Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

5 Are you leaving already?
16 What's going on?
15 Who are you looking for?
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
11 Wait for me!
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?
7 It's snowing!
14 What are you writing?
2 We're going out tonight.

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?
3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
6 it - him - tell - don't - about!
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
9 you - going - are - out?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
1 He's good boy.
5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
8 She's girl with short hair.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
4 I like new book. It's good book.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

3 Zrób to od razu! do, right now
2 Usiądź. sit down
7 Nie bój(cie) się! afraid
9 Nie czytaj tego! read
8 Proszę pójść ze mną. come
5 Nie rób(cie) tego! do
10 Zadzwoń do niego! call
11 Nie idź tam! go there
12 Nie myśl o tym. think about
1 Powiedz mi to! tell
4 Poczekaj na mnie. wait for
6 Nie dawaj mu tego! give it to

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

5
it, rain today
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
10
my parents, watch TV
2
the kids, run
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
4
it, work
1
I, listen to you
6
the children, play
10
They, look for you
7
it, rain now
2
we, wait for him
5
the buses, run today

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

9
they, leave, already?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Co jesz?
what, eat
7 Pada deszcz.
it, rain
3 Już wychodzicie?
leave already
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
10 Idę do domu.
go home
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
1 Co się dzieje?
go on
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
5 Dlaczego to robią?
why, do that

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

3
2
10
9
4
7
8
11
1
6
5

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

7 They aren't here.
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
1 That's him!
2 We can't do it.
9 We're at home.
6 I'm not ready.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

3 He is not afraid.
1 It is me!
7 What is her name?
9 I cannot come.
2 She is here.
5 We are not ready.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
8 You are a good boy.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

10 Is there water in the glass?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada śnieg. snow
3 Jest gorąco. hot
1 Jest zimno. cold
10 Zanosi się na deszcz. look like
4 Jest pięknie. nice
6 Pada deszcz? rain
2 Jest mi zimno. cold
8 Jest mroźno. freeze
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
5 Jest brzydko. bad

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

7 Co się dzieje? What's on?
3 Mówisz poważnie? Are you ?
9 Oglądają telewizję. They're TV.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
1 Co robisz? What you doing?
8 Nie działa. It's not .
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
10 Ubiera się. She's dressed.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

14 Nie czekamy na ciebie.
6 Nie śpij!
19 Jest tu ktoś?
12 Nie ma (tu) mleka.
16 Dlaczego nie jesz?
20 Nie przeszkadzam wam?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
11 Ona się go boi.
3 Nie idź tam!
9 Ona bierze prysznic.
10 Co ty tutaj robisz?
5 Dlaczego kłamiesz?
13 Kogo szukacie?
8 Jest tu prysznic?
18 Jest bardzo zmęczony.
4 On nie umie czytać.
2 Te książki są moje.
15 Co się dzieje?
1 Mój brat czyta książkę.
17 Chłopcy wciąż grają.

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?