Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

13 Is there anybody here?
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
2 We're going out tonight.
12 Don't wait for me.
9 Am I disturbing you?
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
6 Is it still raining?
18 Don't tell her!
16 What's going on?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
10 Why are you asking?
17 I'm doing my best.
8 We're working on it.

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Usiądź. sit down
5 Nie rób(cie) tego! do
9 Nie czytaj tego! read
6 Nie dawaj mu tego! give it to
8 Proszę pójść ze mną. come
10 Zadzwoń do niego! call
1 Powiedz mi to! tell
3 Zrób to od razu! do, right now
7 Nie bój(cie) się! afraid
11 Nie idź tam! go there
4 Poczekaj na mnie. wait for
12 Nie myśl o tym. think about

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
6
I, think about it
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
2
the kids, run
3
my sister, get dressed

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

7
it, rain now
1
I, listen to you
6
the children, play
4
it, work
2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
8
my brother, work today
10
They, look for you
5
the buses, run today

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

5
it, still run?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
7
you, watch, TV?
1
what, you, do?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
1 Co się dzieje?
go on
7 Pada deszcz.
it, rain
3 Już wychodzicie?
leave already
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
2 Co jesz?
what, eat
5 Dlaczego to robią?
why, do that
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
10 Idę do domu.
go home

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

7
10
8
6
11
4
9
1
3
2
5

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

5 It's my sister's car.
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
3 Don't go!
1 That's him!
6 I'm not ready.
2 We can't do it.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
9 We're at home.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

4 I am not ready.
1 It is me!
2 She is here.
9 I cannot come.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

6 There's glass of milk.
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
2 I can't give you information.
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada śnieg. snow
6 Pada deszcz? rain
1 Jest zimno. cold
2 Jest mi zimno. cold
8 Jest mroźno. freeze
4 Jest pięknie. nice
3 Jest gorąco. hot
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
5 Jest brzydko. bad
10 Zanosi się na deszcz. look like

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
7 There's John, go and ask .
8 My sister knows. You can ask .
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
2 Come and take your friends with .
5 She has the book. Go and ask for it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
3 The boys are here. You can tell about it.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

1 Co robisz? What you doing?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
8 Nie działa. It's not .
9 Oglądają telewizję. They're TV.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
7 Co się dzieje? What's on?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
3 Mówisz poważnie? Are you ?
10 Ubiera się. She's dressed.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

1 Mój brat czyta książkę.
6 Nie śpij!
14 Nie czekamy na ciebie.
7 Co oglądasz? (w telewizji)
19 Jest tu ktoś?
4 On nie umie czytać.
8 Jest tu prysznic?
5 Dlaczego kłamiesz?
12 Nie ma (tu) mleka.
3 Nie idź tam!
13 Kogo szukacie?
16 Dlaczego nie jesz?
18 Jest bardzo zmęczony.
20 Nie przeszkadzam wam?
10 Co ty tutaj robisz?
11 Ona się go boi.
2 Te książki są moje.
9 Ona bierze prysznic.
17 Chłopcy wciąż grają.
15 Co się dzieje?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?