Jdeme na fotbal
Vi går på fotballkamp
Jdu na fotbal. Půjdeš se mnou?
Jeg skal på fotballkamp. Blir du med?
ˈjæi ˈskɑl ˈpoː ˈfutbɑlːkɑmp ˈbliːr ˈdʉː ˈmeː?
Kdo (s kým) hraje?
Hvem spiller (med hvem)?
ˈvem ˈspilːər (ˈmeː ˈvem)?
Jak se dostaneme na stadion?
Hvordan kommer vi oss til stadionet?
ˈvuɖɑn ˈkomːər ˈviː ˈosː ˈtil ˈstɑːdiune?
Kolik stojí lístky?
Hvor mye koster billetter?
ˈvur ˈmʏːe ˈkostər biˈletːər?
Mám permanentku.
Jeg har et sesongkort.
ˈjæi ˈhɑːr ˈet seˈsoŋkoʈ
V kolik hodin zápas začíná?
Når begynner kampen?
ˈnoːr beˈjʏnːər ˈkɑmpən?
V poločase vedeme 1:0.
Vi vinner en null etter første omgang.
ˈviː ˈvinːər ˈeːn ˈnʉl ˈetːər ˈføʂte ˈomgɑŋ
Náš brankář chytil penaltu.
Keeperen vår reddet et straffespark.
ˈkiːpərən ˈvoːr ˈredːet ˈet ˈstrɑfːespɑrk
Kolik to skončilo?
Hva var resultatet?
ˈvɑ ˈvɑːr resʉlˈtɑːte?
Zápas skončil remízou.
Kampen endte uavgjort.
ˈkɑmpən ˈente ˈʉːɑːvjuʈ
Máte tu problémy s fotbalovými chuligány?
Finnes det problemer med hooligans?
ˈfinːes ˈdeː pruˈbleːmər ˈmeː ˈhuːligəns?
Nevíme, jak se s nimi vypořádat.
Vi vet ikke hvordan vi skal takle dem.
ˈviː ˈveːt ˈikːe ˈvuɖɑn ˈviː ˈskɑl ˈtɑkle ˈdem
fotbalový stadion
fotballstadion n
ˈfutbɑlːstɑːdiun
hřiště
bane m
ˈbɑːne
tribuny
tribuner
triˈbʉːnər
pokutové území, vápno
straffefelt n
ˈstrɑfːefelt
rohový kop
hjørnespark n
ˈjøːɳespɑrk
přímý volný kop
frispark n
ˈfriːspɑrk
pokutový kop
straffespark n
ˈstrɑfːespɑrk
střela
skudd n
ˈskʉd
vhazování
innkast n
ˈinːkɑst
remíza
uavgjort
ˈʉːɑːvjuʈ
poločas
omgang m
ˈomgɑŋ
poločasová přestávka
pause m
ˈpæʉse