Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

2 We're going out tonight.
12 Don't wait for me.
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
6 Is it still raining?
16 What's going on?
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
4 I'm getting dressed.
1 I'm watching TV.
14 What are you writing?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
3 Is she coming too?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
8 friend - a - mine - he's - of.
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

11 Can I have drink? I'm thirsty.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Usiądź. sit down
12 Nie myśl o tym. think about
10 Zadzwoń do niego! call
11 Nie idź tam! go there
5 Nie rób(cie) tego! do
9 Nie czytaj tego! read
4 Poczekaj na mnie. wait for
7 Nie bój(cie) się! afraid
1 Powiedz mi to! tell
6 Nie dawaj mu tego! give it to
3 Zrób to od razu! do, right now
8 Proszę pójść ze mną. come

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

10
my parents, watch TV
2
the kids, run
8
he, sit there
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
7
we, work on it

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
5
the buses, run today
10
They, look for you
1
I, listen to you
4
it, work
3
she, sleep
6
the children, play
2
we, wait for him
7
it, rain now

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

6
the kids, sleep?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Znowu kłamie.
he, lie, again
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
5 Dlaczego to robią?
why, do that
2 Co jesz?
what, eat
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
1 Co się dzieje?
go on
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
7 Pada deszcz.
it, rain
10 Idę do domu.
go home
3 Już wychodzicie?
leave already

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

9
6
10
4
7
1
5
3
11
8
2

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

10 They're ready.
1 That's him!
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
3 Don't go!
2 We can't do it.
8 She's my brother's friend.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

1 It is me!
6 Do not do it!
9 I cannot come.
10 We have not got any.
4 I am not ready.
2 She is here.
3 He is not afraid.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
7 What is her name?

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
5 Jest brzydko. bad
1 Jest zimno. cold
4 Jest pięknie. nice
6 Pada deszcz? rain
2 Jest mi zimno. cold
10 Zanosi się na deszcz. look like
7 Pada śnieg. snow
8 Jest mroźno. freeze
3 Jest gorąco. hot

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
5 She has the book. Go and ask for it.
7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
6 That's my money. Give to me!
13 We're going dancing. Come with !

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

8 Nie działa. It's not .
10 Ubiera się. She's dressed.
3 Mówisz poważnie? Are you ?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
7 Co się dzieje? What's on?
1 Co robisz? What you doing?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
9 Oglądają telewizję. They're TV.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

17 Chłopcy wciąż grają.
1 Mój brat czyta książkę.
9 Ona bierze prysznic.
4 On nie umie czytać.
5 Dlaczego kłamiesz?
3 Nie idź tam!
2 Te książki są moje.
18 Jest bardzo zmęczony.
20 Nie przeszkadzam wam?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
6 Nie śpij!
12 Nie ma (tu) mleka.
19 Jest tu ktoś?
8 Jest tu prysznic?
11 Ona się go boi.
13 Kogo szukacie?
10 Co ty tutaj robisz?
14 Nie czekamy na ciebie.
15 Co się dzieje?
16 Dlaczego nie jesz?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?