Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

18 Don't tell her!
3 Is she coming too?
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
16 What's going on?
15 Who are you looking for?
10 Why are you asking?
6 Is it still raining?
4 I'm getting dressed.
5 Are you leaving already?
8 We're working on it.
11 Wait for me!
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
8 She's girl with short hair.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

6 Nie dawaj mu tego! give it to
10 Zadzwoń do niego! call
1 Powiedz mi to! tell
11 Nie idź tam! go there
3 Zrób to od razu! do, right now
4 Poczekaj na mnie. wait for
8 Proszę pójść ze mną. come
7 Nie bój(cie) się! afraid
5 Nie rób(cie) tego! do
9 Nie czytaj tego! read
2 Usiądź. sit down
12 Nie myśl o tym. think about

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

10
my parents, watch TV
6
I, think about it
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
5
it, rain today
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
7
we, work on it

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
7
it, rain now
4
it, work
2
we, wait for him
3
she, sleep
6
the children, play
8
my brother, work today
1
I, listen to you
10
They, look for you

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

4
why, they wait?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Co jesz?
what, eat
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
5 Dlaczego to robią?
why, do that
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
3 Już wychodzicie?
leave already
1 Co się dzieje?
go on
10 Idę do domu.
go home
7 Pada deszcz.
it, rain

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

7
10
5
8
6
4
2
11
9
1
3

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

2 We can't do it.
3 Don't go!
7 They aren't here.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

10 We have not got any.
1 It is me!
9 I cannot come.
5 We are not ready.
2 She is here.
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
4 I am not ready.
7 What is her name?

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

7 Can you give me apples?
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

5 Jest brzydko. bad
8 Jest mroźno. freeze
7 Pada śnieg. snow
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
3 Jest gorąco. hot
10 Zanosi się na deszcz. look like
4 Jest pięknie. nice
2 Jest mi zimno. cold
6 Pada deszcz? rain
1 Jest zimno. cold

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

4 John is hungry. Give a sandwich.
5 She has the book. Go and ask for it.
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
6 That's my money. Give to me!
14 I'm going there now. You can come with .

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

9 Oglądają telewizję. They're TV.
1 Co robisz? What you doing?
3 Mówisz poważnie? Are you ?
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
8 Nie działa. It's not .
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
7 Co się dzieje? What's on?
10 Ubiera się. She's dressed.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

5 Dlaczego kłamiesz?
17 Chłopcy wciąż grają.
11 Ona się go boi.
3 Nie idź tam!
1 Mój brat czyta książkę.
12 Nie ma (tu) mleka.
16 Dlaczego nie jesz?
4 On nie umie czytać.
15 Co się dzieje?
6 Nie śpij!
20 Nie przeszkadzam wam?
14 Nie czekamy na ciebie.
9 Ona bierze prysznic.
13 Kogo szukacie?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
18 Jest bardzo zmęczony.
10 Co ty tutaj robisz?
2 Te książki są moje.
19 Jest tu ktoś?
8 Jest tu prysznic?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?