Exercises
6 It's been raining for two days.
8 I've been learning English for a year.
5 We've been waiting since 7.
15 What did you do on New Year's Eve?
10 You should've known that.
13 Feel free to bring your girlfriend.
7 Have you been drinking?
New Year's resolution to postanowienie noworoczne. Np.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dotrzymać swoich postanowień noworocznych. Czasownik keep oznacza m.in. dotrzymać (obietnicę itp.) Np.: I kept my word. - Dotrzymałem słowa.
Uzupełnij za pomocą przyimka: at, for, since, to, of, on, up.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
1 I'm invited a birthday party.
8 Jane met him her sister's wedding.
6 He was robbed all his money.
5 I met her the train to London.
7 She's been sleeping yesterday.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
3 I've been waiting here 2 hours.
9 What do you want Christmas?
Christmas nieformalnie zapisuje się jako: Xmas. Np. Merry Xmas! - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
- 1 He must've been tired.
- 2 They were there last night.
- 3 Have you sent it to him?
- 4 He isn't answering my calls.
- 5 The meeting hasn't finished.
- 6 The exam must've been hard.
- 7 How was I supposed to know?
- 8 Why didn't he ask me for help?
- g He's been sleeping for 13 hours.
- f I would have helped him.
- b I've been trying to reach him all day.
- a They've been talking for 2 hours.
- h He's been waiting for it for days.
- e You should have told me.
- d They must have seen it too.
- c Only ten students passed it.
Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą form w czasie present perfect continuous.
4 Nie mogę się tego doczekać. I've forward to it.
9 Pił pan? (przed jazdą itp.) Have you drinking?
6 W ostatnim czasie czuję się zmęczony. I've tired lately.
7 Jak długo już tu mieszkasz? How long living here?
2 Siedzi tu od 3. He's here since 3 p.m.
1 Uczę się angielskiego już dwa lata. I've English for two years.
3 Śpi już 12 godzin. She's for 12 hours.
5 Prosi mnie o to od tygodnia. He's me for it for a week.
8 Kto jadł mój popcorn? Who's my popcorn?
Wpisz przedimki tam, gdzie to konieczne.
Wyraz shopping oznacza nie tylko czynność (kupowanie), ale także jej efekt, czyli zakupy. Np.: Put the shopping in the fridge. - Włóż zakupy do lodówki.
Wybierz odpowiednie słowo.
3 Christmas
Eve/Day is usually celebrated on December 25.
5 St Patrick's Day is associated with
red/green colour.
6 He
must/should have called me if he wasn't sure.
Czasownik originate został utworzony od wyrazu origin (pochodzenie). Originate in... oznacza więc pochodzić z...
Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.
- 1 I'm unwell.
- 2 I was given some presents.
- 3 I haven't seen him for ages.
- 4 I love roast beef.
- 5 So will I.
- 6 I don't feel like it.
- 7 I wish I had a car.
- 8 I'm quite well-off.
- 9 I broke up with her.
- c I don't want a car.
- b Neither will I.
- a I don't eat red meat.
- e I got no gifts.
- g We're still together.
- i I'm looking forward to it.
- f I don't have much money.
- h We met recently.
- d I'm feeling fine.
Break up with... oznacza rozstać się z... (partnerem). Chodzić z kimś to go out with somebody albo potocznie date somebody. Np.: They've been going out for a year. - Chodzą ze sobą już rok., Is she dating anyone? - Chodzi teraz z kimś? Date to także rzeczownik oznaczający spotkanie lub randkę, ale można go także użyć w odniesieniu do osoby, z którą ktoś się spotyka. Np. Who's your date? - Z kim idziesz na randkę?
Utwórz odpowiedzi za pomocą so i neither. Użyj konkretnych osób zgodnie ze wskazówkami.
14 You should do that. you
12 John isn't happy. Jane
13 Mark wouldn't like it. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
10 I haven't read it yet. I
Przetłumacz za pomocą czasu present perfect continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.
Let's party! można przetłumaczyć jako Bawmy się! albo Chodźmy się bawić! (na imprezę itp.)
Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).
7 Bob can't wait to see it.
1 John got a get-well card from Jane.
2 We'll be among the wedding guests.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
8 Frank has a hangover.
9 This holiday is over 500 years old.
Czasownik frazowy date back opisuje, jak dawno (w przeszłości) coś powstało lub jak długo to istnieje. Np. The custom dates back to the 18th century. - Zwyczaj pojawił się w XVIII wieku.
8 Samochód ma zostać sprzedany. The car be sold.
2 Nie miałem na to czasu. I time for that.
1 Nie musiałeś czekać. You to wait.
6 Nie powinieneś był mu tego mówić. You told him.
7 Musiała to wiedzieć. (na pewno to wiedziała) She must that.
4 Co mam zrobić? What to do?
5 Mogłeś do mnie zadzwonić. You called me.
9 Jak się masz? (do teraz) How you been?
10 Umowa stoi! Widzimy się tam. It's a ! you there!
3 W ten sposób to powinno być łatwiejsze. It easier this way.
Polskie “Umowa stoi!” (uzgodnione) można też przetłumaczyć jako: Agreed!. Np.: Are we agreed? - Umowa stoi?, Jesteśmy umówieni?
Uzupełnij za pomocą odpowiednich słów, tak aby powstały czasowniki frazowe.
Za pomocą have przetłumacz zdania dotyczące przeszłości. Skorzystaj z podpowiedzi.
7 To musiało być drogie.
must, expensive
8 Nie powinienem był tego robić.
shouldn't, do that
1 Powinieneś był mi to powiedzieć.
should, tell
5 Ja też bym przyszedł.
would, come too
3 To mogło być gorsze.
could, worse
2 Musiałem się pomylić.
must, be mistaken
4 Może już to widziałeś.
may, see
6 Może miał rację.
might, be right
Zwrot be supposed to i czasownik should tłumaczy się za pomocą polskiego mieć lub formy powinien - miałby(ś) (coś zrobić), powinien(eś) (coś zrobić). Zwykle używa się ich wymiennie, choć should częściej wyraża ogólne polecenie lub poczucie powinności, a be supposed to oznacza, że czegoś się od kogoś oczekuje (zgodnie z pewnymi regułami, zasadami, założeniami). Np. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Miałem tam być o 8 rano!, ALE: np. I should have done that before. - Powinienem był to zrobić wcześniej.
Uzupełnij zdania za pomocą krótkich pytań.
Wybierz odpowiednie słowo.
5 I need to
tip/shut/log on, but I forgot my password.
4 My car stopped because I
ran/went/left out of petrol.
8 Will he help us? - No, but we can
do/make/be without his help.
Ahead oznacza naprzód, przyimek ahead of to przed (w odniesieniu do miejsca, czasu). Np. ahead of schedule - przed terminem, ahead of time - z wyprzedzeniem, z góry.
Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
1 What did you think the film? - I liked it.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
4 Thanks. It's so nice you.
8 Look them. There's no difference them.
3 Are you angry me for what I did?
5 Don't worry. I'll take care it.
10 I don't have it me. I left it home.
I have it with me. - Mam to ze sobą., I have it on me. - Mam to przy sobie.
Zamień poniższe zdania na zdania w czasie podanym w nawiasach.
1 I cannot come. future simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
10 They become independent. past simple
7 You should know that. past simple
5 We can ask him. past simple
6 I'll ask him. present perfect
9 That would help us. past simple
4 We worked on it for days. present perfect continuous
2 You must wait. future simple
3 I'll send it. present perfect
Uwaga na użycie przyimka: zależny od... to dependent ON..., ALE niezależny od... to independent OF...! Np. They are dependent on each other. ALE: They are independent of their parents. - Są niezależni od rodziców.
11 Powinieneś był mi to powiedzieć.
14 Wszystkiego najlepszego (z okazji urodzin)!
10 Chciałbym mieć więcej czasu.; Gdybym miał więcej czasu.
15 Nie jest to ciężkie, prawda?
1 To święto obchodzi się w USA.
13 Jak długo już tu czekasz?
4 Jestem zaproszony na wesele.
9 Nie wiedziałem tego. - Ja też nie.
2 Jak się masz? (do teraz)
7 Wiele z nich to dzieci.
16 Umowa stoi!; Uzgodnione!
Brytyjski pudding zwykle nie jest tym samym, co znamy w Polsce jako budyń. Jest to pieczony suflet albo ogólnie ciasto, deser. Np.: What's for pudding? - Co będzie na deser? Odpowiednikiem polskiego budyniu może być blancmange bləˈmɒnʒ albo krem budyniowy, czyli custard ˈkʌstəd.
Stuffing (farsz) to wyraz pochodzący od czasownika stuff stʌf - napychać, napełniać. Stuff to także potoczne określenie rzeczy, spraw itp.