Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

11 Wait for me!
2 We're going out tonight.
13 Is there anybody here?
6 Is it still raining?
1 I'm watching TV.
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
15 Who are you looking for?
5 Are you leaving already?
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
3 Is she coming too?
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
8 friend - a - mine - he's - of.

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.
9 Who's woman there?
4 I like new book. It's good book.
5 There's bag here. What's in bag?
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Usiądź. sit down
7 Nie bój(cie) się! afraid
9 Nie czytaj tego! read
3 Zrób to od razu! do, right now
5 Nie rób(cie) tego! do
6 Nie dawaj mu tego! give it to
4 Poczekaj na mnie. wait for
10 Zadzwoń do niego! call
11 Nie idź tam! go there
8 Proszę pójść ze mną. come
1 Powiedz mi to! tell
12 Nie myśl o tym. think about

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

8
he, sit there
3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
2
the kids, run
5
it, rain today

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

8
my brother, work today
7
it, rain now
10
They, look for you
5
the buses, run today
1
I, listen to you
9
John and Mary, come tonight
6
the children, play
4
it, work
2
we, wait for him
3
she, sleep

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

1
what, you, do?
9
they, leave, already?
6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada deszcz.
it, rain
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
10 Idę do domu.
go home
2 Co jesz?
what, eat
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
3 Już wychodzicie?
leave already
1 Co się dzieje?
go on
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
5 Dlaczego to robią?
why, do that
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

8
9
3
10
7
2
4
6
5
11
1

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

7 They aren't here.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

10 We have not got any.
4 I am not ready.
8 You are a good boy.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
1 It is me!
7 What is her name?
2 She is here.
5 We are not ready.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
4 There are nice games.
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
3 Are there children?
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Jest mi zimno. cold
1 Jest zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
5 Jest brzydko. bad
4 Jest pięknie. nice
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
7 Pada śnieg. snow
6 Pada deszcz? rain
10 Zanosi się na deszcz. look like
8 Jest mroźno. freeze

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
5 She has the book. Go and ask for it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

3 Mówisz poważnie? Are you ?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
10 Ubiera się. She's dressed.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
8 Nie działa. It's not .
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
7 Co się dzieje? What's on?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
9 Oglądają telewizję. They're TV.
1 Co robisz? What you doing?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

13 Kogo szukacie?
19 Jest tu ktoś?
12 Nie ma (tu) mleka.
5 Dlaczego kłamiesz?
18 Jest bardzo zmęczony.
9 Ona bierze prysznic.
15 Co się dzieje?
17 Chłopcy wciąż grają.
16 Dlaczego nie jesz?
2 Te książki są moje.
11 Ona się go boi.
14 Nie czekamy na ciebie.
20 Nie przeszkadzam wam?
8 Jest tu prysznic?
1 Mój brat czyta książkę.
10 Co ty tutaj robisz?
6 Nie śpij!
3 Nie idź tam!
7 Co oglądasz? (w telewizji)
4 On nie umie czytać.

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?