Exercises

Przetłumacz.

12 I'd love to, but I can't.
13 Have we met (before)?
8 He's to come too.
14 We had the house built.
9 What was I supposed to do?
1 How've you been?
2 I don't get it.
6 It made him angry.
18 I've been taking driving lessons.
7 He's known her for years.
16 I'll do it asap.
17 I'm looking forward to that.
19 I was fined for speeding.
3 It's getting worse.
5 He has no sense of humour.
11 I'll do my best.
4 They differ in many ways.
15 Have you done it yet?
10 Can you give me a lift?

Speeding spiːdɪŋ to przekroczenie dozwolonej prędkości (speed - prędkość). Speeding ticket to mandat za prędkość. Np.: He got a speeding ticket. - Dostał mandat za prędkość.

Wysłuchaj nagrania i ustal, czy twierdzenie jest prawdziwe (true), czy fałszywe (false).

3 They usually don't leave a tip in British pubs.
1 Bob was fined 400 dollars for driving too fast.
2 John had an accident, but it wasn't his fault.
4 Americans mostly buy cars made in the US.
6 Both the British and Americans like to use trains.
8 The number of yellow cabs in New York is about 13.5 thousand.
7 Some 5 million people travel on the tube every day in London.
5 New Yorkers are known to walk a lot around the city.

Połącz zdania.

  • 1 I'll keep it on.
  • 2 I won't keep you long.
  • 3 He broke up with her.
  • 4 I'll find out.
  • 5 He made it up.
  • 6 I'll catch up with you.
  • 7 He's missing her.
  • 8 He was fired.
  • d Zerwał z nią.
  • b Dogonię was.
  • g Nie będę cię długo zatrzymywać.
  • f Wymyślił to.
  • c Został zwolniony.
  • a Tęskni za nią.
  • e Zostawię to na sobie.
  • g Sprawdzę to.

Wybierz odpowiednie słowo.

5 Did you get my e-mail? - Yes, but I haven't red/read/readed it yet.
1 Most from/of/in them didn't know.
8 They took in/off/out a loan to buy a car.
4 He wasn't supposed to know. You couldn't/shouldn't/wouldn't have told him.
2 How long will it ask/take/keep to get there? - About an hour.
7 Come out/on/at. Hurry up! We'll be late.
10 I usually go in/in/by car, but we met in/at/on the bus.
6 Could you take/get/pick me up at the airport tomorrow?
3 Jane and Bob prepared it himself/themselves/ourselves.
9 I'm sorry of/at/about that. I did it by/on/of mistake.

Uzupełnij za pomocą przedimków, some lub any, tam gdzie to konieczne.

3 Can you lend me money? - I don't have money.
11 A boy from US met girl from Europe.
8 I saw it on TV yesterday when I was watching news.
12 He's American who makes lot of money.
10 USA and Canada are almost same size.
4 I bought new car. - What did you do with old one?
13 Take meat out of bag and put it in fridge.
5 Have wine! - Thanks, I don't drink alcohol.
2 Are there other ways? I can't think of .
6 Can you give me hand? - I don't have time for that.
14 I had busy day at work. I'm going to bed.
9 Would you like more cake? - Yes. I haven't had yet.
7 I had accident when driving to work this morning.
1 Is there place where we could have dinner?

!

13 To będzie gotowe do piątku. It'll be finished Friday.
6 Ile pieniędzy tam jest? How money is there?
8 O ile wiem... As as I know ...
11 To jedzenie może się zepsuć. The food may bad.
9 Nie powinieneś mu o tym mówić. You tell him.
5 Mam nadzieję, że nie. I hope .
1 Właśnie wychodzę. I'm to leave.
3 Wszystko mi jedno. I don't (about it).
14 Co pan o tym myśli? What do you by that?
12 Poczekam, aż przyjdzie. I'll wait him to come.
10 Lepiej byłoby poczekać. It better to wait.
4 Będziecie musieli poczekać. You'll wait.
2 Zostaliśmy okradzeni. We were .
7 Ile razy już to widziałeś? How many have you seen it?

Połącz zdania.

  • 1 He had a house built ...
  • 2 I'll tell her about it ...
  • 3 I've been learning English ...
  • 4 I tried to call him ...
  • 5 We had to wait ...
  • 6 I'm really sorry about ...
  • 7 I had a car accident ...
  • 8 He was fined 500 dollars ...
  • h although she shouldn't know.
  • a for about two years now.
  • e but he isn't answering the phone.
  • d but it wasn't my fault.
  • g until they came back.
  • c but he sold it soon after.
  • f which made him angry.
  • b what happened to her.

Wybierz odpowiednie słowo.

9 There will be no meeting. It was called out/away/off.
2 What's up, man? Long time no sea/see/say. How've you been?
11 I came at/across/about an interesting article.
4 I'm trying! - I know but you must try stronger/harder/heavier!
10 I sent it at/to/in his e-mail address at/on/by accident.
13 We didn't meet on/at/by chance. We agreed to meet/meeting/met.
1 Are you looking forward to it? - Yes, I can't stay/afford/wait to see it.
12 I met her in/on/at the bus although I usually go on/in/by car.
5 Are you hungry? - Not right/really/hardly. But I'm thirsty.
6 I'm feeling unwell. I'll have to see/meet/reach a doctor.
7 Don't give up. You must stay/keep/last trying.
3 He's a year younger, but he's a head longer/taller/higher than me.
8 I'm in a hurry. I must catch/reach/have the bus.

Przyimek by oznacza również wokół, obok (w odniesieniu do ruchu). Np.: A police car went by. - Samochód policyjny przejechał wokół. Stop by oznacza potocznie wpaść do kogoś (na chwilę).

Uzupełnij zdania w ten sposób, by miało przeciwne znaczenie.

2 He's found a job. - He was .
4 I threw it away. - I it.
1 I have to work tomorrow. - I'm taking a day tomorrow.
14 What time do you go to bed? - What time do you up?
12 She calmed him down. - She made him .
7 The computer is still on. - The computer is .
6 You can get there by car. - You have to there.
9 It cost at least 300. - It cost at 300.
8 Don't bring him with you. - Feel to bring him with you.
15 He does hardly any work. - He works really .
11 It's getting better. - It's getting .
13 They helped me do it. - I did it .
10 I like both beer and wine. - I like beer wine.
3 She needn't know about it. - She know about it.
5 You must take off your glasses. - You must put your glasses.

Uzupełnij za pomocą odpowiednich form czasownika znajdujących się w nawiasie.

7 They meet years ago and become friends.
2 I haven't see you for ages!
6 She was hit by a car.
3 I've bring some wine.
8 He have an accident and was take to hospital.
10 He be here a moment ago and he leave a message for you.
5 The house was sell for 20.000.
4 He's speak to her.
1 Where be you last night?
9 I give it to him and I think he keep it.

Wyraz left oznacza także pozostały. Używa się go głównie w konstrukcji be left - zostać, zostawać. Np.: There's nothing left. - Nic nie zostało., I don't have much money left. - Nie zostało mi już dużo pieniędzy.

Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.

3 I'm too tired. I can't go .
1 Only one 20 Americans don't have a car.
2 I'll see you Monday 4 p.m.
6 Don't worry that. I'll take care it.
4 He'll be back ten minutes. You can wait him.
9 Look these two. Is there any difference them?
8 They spend all their money food and clothes.
10 What disease did he die ? It's not known.
11 Do you have it you? - No, I left it work.
12 Thank you so much. It's so nice you.
5 We'll meet Christmas Eve at 7 p.m. my place.
7 Who'll be looking the kids when she's gone?

Amerykanie wyrażając wdzięczność, mówią: I appreciate it. - Doceniam to. (appreciate əˈpriːʃɪˌeɪt - doceniać, cenić sobie)

Utwórz pytania. Pytaj o wytłuszczone wyrazy.

8 I haven't sent it yet.
5 We'll spend the weekend at the seaside.
3 Nobody else knows about it.
2 I've been waiting for an hour.
6 I've known her for 2 years.
7 It cost me over 500 dollars.
1 He left for work an hour ago.
10 I've been learning English for a year.
9 He drank five beers.
4 I told Bob and Jane about it.

Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą strony biernej.

9 Przyjęli go na studia. He to college.
1 Jego samochód został skradziony. His car .
12 Znaleźli ją tydzień później. She a week later.
6 Te samochody produkuje się w Japonii. These cars in Japan.
5 Zostały zbudowane 3 nowe domy. Three new houses .
2 Dostanie awans. (ona) She'll .
3 Mógłby zostać zwolniony z pracy. He could .
7 Tego wyrazu nie używa się często. This word often.
8 Artykuł napisała dziewczyna. The article by a girl.
10 Znany jest z tego, że jest bogaty. He to be rich.
11 Widzieli ją, jak wychodzi. She leaving.
4 Został potrącony przez ciężarówkę. They by a truck.

I'm flattered. ˈflætəd lub też I feel flattered. oznacza w języku polskim To mi schlebia., Czuję się zaszczycony.

Uzupełnij za pomocą form czasownika do lub make.

10 Please your best. It's very important.
9 These photos me want to go on holiday.
8 I need to a phone call.
12 I only have 20 dollars. Will it ?
1 Have you your homework?
15 it sense to you?
4 How did you at school? Were you a good student?
7 They a lot of damage when they broke in.
14 He it to her angry.
13 This dress me look fat.
5 I'm running late. I won't it in time.
2 I've a big mistake.
11 He a lot of money last year.
6 We can't without their help.
3 Stop fun of me!

Uzupełnij odpowiedzi za pomocą czasowników użytych w pytaniach.

4 When did they send it? - They it last night.
9 How did you feel when you found out? - I really bad.
7 Did you buy any wine? - No, I only food.
1 Where did you go on holiday? - We to the seaside.
8 Did you understand him? - I only a few words.
2 When did he lose his job? - He his job last year.
3 Did you get my message? - No, I no message.
10 Did you write down his name? - No, I his number.
5 How long did you spend there? - We a week there.
6 How many times did you try it? - I it at least five times.

Uzupełnij za pomocą właściwego przyimka.

1 Have you ever been the USA?
4 It's very hot. The temperature is 30 degrees.
10 It was a secret meeting. They met closed doors.
6 I got it Christmas a friend of mine.
2 We'll meet the airport.
11 It's not for kids. You must be 18 years old to buy it.
9 It looks you are having a great time.
7 I'm tired listening to them. I'm leaving.
3 I'm leaving Paris tomorrow.
8 She used to work a teacher.
12 We'are all very sorry her death.
5 It's too hot inside. I'll wait the pub.

Konstrukcji feel sorry for używa się, wyrażając współczucie, natomiast be sorry for stosuje się, usprawiedliwiając się za swoje zachowanie. Be sorry about używa się w odniesieniu do sytuacji lub czegoś, co już się stało. Np. I felt sorry for him. - Było mi go żal., I'm sorry for disturbing you. - Wybaczcie, że wam przeszkadzam. ALE I'm sorry about that. - To mnie denerwuje. Sorry może łączyć się także z bezokolicznikiem. Np.: We're sorry to inform you... - Z przykrością informujemy...

Zapisz zdania, które usłyszysz. Nie używaj form skróconych. (Używaj wyłącznie pełnych form.)

5
1
2
8
4
10
7
3
9
6

Połącz zdania o przeciwnym znaczeniu.

  • 1 He's jobless.
  • 2 He made her angry.
  • 3 He's in good health.
  • 4 I'm enjoying it.
  • 5 He died there.
  • 6 I don't care about her.
  • 7 I have two siblings.
  • 8 I'm really hungry.
  • d I'm an only child.
  • b I'm tired of it.
  • a He's seriously ill.
  • e He's employed.
  • g I'm crazy about her.
  • h He was born there.
  • c I've eaten.
  • f He calmed her down.

Uzupełnij zdania w czasie przeszłym, stosując następstwo czasów.

5 I hope you'll come. - I hoped you come.
1 I think she is there. - I thought she there.
6 She says she'll help us. - She said she help us.
9 I don't know who did it. - I didn't know who it.
2 I'm afraid they're lost. - I was afraid they lost.
8 He says he was there. - He said he there.
7 I believe he forgot about it. - I believed he it.
4 I suppose you know that. - I supposed you that.
10 I know what he's going to do. - I knew what he going to do.
3 I'm sure they have it. - I was sure they it.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Co jeszcze powinienem zrobić?
else
2 Już to wysłałeś?
yet
1 Właśnie oglądamy film.
just
9 Wypiję jeszcze jedno piwo.
more
4 Już wyszli.
already
5 Nie widziałem go od miesięcy.
for months
7 To będzie jeszcze droższe.
even
3 Właśnie to skończyłem.
just
6 Jeszcze tego nie czytałem.
yet
10 Spróbuj to jeszcze raz.
again; more

Uzupełnij tłumaczenia zdań za pomocą czasowników frazowych.

4 Powiedz mu, żeby się uspokoił. Tell him to down.
8 Samolot już wystartował. The plane has off.
12 Skończyła mi się benzyna. I've out of petrol.
10 Czytaj dalej. on reading.
1 Już się dowiedziałem, ile to kosztuje. I've out how much it costs.
11 Możemy to przełożyć? Can we it off?
14 Uważaj! Watch !
2 Powinien rzucić palenie. He should up smoking.
9 Poczekaj chwilę. Hold a minute.
3 Chcą używać życia. They want to it up.
6 Ceny domów wzrosły o... House prices up by ...
13 Wyruszymy wcześnie rano. We'll out early.
7 Włączyć telewizję? Shall I on the TV?
5 Muszę się zameldować w hotelu. I must in at the hotel.

Czasownik frazowy go for ma kilka znaczeń. Najczęściej używa się go w znaczeniu wybierać coś lub decydować się na coś. Np.: I'd go for this one. - Ja bym wybrał ten. Go for w znaczeniu dotyczyć... używa się tak samo jak czasownika apply to əˈplaɪˌtuː. Np.: That goes for you too., That applies to you too. - To dotyczy też ciebie.

Jaywalking ˈdʒeɪˌwɔːkɪŋ to określenie oznaczające przechodzenie przez jezdnię w niedozwolonym miejscu, a jaywalker ˈdʒeɪˌwɔːkə to pieszy (przechodzący w niedozwolonym miejscu.)

Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.

2 When you get divorced/married/bored you become a husband and wife.
11 When you've done something many times and you have no problem doing it, you are used to/addicted to/interested in it.
9 An old person who doesn't work anymore is: wrapped/retired/admitted.
5 To get a driving licence, you must first: make/get/pass a driving test.
10 The part of a street used for walking is called the: jaywalk/sidewalk/walker.
7 When someone takes your things away, you are broken/robbed/stolen.
1 When two people are not a couple any more, they break up/down/in.
6 When you get well again after being ill, you have: tired/recovered/fainted.
3 When a meeting is to take place later, it is put out/away/off.
8 When you give someone food, you say: Welcome/Cheers/Help yourself.
4 If you want to eat healthily, you should get/avoid/order junk food.

Zwrot to hail a taxi oznacza zatrzymać taksówkę (machnięciem). Analogicznie używa się zwrotu wave down a taxi (wave weɪv - machać, pomachać).

Uzupełnij tłumaczenia zdań.

2 Miejmy nadzieję, że to się uda. Let's hope it'll off.
11 Wolę herbatę niż kawę. I tea to coffee.
10 To będzie kosztować dużo pieniędzy. It'll cost a of money.
4 Lubię włoskie jedzenie. I'm of Italian food.
9 Została okradziona przez dwóch mężczyzn. She by two men.
8 Wyjeżdżam w piątek rano. I'm leaving Friday morning.
7 Nie jeżdżę samochodem po mieście. I don't drive the city.
6 Przyzwyczaiłem się do tego. I used to it.
13 Jedźcie tą drogą. Go this road.
3 To brzmi ciekawie. That interesting.
12 Podwiozę cię na lotnisko. I'll you up at the airport.
5 Pozostawię to panu. I'll it up to you.
1 Zakochała się w nim. She in love with him.
14 Nie pozwól mu odejść! Don't him go!

Niech w rozkazach można przetłumaczyć za pomocą zwrotu make sure (that) (upewnij się, że...) Np. Make sure you don't lose it. - Nie zgub tego., Make sure he doesn't break it. - Niech tego nie rozbije.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

11 Ja płacę!
buy
8 To byłoby świetne!
great
9 Zmieniłem zdanie.
mind
2 Dam wam znać jak najwcześniej.
as soon as
3 O ile wiem, nie ma go tutaj.
as far as
5 Co powiesz na piwo?
pint
13 Nie szkodzi.
mind
7 Nie budzi to mojego entuzjazmu.
crazy
4 Co za niespodzianka!
surprise
12 Nie słyszę was.
can
1 Nie wiem, jak długo to potrwa.
take
14 Miło mi to słyszeć.
glad
10 Chcielibyśmy złożyć zamówienie.
order
6 Nie chce mi się tam iść.
feel like

Angielski wyraz frequent odpowiada polskiemu przymiotnikowi częsty. Natomiast jeżeli chcemy powiedzieć, że coś jest często uczęszczane lub jest duży ruch, użyjemy wyrazu frequented frɪˈkwεntɪd. Np.: frequented road - ruchliwa droga.

Przetłumacz.

12 Jeszcze nie przyszedł.
15 Nigdy nie byłem w Londynie.
8 Nie możesz tego nikomu powiedzieć.
20 Powodzenia!
5 Nie wiedziałem o tym.
6 Zadbam o to.
18 Uczę się angielskiego od dwóch lat.
1 Ma pan rację.
9 Czego jeszcze pan potrzebuje?
14 Gdybym to miał, dałbym ci to.
13 Zostawię to wam.
3 Nie będę was długo zatrzymywać.
4 Co się dzieje?
19 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
17 Jak długo już tu czekacie?
2 Jestem spóźniony.
16 Mieszkam tu już dziesięć lat.
7 Nie będę mógł przyjść.
10 Nie musi pan płacić.
11 Musiałem tam iść.

Sidewalk to amerykański termin. W Wielkiej Brytanii chodnik określa się jako pavement ˈpeɪvmənt! Natomiast w amerykańskim angielskim pavement to utwardzona droga (nawierzchnia itp.)

Zapinać pasy w potocznym amerykańskim angielskim tłumaczy się jako buckle up ˈbʌkəlˌʌp. Np.: Buckle up! - Zapnij pasy!

Uwaga! Wyraz policja w języku angielskim funkcjonuje jak rzeczownik w liczbie mnogiej, czyli: The police are ..., The police have ... itp.! Np. The police are after him. - Szuka go policja., Police say that... - Policja mówi, że...