Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
6 Is it still raining?
1 I'm watching TV.
8 We're working on it.
11 Wait for me!
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
3 Is she coming too?
16 What's going on?
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
15 Who are you looking for?
14 What are you writing?
2 We're going out tonight.
18 Don't tell her!

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?
2 today - nice - is - the weather.
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
10 for - me - you - are - waiting?
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • d She's going dancing.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

10 Is it true? You must tell me truth.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Zadzwoń do niego! call
12 Nie myśl o tym. think about
9 Nie czytaj tego! read
6 Nie dawaj mu tego! give it to
8 Proszę pójść ze mną. come
5 Nie rób(cie) tego! do
4 Poczekaj na mnie. wait for
11 Nie idź tam! go there
1 Powiedz mi to! tell
7 Nie bój(cie) się! afraid
3 Zrób to od razu! do, right now
2 Usiądź. sit down

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

4
cars, make noise
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
2
the kids, run
7
we, work on it
10
my parents, watch TV
6
I, think about it

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

7
it, rain now
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
4
it, work
3
she, sleep
8
my brother, work today
1
I, listen to you
5
the buses, run today
6
the children, play
2
we, wait for him

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
6
the kids, sleep?
4
why, they wait?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
8
why, you sit, here?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Co się dzieje?
go on
3 Już wychodzicie?
leave already
2 Co jesz?
what, eat
5 Dlaczego to robią?
why, do that
10 Idę do domu.
go home
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
7 Pada deszcz.
it, rain
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

9
6
3
4
10
5
8
1
11
2
7

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.
2 We can't do it.
3 Don't go!
1 That's him!
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

8 You are a good boy.
9 I cannot come.
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
2 She is here.
7 What is her name?
4 I am not ready.
1 It is me!
5 We are not ready.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

8 Is there new information?
5 Is there dog in the house?
10 Is there water in the glass?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
3 Are there children?
2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Zanosi się na deszcz. look like
3 Jest gorąco. hot
6 Pada deszcz? rain
4 Jest pięknie. nice
1 Jest zimno. cold
5 Jest brzydko. bad
7 Pada śnieg. snow
8 Jest mroźno. freeze
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
2 Jest mi zimno. cold

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
14 I'm going there now. You can come with .
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
4 John is hungry. Give a sandwich.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

10 Ubiera się. She's dressed.
9 Oglądają telewizję. They're TV.
1 Co robisz? What you doing?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
7 Co się dzieje? What's on?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
8 Nie działa. It's not .
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
3 Mówisz poważnie? Are you ?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

14 Nie czekamy na ciebie.
11 Ona się go boi.
18 Jest bardzo zmęczony.
4 On nie umie czytać.
20 Nie przeszkadzam wam?
1 Mój brat czyta książkę.
6 Nie śpij!
7 Co oglądasz? (w telewizji)
3 Nie idź tam!
13 Kogo szukacie?
19 Jest tu ktoś?
9 Ona bierze prysznic.
16 Dlaczego nie jesz?
2 Te książki są moje.
15 Co się dzieje?
12 Nie ma (tu) mleka.
17 Chłopcy wciąż grają.
5 Dlaczego kłamiesz?
8 Jest tu prysznic?
10 Co ty tutaj robisz?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?