Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
8 We're working on it.
7 It's snowing!
10 Why are you asking?
9 Am I disturbing you?
1 I'm watching TV.
16 What's going on?
18 Don't tell her!
15 Who are you looking for?
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
14 What are you writing?
17 I'm doing my best.
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
3 no - here - are - kids - there.
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?
1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
10 for - me - you - are - waiting?
5 dancing - going - tonight - we're.
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

2 There's a dog in your car.
6 I have two dogs and cat.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
8 She's girl with short hair.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
7 It's raining today and we're taking taxi.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Nie bój(cie) się! afraid
12 Nie myśl o tym. think about
5 Nie rób(cie) tego! do
8 Proszę pójść ze mną. come
4 Poczekaj na mnie. wait for
2 Usiądź. sit down
10 Zadzwoń do niego! call
11 Nie idź tam! go there
3 Zrób to od razu! do, right now
6 Nie dawaj mu tego! give it to
9 Nie czytaj tego! read
1 Powiedz mi to! tell

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

3
my sister, get dressed
8
he, sit there
7
we, work on it
6
I, think about it
2
the kids, run
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

5
the buses, run today
10
They, look for you
6
the children, play
4
it, work
1
I, listen to you
7
it, rain now
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
8
my brother, work today

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
2 Co jesz?
what, eat
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
1 Co się dzieje?
go on
7 Pada deszcz.
it, rain
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
5 Dlaczego to robią?
why, do that
10 Idę do domu.
go home
3 Już wychodzicie?
leave already

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

10
7
11
2
5
9
4
1
8
3
6

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

2 We can't do it.
6 I'm not ready.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
10 They're ready.
9 We're at home.
3 Don't go!
7 They aren't here.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

2 She is here.
6 Do not do it!
1 It is me!
10 We have not got any.
4 I am not ready.
5 We are not ready.
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
8 You are a good boy.
7 What is her name?

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
9 She is eating apple.
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
5 Is there dog in the house?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

2 Jest mi zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
5 Jest brzydko. bad
1 Jest zimno. cold
7 Pada śnieg. snow
4 Jest pięknie. nice
10 Zanosi się na deszcz. look like
6 Pada deszcz? rain
8 Jest mroźno. freeze

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

9 Oglądają telewizję. They're TV.
1 Co robisz? What you doing?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
8 Nie działa. It's not .
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
7 Co się dzieje? What's on?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
3 Mówisz poważnie? Are you ?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
10 Ubiera się. She's dressed.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

4 On nie umie czytać.
9 Ona bierze prysznic.
1 Mój brat czyta książkę.
5 Dlaczego kłamiesz?
18 Jest bardzo zmęczony.
17 Chłopcy wciąż grają.
12 Nie ma (tu) mleka.
16 Dlaczego nie jesz?
11 Ona się go boi.
3 Nie idź tam!
14 Nie czekamy na ciebie.
6 Nie śpij!
13 Kogo szukacie?
15 Co się dzieje?
10 Co ty tutaj robisz?
19 Jest tu ktoś?
20 Nie przeszkadzam wam?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
8 Jest tu prysznic?
2 Te książki są moje.

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?