Cestujeme autem
Vi reiser med bil
Potřebuji svézt do města.
Jeg trenger skyss til byen.
ˈjæi ˈtreŋər ˈʃʏs ˈtil ˈbʏːən
Svezete mě?
Kan jeg sitte på med deg?
ˈkɑn ˈjæi ˈsitːe ˈpoː ˈmeː ˈdæi?
Zavezeš mě tam?
Vil du kjøre meg dit?
ˈvil ˈdʉː ˈçøːre ˈmæi ˈdiːt?
Vezmete mě tam?
Vil du ta meg med dit?
ˈvil ˈdʉː ˈtɑː ˈmæi ˈmeː ˈdiːt?
Vzal byste mě tam?
Kunne du ta meg med dit?
ˈkʉnːe ˈdʉː ˈtɑː ˈmæi ˈmeː ˈdiːt?
Potřebujete/Chcete svézt?
Trenger du skyss?
ˈtreŋər ˈdʉː ˈʃʏs?
Pojedeme (mým) autem.
Vi tar bilen min.
ˈviː ˈtɑːr ˈbiːlən ˈmin
Nastupte si!
Stig på!
ˈstiːg ˈpoː!
Mohu si sednout dozadu/dopředu?
Kan jeg sitte foran/bak?
ˈkɑn ˈjæi ˈsitːe ˈforɑn/ˈbɑːk?
Připoutejte se.
Fest setebeltet.
ˈfest ˈseːtebelte
Nejde mi zapnout pás.
Jeg får ikke til å feste setebeltet mitt.
ˈjæi ˈfoːr ˈikːe ˈtil ˈo ˈfeste ˈseːtebelte ˈmitː
Mám řídit?
Skal jeg kjøre?
ˈskɑl ˈjæi ˈçøːre?
Budeme se střídat v řízení.
Vi skal bytte på hvem som skal kjøre.
ˈviː ˈskɑl ˈbʏtːe ˈpoː ˈvem ˈsom ˈskɑl ˈçøːre
Jak se tady řadí zpátečka?
Hvordan girer man revers?, Hvordan setter jeg inn reversen?
ˈvuɖɑn ˈgiːrər ˈmɑn reˈvæʂ?ˌ ˈvuɖɑn ˈsetːər ˈjæi ˈin reˈvæʂən?
Jak se zapíná tempomat?
Hvordan slår man på den automatiske fartsholderen?
ˈvuɖɑn ˈʃloːr ˈmɑn ˈpoː ˈden æʉtuˈmɑːtiske ˈfɑʈsholːərən?
Můžu stáhnout/otevřít okénko?
Kan jeg rulle ned/åpne vinduet?
ˈkɑn ˈjæi ˈrʉlːe ˈneːd/ˈoːpne ˈvindʉːe?
Můžete pustit/ztlumit/vypnout klimatizaci?
Kan du slå på/skru ned/slå av klimaanlegget?
ˈkɑn ˈdʉː ˈʃloː ˈpoː/ˈskrʉː ˈneːd/ˈʃloː ˈɑːv ˈkliːmɑɑnlegːe?
Můžeme na chvilku zastavit?
Kan vi stanse for en stund?
ˈkɑn ˈviː ˈstɑnse ˈfor ˈeːn ˈstʉn?
Zajeď ke kraji., Zastav.
Kjør inntil siden., Stans.
ˈçøːr ˈinːtil ˈsiːdənˌ ˈstɑns
Potřebuji na záchod.
Jeg må på do/ toalett.
ˈjæi ˈmoː ˈpoː ˈduː/ tuɑˈletː
Dělá se mi/mu v autě špatně.
Jeg/Han er bilsyk.
ˈjæi/ˈhɑn ˈæːr ˈbiːlsʏːk
Máte něco proti nevolnosti v autě/kinetóze?
Har du noe mot bilsyke?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːe ˈmuːt ˈbiːlsʏːke?
Potřebuji si protáhnout nohy.
Jeg må strekke litt på bena.
ˈjæi ˈmoː ˈstrekːe ˈlitː ˈpoː ˈbeːnɑ
Uděláme si krátkou pauzu.
Kan vi ha/ta en kort pause?
ˈkɑn ˈviː ˈhɑː/ˈtɑː ˈeːn ˈkoʈ ˈpæʉse?
Zastavím u benzinky/na odpočívadle.
Jeg vil stanse ved en bensinstasjon/et hvilested.
ˈjæi ˈvil ˈstɑnse ˈveː ˈeːn benˈsiːnstɑʃuːn/ˈet ˈviːlesteːd
Můžete mě/nás tady vysadit?
Kan du sette meg/oss av her?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsetːe ˈmæi/ˈosː ˈɑːv ˈhæːr?
Chtěli bychom se zastavit v...
Vi vil gjerne stoppe i...
ˈviː ˈvil ˈjæːɳe ˈstopːe ˈiː
Dostaneme se tam autem?
Kommer vi frem dit med bilen?
ˈkomːər ˈviː ˈfrem ˈdiːt ˈmeː ˈbiːlən?
Řekněte mi, kde mám odbočit.
Kan du si meg hvor jeg skal ta av?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsiː ˈmæi ˈvur ˈjæi ˈskɑl ˈtɑː ˈɑːv?
Tady odbočte vlevo/vpravo.
Ta av til venstre/høyre her.
ˈtɑː ˈɑːv ˈtil ˈvenstre/ˈhøʏre ˈhæːr
Jede se tudy do...?
Er dette veien til...?
ˈæːr ˈdetːe ˈvæiən ˈtil?
Dá se tady někde zaparkovat?
Kan jeg parkere bilen her et sted?
ˈkɑn ˈjæi pɑrˈkeːre ˈbiːlən ˈhæːr ˈet ˈsteːd?
Mohu tady nechat auto?
Kan jeg la bilen stå her?
ˈkɑn ˈjæi ˈlɑː ˈbiːlən ˈstoː ˈhæːr?
Kde je nejbližší parkoviště?
Hvor er den nærmeste parkeringsplassen?
ˈvur ˈæːr ˈden ˈnærmeste pɑrˈkeːriŋsplɑsːən?
Platí se tady za parkování?
Er det en parkeringsavgift her?
ˈæːr ˈdeː ˈeːn pɑrˈkeːriŋsɑːvjift ˈhæːr?
Dochází nám benzin.
Vi er neste tomme for bensin.
ˈviː ˈæːr ˈneste ˈtomːe ˈfor benˈsiːn
Došel nám benzin.
Vi er tomme for bensin.
ˈviː ˈæːr ˈtomːe ˈfor benˈsiːn
Potřebuji dotankovat.
Jeg trenger å fylle på drivstoff.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈfʏlːe ˈpoː ˈdriːvstof
Je tady poblíž čerpací stanice?
Finnes det en bensinstasjon her i nærheten?
ˈfinːes ˈdeː ˈeːn benˈsiːnstɑʃuːn ˈhæːr ˈiː ˈnæːrheːtən?
Můžete mě svézt k nejbližší benzince?
Kan du gi meg skyss til nærmeste bensinstasjon?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjiː ˈmæi ˈʃʏs ˈtil ˈnærmeste benˈsiːnstɑʃuːn?
Plnou nádrž, prosím.
Full tank, takk.
ˈfʉl ˈtɑŋkˌ ˈtɑkː
Prosím 20 litrů Naturalu 95.
Tjue liter natural nitti fem, takk.
ˈçʉːe ˈliːtər nɑtʉˈrɑːl ˈnitːi ˈfemˌ ˈtɑkː
Potřebuji doplnit olej.
Jeg trenger å fylle på olje.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈfʏlːe ˈpoː ˈolje
Chtěl bych dopumpovat pneumatiky.
Jeg vil gjerne fylle luft i dekkene.
ˈjæi ˈvil ˈjæːɳe ˈfʏlːe ˈlʉft ˈiː ˈdekːəne
Potřeboval bych automapu.
Jeg trenger et bilkart.
ˈjæi ˈtreŋər ˈet ˈbiːlkɑʈ
Jaká je tady povolená rychlost?
Hva er fartsgrensen her?
ˈvɑ ˈæːr ˈfɑʈsgrensən ˈhæːr?
Překročil jste povolenou rychlost.
Du har kjørt for fort.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈçøːʈ ˈfor ˈfuʈ
Nevšiml jsem si té dopravní značky.
Jeg la ikke merke til skiltet.
ˈjæi ˈlɑː ˈikːe ˈmærke ˈtil ˈʃilte
Nevěděl jsem, že je tady omezená rychlost.
Jeg viste ikke at det var en fartsgrense her.
ˈjæi ˈviːste ˈikːe ˈɑt ˈdeː ˈvɑːr ˈeːn ˈfɑʈsgrense ˈhæːr
Mohu vidět váš řidičský průkaz?
Kan jeg få se førerkortet ditt?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈseː ˈføːrərkoʈe ˈdit?
Mám doklady v kufru.
Mine dokumenter er i bagasjerommet.
ˈmiːne dokʉˈmentər ˈæːr ˈiː bɑˈgɑːʃerumːe
To auto je z půjčovny.
Dette er en leiebil.
ˈdetːe ˈæːr ˈeːn ˈlæiebiːl
Mohu tady stopovat?
Kan jeg haike her?
ˈkɑn ˈjæi ˈhɑike ˈhæːr?
benzin
bensin m
benˈsiːn
nafta
diesel m
ˈdiːsəl
motorový olej
motorolje m
ˈmuːturolje
chladicí kapalina
kjølevæske m
ˈçøːlevæske
brzdová kapalina
bremsevæske m
ˈbremsevæske
náplň do ostřikovače
spylevæske m
ˈspʏːlevæske
výměna kola/pneumatiky
hjul/dekk-bytte n
ˈjʉːl/ˈdekːˈbʏtːe
výměna oleje
oljeskift n
ˈoljeʃift
defekt
punktert dekk
pʉŋkˈteːʈ ˈdekː
Autodíly
Bildeler
anténa
antenne m
ɑnˈtenːe
blatník
skjerm m
ˈʃærm
přední blatník
forskjerm m
foˈʂærm
zadní blatník
bakskjerm m
ˈbɑːkʃærm
blinkr, blikač
blinklys n
ˈbliŋklʏːs
brzda
brems m
ˈbrems
ruční brzda
håndbrems m
ˈhonbrems
parkovací brzda
parkeringsbrems m
pɑrˈkeːriŋsbrems
brzdová hadička
bremseslange m
ˈbremseʃlɑŋe
brzdová světla
bremselys
ˈbremselʏːs
brzdové destičky
bremseklosser
ˈbremseklosːər
brzdové kotouče
bremseskiver
ˈbremseʃiːvər
brzdový pedál
bremsepedal m
ˈbremsepedɑːl
centrální zamykání
sentrallås m
senˈtrɑːlːoːs
čelní sklo
frontrute m
ˈfrontrʉːte
čerpadlo
pumpe m
ˈpumpe
olejové čerpadlo
oljepumpe m
ˈoljepumpe
palivové čerpadlo
drivstoffpumpe m
ˈdriːvstofːpumpe
číslo SPZ/poznávací značky
registreringsnummer n
regiˈstreːriŋsnumːər
dětská sedačka
barnesete n
ˈbɑːɳeseːte
dveře
dør m
ˈdøːr
přední/zadní dveře
framdør/bakdør m
ˈfrɑmdøːr/ˈbɑːkdøːr
dveře zavazadelníku
bagasjedør m
bɑˈgɑːʃedøːr
dveřní přihrádka
dørlomme m
ˈdøːɭomːe
elektrika (rozvody)
elektrisk anlegg
eˈlektrisk ˈɑnleg
hever
jekk m
ˈjekː
hustilka (na kola)
pumpe m
ˈpumpe
chladič
kjøler m
ˈçøːlər
kapota
panser n
ˈpɑnsər
karoserie
karosseri n
kɑroseˈriː
katalyzátor
katalysator m
kɑtɑlʏˈsɑːtor
klakson
horn n
ˈhuːɳ
klíče od auta
bilnøkler
ˈbiːlnøklər
klika dveří
dørhåndtak n
ˈdøːrhontɑːk
klínový řemen (větráku)
vifterem m
ˈviftereːm
kufr
bagasjerom n
bɑˈgɑːʃerum
měrka oleje
oljemåler m
ˈoljemoːlər
mlhovky
tåkelys
ˈtoːkelʏːs
nádrž
tank m
ˈtɑŋk
nádržka na chladicí kapalinu
kjølevæsketank m
ˈçøːlevæsketɑŋk
náprava
aksel m
ˈɑksəl
nárazník
støtfanger m
ˈstøːtfɑŋər
nosič na kola
sykkelholder m
ˈsʏkːəlholːər
objímka žárovky
lyspæreholder m
ˈlʏːspæːreholːər
olejová nádrž
oljetank m
ˈoljetɑŋk
olejová vana
bunnpanne m , oljesump m
ˈbʉnːpɑnːeˌ ˈoljesʉmp
osa (nápravy)
akse m
ˈɑkse
ostřikovač (čelního skla)
vindusspyler m
ˈvindʉːsːpʏːlər
otáčkoměr
turtallsmåler m
ˈtʉːʈɑlsmoːlər
ovladač stěračů
vindusviskerkontroll m
ˈvindʉːsviskərkontrol
páčka blikačů
blinklysspak m
ˈbliŋklʏːsːpɑːk
palivoměr
bensinmåler m , drivstoffmåler m
benˈsiːnmoːlərˌ ˈdriːvstofːmoːlər
palubní deska
instrumentbord/dashbord n
instrʉˈmentbuːr/dæʃˈbuːr
pás (bezpečnostní)
sikkerhetsbelte/setebelte n
ˈsikːərheːtsbelte/ˈseːtebelte
plynový pedál
gaspedal m
ˈgɑspedɑːl
pneumatika
dekk n
ˈdekː
podvozek
understell n
ˈʉnːəʂtel
poklice (kola)
hjulkapsel m
ˈjʉːlkɑpsəl
popelník
askebeger n
ˈɑskebeːgər
posilovač (řízení)
servostyring m
ˈservustʏːriŋ
poznávací značka
registreringsnummer n
regiˈstreːriŋsnumːər
převodovka
gir n
ˈgiːr
manuální převodovka
manuelt gir
mɑnʉˈelt ˈgiːr
automatická převodovka
automatisk gir
æʉtuˈmɑːtisk ˈgiːr
přihrádka (palubní)
hanskerom n
ˈhɑnskerum
reflektory
frontlykter
ˈfrontlʏktər
rezerva
reservehjul n
reˈsærvejʉːl
dojezdová rezerva
nødsreserve m
ˈnøːtsresærve
rozdělovač
strømfordeler m , tenningsfordeler m
ˈstrømfoɖeːlərˌ ˈtenːiŋsfoɖeːlər
řadicí páka
girspak m
ˈgiːʂpɑːk
řízení
styring m
ˈstʏːriŋ
sedadlo
sete n
ˈseːte
zadní sedadla
bakseter
ˈbɑːkseːtər
sedadlo řidiče
førersete n
ˈføːrəʂeːte
sedadlo spolujezdce
pasasjersete n
pɑsɑˈʃeːʂeːte
sněhové řetězy
snøkjeder
ˈsnøːçeːdər
spojka
clutch m , kløtsj m
ˈkløtʃˌ ˈkløtʃ
startér
starter m
ˈstɑʈər
startovací kabely
startkabler
ˈstɑʈkɑːblər
stěrače (čelního skla)
vindusviskere
ˈvindʉːsviskəre
střecha
tak n
ˈtɑːk
střešní nosič
takgrind m , bagasjegrind m
ˈtɑːkgrinˌ bɑˈgɑːʃegrin
střešní okno
takvindu n
ˈtɑːkvindʉ
světla (přední)
frontlykter
ˈfrontlʏktər
světla dálková
fjernlys
ˈfjæːɳlʏːs
světla potkávací
nærlys
ˈnæːɭʏːs
světla koncová
baklys
ˈbɑːklʏːs
světlomet
lyskaster m
ˈlʏːskɑstər
škrabka na sklo/led
vinduskrape m
ˈvindʉːskrɑːpe
tachometr, rychloměr
fartsmåler m
ˈfɑʈsmoːlər
tažné lano
slepetau n
ˈʃleːpetæʉ
tempomat
automatisk fartsholder
æʉtuˈmɑːtisk ˈfɑʈsholːər
tlumiče (kol)
støtdempere
ˈstøːtdempəre
topení
oppvarming m
ˈopːvɑrmiŋ
ventilátor (chladiče)
vifte m
ˈvifte
víčko nádrže
(tank)lokk n
(ˈtɑŋk)ˈlokː
víčko olejové nádrže
(oljetank)lokk n
(ˈoljetɑŋk)ˈlokː
volant
ratt n
ˈrɑtː
vstřikování
innsprøyting m
ˈinːsprøʏtiŋ
zabezpečovací systém/zařízení
sikkerhetslås n , sikkerhetsanlegg n , startsperre m
ˈsikːərheːtsloːsˌ ˈsikːərheːtsɑnlegˌ ˈstɑʈspærːe
zadní sklo
bakrute m
ˈbɑːkrʉːte
zámek
lås m
ˈloːs
zapalování
tenning m
ˈtenːiŋ
zpětné zrcátko
bakspeil n
ˈbɑːkspæil
zvedák (na auto)
jekk m
ˈjekː
žárovka
lyspære m
ˈlʏːspæːre
žárovka do světlometů
lyskasterpære m
ˈlʏːskɑstərpæːre
Půjčovna aut
Bilutleie
Kde si mohu půjčit auto?
Hvor kan jeg leie en bil?
ˈvur ˈkɑn ˈjæi ˈlæie ˈeːn ˈbiːl?
Chci si půjčit menší úsporné auto.
Jeg vil leie en liten, økonomisk bil.
ˈjæi ˈvil ˈlæie ˈeːn ˈliːtənˌ økuˈnuːmisk ˈbiːl
Máte něco menšího/většího?
Har du noe mindre/større?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːe ˈmindre/ˈstørːe?
Jakou má to auto spotřebu?
Hvor mye forbruker denne bilen?
ˈvur ˈmʏːe forˈbrʉːkər ˈdenːe ˈbiːlən?
Kolik to má koní?
Hvor mange hester har denne bilen?
ˈvur ˈmɑŋe ˈhestər ˈhɑːr ˈdenːe ˈbiːlən?
Kolik se vejde do nádrže?
Hvor stor er tanken?
ˈvur ˈstuːr ˈæːr ˈtɑŋkən?
Jak se otvírá nádrž/kufr?
Hvordan åpner man tanken/bagasjerommet?
ˈvuɖɑn ˈoːpnər ˈmɑn ˈtɑŋkən/bɑˈgɑːʃerumːe?
Jak se řadí jednička/zpátečka?
Hvordan girer man førstegir/reversgir?
ˈvuɖɑn ˈgiːrər ˈmɑn ˈføʂtegiːr/reˈvæʂgiːr?
Má to klimatizaci?
Har det klimaanlegg?
ˈhɑːr ˈdeː ˈkliːmɑɑnleg?
Mohu si půjčit i přívěs?
Kan jeg også leie en tilhenger?
ˈkɑn ˈjæi ˈosːo ˈlæie ˈeːn ˈtilheŋər?
Potřeboval bych i střešní nosič/nosič na kola.
Jeg trenger også en takgrind/sykkelholder.
ˈjæi ˈtreŋər ˈosːo ˈeːn ˈtɑːkgrin/ˈsʏkːəlholːər
Chybí tady rezerva.
Reservehjulet mangler.
reˈsærvejʉːle ˈmɑŋlər
Kde najdu hever?
Hvor er jekken?
ˈvur ˈæːr ˈjekːən?
Pravá přední/zadní pneumatika je sjetá.
Høyre forhjulet/bakhjulet er slitt ned.
ˈhøʏre ˈforjʉːle/ˈbɑːkjʉːle ˈæːr ˈʃlitː ˈneːd
Kolik stojí půjčení na den?
Hvor mye er leien per dag?
ˈvur ˈmʏːe ˈæːr ˈlæiən ˈpær ˈdɑːg?
Je v ceně povinné ručení?
Er forsikringen inkludert i prisen?
ˈæːr foˈʂikriŋən iŋklʉˈdeːʈ ˈiː ˈpriːsən?
Je v ceně i jiné pojištění?
Er en annen forsikring også inkludert i prisen?
ˈæːr ˈeːn ˈɑːnːən foˈʂikriŋ ˈosːo iŋklʉˈdeːʈ ˈiː ˈpriːsən?
Co to pojištění zahrnuje?
Hva dekker forsikringen?
ˈvɑ ˈdekːər foˈʂikriŋən?
Kolik by stálo dodatečné/rozšířené pojištění (na den)?
Hvor mye hadde tilleggsforsikring/utvidet forsikring kostet per dag?
ˈvur ˈmʏːe ˈhɑdːe ˈtilːeksfoʂikriŋ/ˈʉːtviːdet foˈʂikriŋ ˈkostet ˈpær ˈdɑːg?
Je benzín v ceně?
Er drivstoffet inkludert i prisen?
ˈæːr ˈdriːvstofːe iŋklʉˈdeːʈ ˈiː ˈpriːsən?
Musím auto vrátit sem?/s plnou nádrží?
Må jeg levere bilen her?/med full tank?
ˈmoː ˈjæi leˈveːre ˈbiːlən ˈhæːr?/ˈmeː ˈfʉl ˈtɑŋk?
Mohu s tím autem opustit stát?
Kan jeg forlate landet med bilen?
ˈkɑn ˈjæi foˈɭɑːte ˈlɑnːet ˈmeː ˈbiːlən?
Mohu auto nechat na jiné vaší pobočce?
Kan jeg levere bilen i en annen filial?
ˈkɑn ˈjæi leˈveːre ˈbiːlən ˈiː ˈeːn ˈɑːnːən filiˈɑːl?
Dokdy mám auto vrátit?
Når må bilen være levert?
ˈnoːr ˈmoː ˈbiːlən ˈvæːre leˈveːʈ?
Na jaké číslo mám volat v případě nehody/poruchy/krádeže?
Hvilket nummer skal jeg ringe i tilfellet ulykke/forstyrrelse/tyveri?
ˈvilket ˈnumːər ˈskɑl ˈjæi ˈriŋe ˈiː ˈtilfelːe ˈʉːlʏkːe/foˈʂtʏrːəlse/tʏveˈriː?
Taxi
Taxi, drosje
Vezmeme si taxíka?
Skal vi ta/bestille en taxi?
ˈskɑl ˈviː ˈtɑː/beˈstilːe ˈeːn ˈtɑksi?
Jsou tady taxíky drahé?
Er det dyrt å ta taxi her?
ˈæːr ˈdeː ˈdʏːʈ ˈo ˈtɑː ˈtɑksi ˈhæːr?
Můžete mi sehnat taxi?
Kan du bestille meg en drosje?
ˈkɑn ˈdʉː beˈstilːe ˈmæi ˈeːn ˈdroʃːe?
Jaké číslo má taxislužba?
Hva er nummeret til drosjeselskapet?
ˈvɑ ˈæːr ˈnumːəre ˈtil ˈdroʃeselskɑːpe?
Jste volný?
Er du ledig?
ˈæːr ˈdʉː ˈleːdi?
Můžete otevřít kufr/zavazadelník?
Kan du åpne bagasjerommet?
ˈkɑn ˈdʉː ˈoːpne bɑˈgɑːʃerumːe?
Můžete mi pomoci naložit zavazadla?
Kan du hjelpe meg med bagasjen?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjelpe ˈmæi ˈmeː bɑˈgɑːʃən?
Zavezte mě na nádraží.
Jeg skal til jernbanestasjonen.
ˈjæi ˈskɑl ˈtil ˈjæːɳbɑːnestɑʃuːnən
Jak dlouho to potrvá?
Hvor lang tid tar det?
ˈvur ˈlɑŋ ˈtiːd ˈtɑːr ˈdeː?
Kolik si účtujete za kilometr?
Hva er kilometertaksten?
ˈvɑ ˈæːr ˈçilumeːtəʈɑkstən?
Kolik by to stálo na letiště?
Hvor mye koster det til flyplassen?
ˈvur ˈmʏːe ˈkostər ˈdeː ˈtil ˈflʏːplɑsːən?
Zavezl byste nás do nějaké dobré hospody?
Kan du kjøre oss til et bra utested/en bra pub?
ˈkɑn ˈdʉː ˈçøːre ˈosː ˈtil ˈet ˈbrɑː ˈʉːtesteːd/ˈeːn ˈbrɑː ˈpøb?
Mohl byste nás trošku provézt po městě?
Kan du vise oss litt rundt i byen?
ˈkɑn ˈdʉː ˈviːse ˈosː ˈlitː ˈrʉnt ˈiː ˈbʏːən?
Mohli bychom objet nějaké místní památky?
Kan du vise oss noen severdigheter?
ˈkɑn ˈdʉː ˈviːse ˈosː ˈnuːən ˈseːvæɖiheːtər?
Jeďte (dál), dokud vám neřeknu.
Kjør videre til jeg sier ifra.
ˈçøːr ˈviːdere ˈtil ˈjæi ˈsiːər iˈfrɑː
Tady odbočte doprava/doleva.
Ta av til høyre/venstre her.
ˈtɑː ˈɑːv ˈtil ˈhøʏre/ˈvenstre ˈhæːr
Můžete jet rychleji? Spěchám.
Kan du kjøre fortere? Det haster.
ˈkɑn ˈdʉː ˈçøːre ˈfuʈere? ˈdeː ˈhɑstər
Vysaďte mne tady.
Kan du sette meg av her?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsetːe ˈmæi ˈɑːv ˈhæːr?
Kolik stojí minuta čekání?
Hvor mye koster et minutts ventetid?
ˈvur ˈmʏːe ˈkostər ˈet miˈnʉts ˈventetiːd?
Můžete tu chvíli počkat?
Kan du vente her en stund?
ˈkɑn ˈdʉː ˈvente ˈhæːr ˈeːn ˈstʉn?
Můžete mě tady vyzvednout za hodinu?
Kan du hente meg her om en time?
ˈkɑn ˈdʉː ˈhente ˈmæi ˈhæːr ˈom ˈeːn ˈtiːme?
Pomohl byste mi (nahoru) se zavazadly?
Kunne du hjelpe meg opp dit med bagasjen?
ˈkʉnːe ˈdʉː ˈjelpe ˈmæi ˈopː ˈdiːt ˈmeː bɑˈgɑːʃən?
Mám ještě zavazadla v kufru.
Jeg har fortsatt noe bagasje i bagasjerommet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfoʈʃɑtː ˈnuːe bɑˈgɑːʃe ˈiː bɑˈgɑːʃerumːe
Nemáte zapnutý taxametr.
Taksameteren er ikke på.
tɑksɑˈmeːtərən ˈæːr ˈikːe ˈpoː
Kolik to dělá?
Hvor mye er det?
ˈvur ˈmʏːe ˈæːr ˈdeː?
Není to trošku moc?
Er det ikke litt for mye?
ˈæːr ˈdeː ˈikːe ˈlitː ˈfor ˈmʏːe?
Nemám menší bankovku.
Jeg har ikke en mindre seddel.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈeːn ˈmindre ˈsedːəl
Špatně jste mi vrátil.
Du har gitt meg feil tilbake.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈjitː ˈmæi ˈfæil tilˈbɑːke
Zbytek si nechte.
Behold resten.
beˈhol ˈrestən