Exercises

Przetłumacz.

1 Check out my profile!
2 It's worth seeing.
3 Keep that in mind.
4 In my opinion, he's right.
5 According to what I heard ...
6 but on the other hand ...
7 You should at least call her.
8 I won't keep you any longer.
9 How long will it take?
10 Have you seen his latest post?
11 He wanted me to share it.
12 I don't feel like watching it.
13 I couldn't help laughing.
14 I've been following his blog.

Czasownik keep oznacza również zatrzymać. Np.: I won't keep you long. - Długo cię nie zatrzymam., I won't keep you any longer. - Już nie będę cię zatrzymywać. Keep somebody waiting to pozwolić komuś czekać. Np.: Sorry for keeping you waiting. - Przepraszam, że musiałeś czekać.

Wysłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

1 How many times a week does Mark post new photos?
2 How many US teenagers don't use social networks?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
5 How many blogs does John write?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
7 How many girls play online computer games?

Wybierz właściwy przyimek.

1 According in/to/after their latest report ...
2 After/Along/In my opinion, he did the right thing.
3 Am I disturbing you? - Not in/on/at all!
4 Send it on/at/to this address:
5 In/At/On first I didn't notice it.
6 Can you go there instead of/at/in me?
7 They arrived in/on/at the same time.
8 Keep of/off/away the grass!
9 He apologized of/at/for saying that.
10 She posts new photos on/at/in Mondays.
11 They may become addicted on/to/in the Internet.

Połącz zdania.

  • 1 Sorry. I've got to go now.
  • 2 Jane called me last night.
  • 3 Bob spends all day online.
  • 4 He's been writing a blog.
  • 5 I don't follow her profile.
  • 6 Be sure to look at my photos.
  • 7 He picked up a new girl.
  • 8 How can I start a blog?
  • a I think he's addicted to the Internet.
  • b She's is just showing off.
  • c I have a tight schedule.
  • d She wanted me to check out her post.
  • e I'm not interested in seeing them.
  • f Just follow these instructions.
  • g I quite enjoy reading it.
  • h He's posted some photos of her.

Czasownik follow ma kilka znaczeń, m.in.: następować (iść za itp.), śledzić (uważnie obserwować, interesować się itp.), a także stosować się do (przepisów itp.). Np.: Follow me. - Chodź za mną., Follow the instructions. - Postępuj zgodnie z instrukcjami. Do you follow (me)? znaczy “Nadążasz?” (śledzić mój wykład itp.)

Uzupełnij tłumaczenia. Zwróć uwagę na użycie bezokolicznika i formy gerund.

1 Przestań zadawać pytania. Stop questions.
2 Bałem się tam iść. I was afraid there.
3 Ciągle mnie o to pyta. He keeps me for it.
4 Obiecała, że mi pomoże. She promised me.
5 Nie znoszę wczesnego wstawania. I hate early.
6 Zdecydowaliśmy się to przyjąć. We decided it.
7 Nie chciałbym wam przeszkadzać. I wouldn't like you.
8 Nie miałbym nic przeciwko, żeby tam iść. I wouldn't mind there.
9 Nie mogę pozwolić sobie na popełnienie błędu. I can't afford a mistake.
10 Nie potrafię sobie wyobrazić, że bym to robił. I can't imagine that.

Uzupełnij za pomocą czasowników w czasie past perfect.

1 He said he be there before.
2 She told me she not send it yet.
3 We believed that they sell it.
4 Before I knew it, he leave .
5 I thought you see it.
6 After we finish it, we went to lunch.
7 I clean before she arrived.
8 He know about it before we found out.

!

1 Jeszcze są w pracy. They're at work.
2 Wezmę jeszcze jedno piwo. I'll have beer.
3 Co jeszcze chcecie? What do you want?
4 Jeszcze tego nie widziałem. I haven't seen it .
5 Już wyszła. She's gone.
6 Czytałeś już to? Have you read it ?
7 Teraz jest to jeszcze gorsze. It's worse now.
8 Już ci to mówiłem. I've told you.
9 Jeszcze nie wstawaj. Don't get up .
10 Potrzebuję jeszcze 20 dolarów. I need 20 dollars.
11 Coś jeszcze? Anything ?

Jeszcze (do tego) (dodatkowo) można przetłumaczyć jako: on top of that (w dodatku). Np.: And on top of that the food was cold. - A jeszcze do tego jedzenie było zimne. Jak długo jeszcze...? to: How much longer...? (O ile dłużej?)

Uzupełnij zdania formami w czasie przeszłym.

1 He says he's been there. - He he there.
2 She thinks we're happy. - She we happy.
3 I'm afraid that he'll leave. - I afraid that he leave.
4 I don't think he went there. - I he there.
5 I know it won't be easy. - I it be easy.
6 I can see it has changed. - I see it changed.
7 She's sure he knows about it. - She sure he about it.
8 I hope they've left. - I they .

Przetłumacz na język angielski. Zwróć uwagę na zaimki się i siebie.

1 Nie znamy się.
2 Bawiliśmy się.
3 Złamała sobie rękę.
4 Jak to się nazywa?
5 Łatwo to naprawić.
6 Włożyłem to do kieszeni.
7 Jak to się robi?
8 Nie potrafi się wyrazić. (on)
9 Co mu się stało?
10 Ochładza się.
11 Szybko się zmęczyła.
12 Nie wie się tego.
13 Poszłam się ostrzyc.
14 Oddał samochód do naprawy.

Wybierz odpowiednie słowo.

1 Only one of/from/in 5 Americans don't shop online.
2 I came/looked/left across this interesting article.
3 Do you know a good place for/to/on eat?
4 Can I have one? - Of course, go in/along/ahead!
5 Do you need more money? - No thanks, I'll get away/by/off.
6 He'll be punished. He won't come/go/get away with it.
7 We can't afford it. We have no longer/more/any money.
8 Is Jane here? - No, she hasn't come yet/already/still.
9 He asked me if I would be/will be/have been there.
10 Why didn't you wait? - I thought you have/had/have been left.

Sklep internetowy to w angielskim on-line shop. Tradycyjny sklep stacjonarny to brick(s)-and-mortar store, czyli “sklep z cegieł i zaprawy murarskiej”. Store w brytyjskim angielskim oznacza duży sklep (Np.: departament store - dom towarowy itp.), a mniejszy sklep to shop. W amerykańskim angielskim store to jakikolwiek sklep.

Połączcie zdania o podobnym znaczeniu

  • 1 I really don't know.
  • 2 I enjoyed myself.
  • 3 I won't keep you long.
  • 4 I'll check it out later.
  • 5 I didn't work.
  • 6 I didn't turn it off.
  • 7 I wasn't punished.
  • 8 I wanted to take her there.
  • a It won't take much time.
  • b I offered to drive her there.
  • c I had a day off.
  • d It's still running.
  • e I can't look at it now.
  • f I got away with it.
  • g I give in.
  • h I found it fun.

Uzupełnij formy czasownika być - be w czasie teraźniejszym i przetłumacz.

1 I'll be at home tomorrow. - I'll be tomorrow.
2 We have still got some milk. - We are of milk.
3 I'll keep it. - I'll throw it .
4 Put the jacket on! - Take the jacket !
5 You can walk on the grass. - Keep the grass!
6 Feel free to go in. - Keep !
7 It'll cost 200 at the most. - It'll cost at 200.
8 You don't have to be careful. - Watch !
9 I had both meat and fish. - I had meat fish.
10 I eat sweets all the time. - I try to off sweets.
11 Do it yourself. I can't help you. - Leave it me.
12 He was punished. - He away with it.
13 I was at work yesterday. - I took a day yesterday.

Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.

1 If you can't go on and you stop trying, you give off/away/up.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls apart/out/in.
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing out/away/off.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a: break/lift/hand.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch off/away/out!
6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are: tired/jealous/expected of them.
7 When someone gets into your home to steal, they: drive/break/cut in.
8 If something is like a drug to you, you are: addicted/made/used to it.

Zwrot: be in oznacza być w domu (albo w pracy itp.) Np.: Is he in? - Jest tu?, He isn't in now. - Teraz go nie ma.

Przetłumacz.

1 Jeszcze nie wiem.
2 Mam napięty harmonogram.
3 Długo was nie zatrzymam.
4 Próbuj dalej.
5 Przeprosił za spóźnienie.
6 Obiecała, że przyjdzie.
7 Myślę o tym, żeby tam jechać.
8 Nie mogę pozwolić sobie, by tam jechać.
9 Miałem nadzieję, że to zobaczę.
10 Przestałem palić.
11 Pamiętam, że to mówił.
12 Myślałem, że tam będziesz.
13 Nie wiedziałem, że to masz.
14 Mówił, że wysłał mi jakieś zdjęcia.
15 Posprzątałem, zanim przyszli.
16 Moim zdaniem...

Podstawowe znaczenie post to wysłać (pocztą), jako rzeczownik post oznacza pocztę (jako instytucja i system listów). Np.: I sent it by post. - Wysłałem to pocztą.

Tłumacząc wyraz źródło, nie należy mylić source i resource rɪˈzɔːs! Source to coś, z czego się coś czerpie, a resources to źródła, czyli środki, które można czerpać. Np.: Fruits are a source of vitamins. - Owoce są źródłem witamin. ALE: a country rich in natural resources - państwo bogate w źródła naturalne.

Average ˈævərɪdʒ (średnia) występuje w języku angielskim również w funkcji czasownika - oznacza “wynosić przeciętnie” (ile). Np.: The prices averaged 12 USD. - Ceny wynosiły przeciętnie 12 dolarów., these classes averaging 20 students... - te klasy liczące przeciętnie 20 uczniów... itp.