Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

12 Don't wait for me.
2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!
1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
4 I'm getting dressed.
3 Is she coming too?
6 Is it still raining?
9 Am I disturbing you?
13 Is there anybody here?
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
15 Who are you looking for?
11 Wait for me!
14 What are you writing?
16 What's going on?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

4 of - afraid - I'm - not - dogs.
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
5 dancing - going - tonight - we're.
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • e No, she must stay here.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

4 Poczekaj na mnie. wait for
11 Nie idź tam! go there
5 Nie rób(cie) tego! do
10 Zadzwoń do niego! call
3 Zrób to od razu! do, right now
6 Nie dawaj mu tego! give it to
8 Proszę pójść ze mną. come
9 Nie czytaj tego! read
1 Powiedz mi to! tell
2 Usiądź. sit down
12 Nie myśl o tym. think about
7 Nie bój(cie) się! afraid

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
2
the kids, run
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
8
he, sit there
4
cars, make noise

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
10
They, look for you
1
I, listen to you
7
it, rain now
6
the children, play
8
my brother, work today
5
the buses, run today
3
she, sleep

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Znowu kłamie.
he, lie, again
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
7 Pada deszcz.
it, rain
1 Co się dzieje?
go on
3 Już wychodzicie?
leave already
2 Co jesz?
what, eat
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
10 Idę do domu.
go home
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
5 Dlaczego to robią?
why, do that

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

1
4
8
7
10
9
3
6
5
2
11

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
3 Don't go!
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
5 It's my sister's car.
1 That's him!

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

8 You are a good boy.
4 I am not ready.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
7 What is her name?
10 We have not got any.
1 It is me!
2 She is here.
3 He is not afraid.
6 Do not do it!

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada śnieg. snow
5 Jest brzydko. bad
4 Jest pięknie. nice
6 Pada deszcz? rain
8 Jest mroźno. freeze
2 Jest mi zimno. cold
10 Zanosi się na deszcz. look like
1 Jest zimno. cold
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
3 Jest gorąco. hot

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

13 We're going dancing. Come with !
10 He's a little boy. Let be.
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
5 She has the book. Go and ask for it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

9 Oglądają telewizję. They're TV.
1 Co robisz? What you doing?
8 Nie działa. It's not .
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
7 Co się dzieje? What's on?
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
3 Mówisz poważnie? Are you ?
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
10 Ubiera się. She's dressed.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

13 Kogo szukacie?
1 Mój brat czyta książkę.
20 Nie przeszkadzam wam?
16 Dlaczego nie jesz?
2 Te książki są moje.
6 Nie śpij!
10 Co ty tutaj robisz?
8 Jest tu prysznic?
14 Nie czekamy na ciebie.
17 Chłopcy wciąż grają.
19 Jest tu ktoś?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
3 Nie idź tam!
18 Jest bardzo zmęczony.
15 Co się dzieje?
4 On nie umie czytać.
9 Ona bierze prysznic.
11 Ona się go boi.
12 Nie ma (tu) mleka.
5 Dlaczego kłamiesz?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?