Exercises

Przetłumacz.

4 In my opinion, he's right.
1 Check out my profile!
3 Keep that in mind.
7 You should at least call her.
2 It's worth seeing.
6 but on the other hand ...
8 I won't keep you any longer.
5 According to what I heard ...
11 He wanted me to share it.
14 I've been following his blog.
13 I couldn't help laughing.
12 I don't feel like watching it.
10 Have you seen his latest post?
9 How long will it take?

Czasownik keep oznacza również zatrzymać. Np.: I won't keep you long. - Długo cię nie zatrzymam., I won't keep you any longer. - Już nie będę cię zatrzymywać. Keep somebody waiting to pozwolić komuś czekać. Np.: Sorry for keeping you waiting. - Przepraszam, że musiałeś czekać.

Wysłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
1 How many times a week does Mark post new photos?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
2 How many US teenagers don't use social networks?
7 How many girls play online computer games?
5 How many blogs does John write?

Wybierz właściwy przyimek.

2 After/Along/In my opinion, he did the right thing.
4 Send it on/at/to this address:
9 He apologized of/at/for saying that.
3 Am I disturbing you? - Not in/on/at all!
1 According in/to/after their latest report ...
6 Can you go there instead of/at/in me?
11 They may become addicted on/to/in the Internet.
5 In/At/On first I didn't notice it.
7 They arrived in/on/at the same time.
8 Keep of/off/away the grass!
10 She posts new photos on/at/in Mondays.

Połącz zdania.

  • 1 Sorry. I've got to go now.
  • 2 Jane called me last night.
  • 3 Bob spends all day online.
  • 4 He's been writing a blog.
  • 5 I don't follow her profile.
  • 6 Be sure to look at my photos.
  • 7 He picked up a new girl.
  • 8 How can I start a blog?
  • d She wanted me to check out her post.
  • a I think he's addicted to the Internet.
  • b She's is just showing off.
  • g I quite enjoy reading it.
  • h He's posted some photos of her.
  • c I have a tight schedule.
  • e I'm not interested in seeing them.
  • f Just follow these instructions.

Czasownik follow ma kilka znaczeń, m.in.: następować (iść za itp.), śledzić (uważnie obserwować, interesować się itp.), a także stosować się do (przepisów itp.). Np.: Follow me. - Chodź za mną., Follow the instructions. - Postępuj zgodnie z instrukcjami. Do you follow (me)? znaczy “Nadążasz?” (śledzić mój wykład itp.)

Uzupełnij tłumaczenia. Zwróć uwagę na użycie bezokolicznika i formy gerund.

4 Obiecała, że mi pomoże. She promised me.
5 Nie znoszę wczesnego wstawania. I hate early.
1 Przestań zadawać pytania. Stop questions.
8 Nie miałbym nic przeciwko, żeby tam iść. I wouldn't mind there.
2 Bałem się tam iść. I was afraid there.
9 Nie mogę pozwolić sobie na popełnienie błędu. I can't afford a mistake.
6 Zdecydowaliśmy się to przyjąć. We decided it.
10 Nie potrafię sobie wyobrazić, że bym to robił. I can't imagine that.
3 Ciągle mnie o to pyta. He keeps me for it.
7 Nie chciałbym wam przeszkadzać. I wouldn't like you.

Uzupełnij za pomocą czasowników w czasie past perfect.

8 He know about it before we found out.
6 After we finish it, we went to lunch.
5 I thought you see it.
1 He said he be there before.
4 Before I knew it, he leave .
3 We believed that they sell it.
7 I clean before she arrived.
2 She told me she not send it yet.

!

7 Teraz jest to jeszcze gorsze. It's worse now.
1 Jeszcze są w pracy. They're at work.
6 Czytałeś już to? Have you read it ?
8 Już ci to mówiłem. I've told you.
9 Jeszcze nie wstawaj. Don't get up .
11 Coś jeszcze? Anything ?
10 Potrzebuję jeszcze 20 dolarów. I need 20 dollars.
5 Już wyszła. She's gone.
2 Wezmę jeszcze jedno piwo. I'll have beer.
4 Jeszcze tego nie widziałem. I haven't seen it .
3 Co jeszcze chcecie? What do you want?

Jeszcze (do tego) (dodatkowo) można przetłumaczyć jako: on top of that (w dodatku). Np.: And on top of that the food was cold. - A jeszcze do tego jedzenie było zimne. Jak długo jeszcze...? to: How much longer...? (O ile dłużej?)

Uzupełnij zdania formami w czasie przeszłym.

6 I can see it has changed. - I see it changed.
4 I don't think he went there. - I he there.
3 I'm afraid that he'll leave. - I afraid that he leave.
8 I hope they've left. - I they .
7 She's sure he knows about it. - She sure he about it.
2 She thinks we're happy. - She we happy.
5 I know it won't be easy. - I it be easy.
1 He says he's been there. - He he there.

Przetłumacz na język angielski. Zwróć uwagę na zaimki się i siebie.

10 Ochładza się.
4 Jak to się nazywa?
5 Łatwo to naprawić.
6 Włożyłem to do kieszeni.
14 Oddał samochód do naprawy.
12 Nie wie się tego.
11 Szybko się zmęczyła.
9 Co mu się stało?
2 Bawiliśmy się.
8 Nie potrafi się wyrazić. (on)
13 Poszłam się ostrzyc.
1 Nie znamy się.
3 Złamała sobie rękę.
7 Jak to się robi?

Wybierz odpowiednie słowo.

5 Do you need more money? - No thanks, I'll get away/by/off.
7 We can't afford it. We have no longer/more/any money.
8 Is Jane here? - No, she hasn't come yet/already/still.
6 He'll be punished. He won't come/go/get away with it.
3 Do you know a good place for/to/on eat?
2 I came/looked/left across this interesting article.
10 Why didn't you wait? - I thought you have/had/have been left.
1 Only one of/from/in 5 Americans don't shop online.
9 He asked me if I would be/will be/have been there.
4 Can I have one? - Of course, go in/along/ahead!

Sklep internetowy to w angielskim on-line shop. Tradycyjny sklep stacjonarny to brick(s)-and-mortar store, czyli “sklep z cegieł i zaprawy murarskiej”. Store w brytyjskim angielskim oznacza duży sklep (Np.: departament store - dom towarowy itp.), a mniejszy sklep to shop. W amerykańskim angielskim store to jakikolwiek sklep.

Połączcie zdania o podobnym znaczeniu

  • 1 I really don't know.
  • 2 I enjoyed myself.
  • 3 I won't keep you long.
  • 4 I'll check it out later.
  • 5 I didn't work.
  • 6 I didn't turn it off.
  • 7 I wasn't punished.
  • 8 I wanted to take her there.
  • f I got away with it.
  • a It won't take much time.
  • d It's still running.
  • h I found it fun.
  • g I give in.
  • c I had a day off.
  • b I offered to drive her there.
  • e I can't look at it now.

Uzupełnij formy czasownika być - be w czasie teraźniejszym i przetłumacz.

9 I had both meat and fish. - I had meat fish.
3 I'll keep it. - I'll throw it .
11 Do it yourself. I can't help you. - Leave it me.
5 You can walk on the grass. - Keep the grass!
4 Put the jacket on! - Take the jacket !
12 He was punished. - He away with it.
8 You don't have to be careful. - Watch !
7 It'll cost 200 at the most. - It'll cost at 200.
2 We have still got some milk. - We are of milk.
6 Feel free to go in. - Keep !
13 I was at work yesterday. - I took a day yesterday.
1 I'll be at home tomorrow. - I'll be tomorrow.
10 I eat sweets all the time. - I try to off sweets.

Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.

3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing out/away/off.
7 When someone gets into your home to steal, they: drive/break/cut in.
6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are: tired/jealous/expected of them.
1 If you can't go on and you stop trying, you give off/away/up.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a: break/lift/hand.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch off/away/out!
8 If something is like a drug to you, you are: addicted/made/used to it.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls apart/out/in.

Zwrot: be in oznacza być w domu (albo w pracy itp.) Np.: Is he in? - Jest tu?, He isn't in now. - Teraz go nie ma.

Przetłumacz.

4 Próbuj dalej.
11 Pamiętam, że to mówił.
13 Nie wiedziałem, że to masz.
3 Długo was nie zatrzymam.
8 Nie mogę pozwolić sobie, by tam jechać.
15 Posprzątałem, zanim przyszli.
9 Miałem nadzieję, że to zobaczę.
10 Przestałem palić.
1 Jeszcze nie wiem.
5 Przeprosił za spóźnienie.
14 Mówił, że wysłał mi jakieś zdjęcia.
7 Myślę o tym, żeby tam jechać.
6 Obiecała, że przyjdzie.
2 Mam napięty harmonogram.
12 Myślałem, że tam będziesz.
16 Moim zdaniem...

Podstawowe znaczenie post to wysłać (pocztą), jako rzeczownik post oznacza pocztę (jako instytucja i system listów). Np.: I sent it by post. - Wysłałem to pocztą.

Tłumacząc wyraz źródło, nie należy mylić source i resource rɪˈzɔːs! Source to coś, z czego się coś czerpie, a resources to źródła, czyli środki, które można czerpać. Np.: Fruits are a source of vitamins. - Owoce są źródłem witamin. ALE: a country rich in natural resources - państwo bogate w źródła naturalne.

Average ˈævərɪdʒ (średnia) występuje w języku angielskim również w funkcji czasownika - oznacza “wynosić przeciętnie” (ile). Np.: The prices averaged 12 USD. - Ceny wynosiły przeciętnie 12 dolarów., these classes averaging 20 students... - te klasy liczące przeciętnie 20 uczniów... itp.