Exercises

Przetłumacz.

4 They live in downtown Chicago.
2 How long have you lived here?
15 We'll have a barbecue in the backyard.
12 We moved in recently.
14 Can you describe it in more detail?
9 They fell in love at first sight.
3 We used to live outside the city.
6 We had to take out a mortgage.
10 Our landlord increased the rent.
11 The rent went up by 30 per cent.
13 I'll give you a tour of the house.
7 We'll be repaying it for 20 years.
1 Do you rent or own your home?
8 They spent a lot of money on furniture.
5 We don't have enough savings to buy a house.

Rooms to rent to pokoje do wynajęcia, a House for sale to dom na sprzedaż.

Odpowiedz na pytania zgodnie z początkowym tekstem.

2 How much has the landlord increased the rent?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
9 Do the Johnsons want to have more children?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
6 How many cars can be parked in their garage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
1 How many miles does he travel to work and back every day?

!!!

Połącz zdania.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • a We have a flat of our own.
  • f We moved in only recently.
  • h No, but we have a large basement.
  • e No, but we want to start a family.
  • g Can you describe it to me?
  • c I can't repair anything.
  • b I work from home.

Skrót DIY został utworzony od wyrazów do-it-yourself (zrób to sam). Można go użyć także w funkcji przymiotnika. Np.: DIY man to majsterkowicz, DIY shop to sklep dla majsterkowiczów itp.

Wybierz odpowiednie słowo.

2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
4 They saved him at/of/from being homeless.

We have people coming over. oznacza: Ktoś ma do nas przyjść., Będziemy mieć gości. itp. My friends are coming over. - Przyjdą do mnie koledzy.

Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).

2 Mr Johnson is quite good at DIY.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
4 The Johnsons already have two kids.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
6 They bought a house which they liked at first sight.

!

7 Jest to trzypokojowe mieszkanie. It's a flat.
4 Mamy przestronny salon. We have a spacious room.
8 Chcieliby założyć rodzinę. They'd like to a family.
5 Potrzebuję własny pokój. I need a room of my .
6 Pracuję na pół etatu z domu. I work from home.
3 Mieszkałem na stancji. I lived in .
2 Właściciel podniósł czynsz. The landlord has the rent.
1 Wynajmujemy małe mieszkanie. We a small flat.

Start oznacza w języku polskim nie tylko rozpocząć, ale także założyć coś lub uruchomić. Np.: start a business - rozpocząć działalność gospodarczą, He started a company. - Założył firmę.

Przepisz zdania, używając form skróconych.

7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
5 They had been there before. - been there before.
8 I would love to see it. - love to see it.
1 How is your family? - your family?
3 He is really sorry. - really sorry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
6 You had better go now. - better go now.
2 How has he been doing? - he been doing?
9 I would have come but I could not. - I come but I .

Wybierz odpowiedni wyraz.

4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.

Be stuck oznacza utknąć. Get stuck (zmiana stanu) w języku polskim oznacza utknąć (zacząć). Np.: I got stuck in jam. - Utknąłem w korku.

Połącz zdania o podobnym znaczeniu.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • d It needs to be done.
  • h They've moved to another city.
  • a They borrowed money from a bank.
  • b I have to park my car outside.
  • c They pay for living in that room.
  • g She's on the ground floor.
  • f She's in the kitchen all the time.

Uwaga! Pożyczyć coś komuś to lend (something to somebody), ale pożyczyć sobie coś od kogoś to borrow (something from somebody). Np.: Can you lend me your car? - Możesz mi pożyczyć samochód? ALE Can I borrow your car? - Mogę pożyczyć twój samochód? Czasownik lend jest nieregularny: lent (PT) - lent (PP).

Zamień na zdania w czasie future continuous. Zwróć uwagę na analogie.

8 What were you wearing?
2 We were watching him.
3 Who will do that?
10 I've been watching you.
6 I'm feeling tired.
4 I won't stay.
5 I was working on it.
7 We were eating out.
1 I'll wait there.
9 Who's looking after them?

Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem.

9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
1 He been watching TV since morning.
5 I'm really glad to seen you.
4 There's a high white around our back yard.
3 He's in the now taking a shower.

Uwaga na różnice: double bed - łoże małżeńskie (łóżko podwójne) ALE: twin bed to dwa pojedyncze łóżka (w pokoju hotelowym itp.). Twin twɪn znaczy bliźniak.

Uzupełnij zdania za pomocą odpowiedniej formy zgodnie z podpowiedzią.

3 I'd help her right now if she ask me.
8 She's be married to him for 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.
7 I'm glad to have see it.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
5 He's been read it for hours.
1 You should've call me yesterday.
4 We've own the house for some 10 years.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Zbudowali całkiem nowy dom.
brand-new
7 Wynajmuje trzypokojowe mieszkanie.
two-bedroom flat
9 Potrzebują własny dom.
home
6 Będą was oczekiwać.
expect
12 Znalezienie mieszkania w przystępnej cenie jest prawie niemożliwe.
affordable
3 Kazali zbudować sobie basen.
pool
2 Na dole jest duży salon.
living room
1 Wokół ogrodu jest wysoki płot.
fence
13 Policzyli mi za dużo. (przy płaceniu)
overcharge
4 Wydali wszystkie swoje oszczędności.
savings
8 Właściciel podniósł czynsz o 10 procent.
increase
11 Oprowadzę pana po domu.
give, tour
5 Lubi siedzieć przy kominku.
fireplace

Realtor to w amerykańskim angielskim agent nieruchomości lub agencja nieruchomości. Np. We sold our home through a realtor. - Sprzedaliśmy dom przez agencję nieruchomości. W Wielkiej Brytanii częściej używa się określenia estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt ewent. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Zamień brytyjskie zdania na zdania w amerykańskim angielskim.

2 I've run out of petrol.
6 We live on the second floor.
10 I left it in the boot of my car.
5 We'll watch a film.
7 I've bought new trousers.
11 What's on at the cinema?
9 I live in a block of flats.
4 I'll have chips.
1 The bill please!
8 We'll take the underground.
3 I'm hungry, mum!
12 He was hit by a lorry.

Zwrotu ze stroną bierną: be hit by zwykle używa się do opisu sytuacji, w których kogoś potrąci samochód. Np.: She was hit by a passing car. - Została potrącona przez przejeżdżający samochód.

Uzupełnij zdania w ten sposób, by miały przeciwne znaczenie. Tam gdzie to możliwe, użyj prefiksów lub sufiksów.

10 We met three Englishmen. - We met three .
3 She looked happy. - She looked .
9 He became a waiter. - She became a .
4 They were careful. - They were .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
1 She has children. - She's .
7 He's powerful. - He's .
8 She's female. - He's .
5 It'll be painful. - It'll be .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd można przetłumaczyć jako sąsiedztwo, choć w zasadzie jest to dzielnica lub część miasta, w której ktoś mieszka. Np. in our neighbourhood - w naszej okolicy. Wyraz ten w amerykańskim angielskim zapisuje się jako neighborhood, podobnie jak w przypadku neighbour - (w AmE) neighbor itp.

Przetłumacz.

4 Codziennie dojeżdżam do pracy.
8 Miło to słyszeć.
6 Będę na górze. (na piętrze)
14 Zrobiłem to przez pomyłkę.
7 Przeprowadzamy się do innego miasta.
16 Utknąłem w korku.
5 Wzięliśmy kredyt hipoteczny.
11 To była miłość od pierwszego wejrzenia.
3 Spełniliśmy swoje marzenie.
2 Teraz mieszka poza miastem.
9 Mieszkam tu już 5 lat.
15 Spotkaliśmy się przypadkiem.
17 Musiał o tym wiedzieć.
1 Przeprowadzili się do nowego domu.
10 Będzie musiał mieszkać na stancji.
18 Powinieneś był mi to powiedzieć.
12 Został potrącony przez samochód.
13 Wie pan to na pewno?

Wyrazu landlord (land - ziemia + lord - pan) zwykle używa się w odniesieniu do właściciela nieruchomości, który ją wynajmuje. Ale uwaga! Właścicielka to landlady ˈlændˌleɪdɪ. Wynajmujący to po angielsku tenant ˈtεnənt. Wynajem to lease liːs.

Sunbathe (opalać się) to w języku angielskim dosłownie “kąpać się w słońcu” lub “brać kąpiel słoneczną”: sun (słońce) + bathe beɪð (kąpać się).