idziesz na randkę?
Utwórz odpowiedzi za pomocą so i neither. Użyj konkretnych osób zgodnie ze wskazówkami.
10 I haven't read it yet. I
12 John isn't happy. Jane
7 Bob hasn't come yet. Frank
14 You should do that. you
13 Mark wouldn't like it. I
Przetłumacz za pomocą czasu present perfect continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.
Let's party! można przetłumaczyć jako Bawmy się! albo Chodźmy się bawić! (na imprezę itp.)
Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).
1 John got a get-well card from Jane.
7 Bob can't wait to see it.
2 We'll be among the wedding guests.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
8 Frank has a hangover.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
9 This holiday is over 500 years old.
Czasownik frazowy date back opisuje, jak dawno (w przeszłości) coś powstało lub jak długo to istnieje. Np. The custom dates back to the 18th century. - Zwyczaj pojawił się w XVIII wieku.
2 Nie miałem na to czasu. I time for that.
7 Musiała to wiedzieć. (na pewno to wiedziała) She must that.
10 Umowa stoi! Widzimy się tam. It's a ! you there!
3 W ten sposób to powinno być łatwiejsze. It easier this way.
9 Jak się masz? (do teraz) How you been?
6 Nie powinieneś był mu tego mówić. You told him.
8 Samochód ma zostać sprzedany. The car be sold.
5 Mogłeś do mnie zadzwonić. You called me.
4 Co mam zrobić? What to do?
1 Nie musiałeś czekać. You to wait.
Polskie “Umowa stoi!” (uzgodnione) można też przetłumaczyć jako: Agreed!. Np.: Are we agreed? - Umowa stoi?, Jesteśmy umówieni?
Uzupełnij za pomocą odpowiednich słów, tak aby powstały czasowniki frazowe.
Za pomocą have przetłumacz zdania dotyczące przeszłości. Skorzystaj z podpowiedzi.
6 Może miał rację.
might, be right
3 To mogło być gorsze.
could, worse
7 To musiało być drogie.
must, expensive
2 Musiałem się pomylić.
must, be mistaken
8 Nie powinienem był tego robić.
shouldn't, do that
1 Powinieneś był mi to powiedzieć.
should, tell
4 Może już to widziałeś.
may, see
5 Ja też bym przyszedł.
would, come too
Zwrot be supposed to i czasownik should tłumaczy się za pomocą polskiego mieć lub formy powinien - miałby(ś) (coś zrobić), powinien(eś) (coś zrobić). Zwykle używa się ich wymiennie, choć should częściej wyraża ogólne polecenie lub poczucie powinności, a be supposed to oznacza, że czegoś się od kogoś oczekuje (zgodnie z pewnymi regułami, zasadami, założeniami). Np. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Miałem tam być o 8 rano!, ALE: np. I should have done that before. - Powinienem był to zrobić wcześniej.
Uzupełnij zdania za pomocą krótkich pytań.
Wybierz odpowiednie słowo.
4 My car stopped because I
ran/went/left out of petrol.
8 Will he help us? - No, but we can
do/make/be without his help.
5 I need to
tip/shut/log on, but I forgot my password.
Ahead oznacza naprzód, przyimek ahead of to przed (w odniesieniu do miejsca, czasu). Np. ahead of schedule - przed terminem, ahead of time - z wyprzedzeniem, z góry.
Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.
3 Are you angry me for what I did?
1 What did you think the film? - I liked it.
8 Look them. There's no difference them.
5 Don't worry. I'll take care it.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
10 I don't have it me. I left it home.
4 Thanks. It's so nice you.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
I have it with me. - Mam to ze sobą., I have it on me. - Mam to przy sobie.
Zamień poniższe zdania na zdania w czasie podanym w nawiasach.
2 You must wait. future simple
10 They become independent. past simple
6 I'll ask him. present perfect
1 I cannot come. future simple
4 We worked on it for days. present perfect continuous
5 We can ask him. past simple
3 I'll send it. present perfect
7 You should know that. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
Uwaga na użycie przyimka: zależny od... to dependent ON..., ALE niezależny od... to independent OF...! Np. They are dependent on each other. ALE: They are independent of their parents. - Są niezależni od rodziców.
15 Nie jest to ciężkie, prawda?
9 Nie wiedziałem tego. - Ja też nie.
2 Jak się masz? (do teraz)
14 Wszystkiego najlepszego (z okazji urodzin)!
11 Powinieneś był mi to powiedzieć.
16 Umowa stoi!; Uzgodnione!
10 Chciałbym mieć więcej czasu.; Gdybym miał więcej czasu.
7 Wiele z nich to dzieci.
4 Jestem zaproszony na wesele.
13 Jak długo już tu czekasz?
1 To święto obchodzi się w USA.
Brytyjski pudding zwykle nie jest tym samym, co znamy w Polsce jako budyń. Jest to pieczony suflet albo ogólnie ciasto, deser. Np.: What's for pudding? - Co będzie na deser? Odpowiednikiem polskiego budyniu może być blancmange bləˈmɒnʒ albo krem budyniowy, czyli custard ˈkʌstəd.
Stuffing (farsz) to wyraz pochodzący od czasownika stuff stʌf - napychać, napełniać. Stuff to także potoczne określenie rzeczy, spraw itp.