Na policii
På politistasjonen
Kde je nejbližší policejní stanice?
Hvor ligger den nærmeste politistasjonen?
ˈvur ˈligːər ˈden ˈnærmeste puliˈtiːstɑʃuːnən?
Můžete mě zavézt na policii?
Kan du kjøre meg til en politistasjon?
ˈkɑn ˈdʉː ˈçøːre ˈmæi ˈtil ˈeːn puliˈtiːstɑʃuːn?
Chtěl bych oznámit krádež/ztrátu čeho /přepadení/únos.
Jeg vil anmelde et tyveri/tap av noe /et overfall/en kidnapping.
ˈjæi ˈvil ˈɑnmelde ˈet tʏveˈriː/ˈtɑːp /ˈet ˈoːvərfɑl/ˈeːn ˈkidnɑpiŋ
Chci oznámit pohřešování osoby.
Jeg vil melde en person savnet.
ˈjæi ˈvil ˈmelde ˈeːn pæˈʂuːn ˈsɑvnet
Nemám u sebe žádné doklady.
Jeg har ingen identifikasjon med meg.
ˈjæi ˈhɑːr ˈiŋən identifikɑˈʃuːn ˈmeː ˈmæi
Ukradli nám auto i se všemi věcmi a doklady.
Bilen vår ble stjålet med alle tingene våre samt dokumentene.
ˈbiːlən ˈvoːr ˈbleː ˈstjoːlet ˈmeː ˈɑlːe ˈtiŋəne ˈvoːre ˈsɑmt dokʉˈmentəne
Vykradli nám pokoj/byt.
Vi hadde innbrudd i rommet vårt/leiligheten vår.
ˈviː ˈhɑdːe ˈinːbrʉd ˈiː ˈrumːe ˈvoʈ/ˈlæiliheːtən ˈvoːr
Okradli mě v metru.
Jeg ble bestjålet på T-banen.
ˈjæi ˈbleː beˈstjoːlet ˈpoː ˈteːbɑːnən
Byl(a) jsem přepaden(a) dvěma muži.
Jeg ble overfalt av to menn.
ˈjæi ˈbleː ˈoːvərfɑlt ˈɑːv ˈtuː ˈmen
Napadli mne. Jenom jsem se bránil.
De angrep meg. Jeg forsvarte meg bare.
ˈdiː ˈɑngreːp ˈmæi ˈjæi foˈʂvɑːʈe ˈmæi ˈbɑːre
Byli ozbrojeni pistolí/nožem.
De hadde en pistol/kniv
ˈdiː ˈhɑdːe ˈeːn piˈstuːl/ˈkniːv
Nevím přesně, jak vypadali.
Jeg vet ikke riktig hvordan de så ut.
ˈjæi ˈveːt ˈikːe ˈrikti ˈvuɖɑn ˈdiː ˈsoː ˈʉːt
Kdybych je viděl, poznal bych je.
Jeg hadde kjent dem igjen dersom jeg så dem en gang til.
ˈjæi ˈhɑdːe ˈçent ˈdem iˈjen ˈdæʂom ˈjæi ˈsoː ˈdem ˈeːn ˈgɑŋ ˈtil
Mého manžela zmlátili.
Mannen min ble banket opp.
ˈmɑnːən ˈmin ˈbleː ˈbɑŋket ˈopː
Byla jsem znásilněna.
Jeg ble voldtatt.
ˈjæi ˈbleː ˈvoltɑtː
Obtěžuje mne jeden muž.
En mann trakasserer meg.
ˈeːn ˈmɑn trɑkɑˈseːrər ˈmæi
Potřebuji pomoc/ochranu.
Jeg trenger hjelp/beskyttelse.
ˈjæi ˈtreŋər ˈjelp/beˈʃʏtːəlse
Byl jsem svědkem nehody/vraždy.
Jeg var vitne til en ulykke/et mord.
ˈjæi ˈvɑːr ˈvitne ˈtil ˈeːn ˈʉːlʏkːe/ˈet ˈmuɖ
Moje manželka se ztratila.
Min kone har forsvunnet.
ˈmin ˈkuːne ˈhɑːr foˈʂvʉnːet
Unesli nám dítě.
Barnet vårt ble bortført.
ˈbɑːɳe ˈvoʈ ˈbleː ˈbuʈføːʈ
Ztratilo se nám dítě.
Barnet vårt har forsvunnet.
ˈbɑːɳe ˈvoʈ ˈhɑːr foˈʂvʉnːet
Byl jsem předvolán k výslechu.
Jeg ble kalt til avhør.
ˈjæi ˈbleː ˈkɑlt ˈtil ˈɑːvhøːr
Chci podat trestní oznámení.
Jeg vil anmelde noe til politiet.
ˈjæi ˈvil ˈɑnmelde ˈnuːe ˈtil puliˈtiːe
Chci informovat o svém zadržení rodinu.
Jeg vil informere min familie om min anholdelse.
ˈjæi ˈvil inforˈmeːre ˈmin fɑˈmiːlie ˈom ˈmin ˈɑnholːəlse
Můžete prosím kontaktovat českou ambasádu a říct jim, co se stalo?
Kan dere ta kontakt med den tsjekkiske ambassaden og fortelle dem om det som har skjedd?
ˈkɑn ˈdeːre ˈtɑː konˈtɑkt ˈmeː ˈden ˈtʃekːiske ɑmbɑˈsɑːdən ˈoː foˈʈelːe ˈdem ˈom ˈdeː ˈsom ˈhɑːr ˈʃed?
Nebudu odpovídat na žádné otázky.
Jeg vil ikke svare på noen spørsmål.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈsvɑːre ˈpoː ˈnuːən ˈspøʂmoːl
Chci mluvit se svým právníkem.
Jeg vil snakke med advokaten min.
ˈjæi ˈvil ˈsnɑkːe ˈmeː ɑdvuˈkɑːtən ˈmin
Požaduji/Potřebuji tlumočníka.
Jeg krever/trenger en tolk.
ˈjæi ˈkreːvər/ˈtreŋər ˈeːn ˈtolk
Můžete mi prosím sundat ta pouta?
Kan du ta håndjern av meg?
ˈkɑn ˈdʉː ˈtɑː ˈhonjæːɳ ˈɑːv ˈmæi?
(Proč) Jsem zatčen?
(Hvorfor) Er jeg pågrepet?
(ˈvurfor) ˈæːr ˈjæi ˈpoːgreːpet?
Z čeho mě chcete obvinit?
Hva er jeg anklaget for?
ˈvɑ ˈæːr ˈjæi ˈɑŋklɑːget ˈfor?
Nemám s tím nic společného.
Det har jeg ingenting med å gjøre.
ˈdeː ˈhɑːr ˈjæi ˈiŋentiŋ ˈmeː ˈo ˈjøːre
Nic si nepamatuji.
Jeg husker ikke noe.
ˈjæi ˈhʉskər ˈikːe ˈnuːe
Nic jsem neviděl.
Jeg så ingenting.
ˈjæi ˈsoː ˈiŋentiŋ
Toho člověka (vůbec) neznám.
Jeg kjenner ikke denne personen (i det hele tatt).
ˈjæi ˈçenːər ˈikːe ˈdenːe pæˈʂuːnən (ˈiː ˈdeː ˈheːle ˈtɑtː)
Byla to nehoda.
Det var en ulykke.
ˈdeː ˈvɑːr ˈeːn ˈʉːlʏkːe
Chtěl jsem jenom pomoci.
Jeg ville bare hjelpe.
ˈjæi ˈvilːe ˈbɑːre ˈjelpe
Nic nezákonného jsem neudělal.
Jeg gjorde ikke noe ulovlig.
ˈjæi ˈjuːre ˈikːe ˈnuːe ˈʉːloːvli
Jaké proti mně máte důkazy?
Hva slags bevis har dere mot meg?
ˈvɑ ˈʃlɑks beˈviːs ˈhɑːr ˈdeːre ˈmuːt ˈmæi?
Někdo mi to musel (pod)strčit do tašky/kapsy.
Noen måtte ha puttet det i veska mi/lomma mi.
ˈnuːən ˈmotːe ˈhɑː ˈpʉtːet ˈdeː ˈiː ˈveskɑ ˈmi/ˈlumːɑ ˈmi
Nevěděl jsem, že je to nezákonné.
Jeg viste ikke at det var lovstridig.
ˈjæi ˈviːste ˈikːe ˈɑt ˈdeː ˈvɑːr ˈloːvstriːdi
Nic jsem nepil.
Jeg drakk ikke noe.
ˈjæi ˈdrɑkː ˈikːe ˈnuːe
Neberu (žádné) drogy.
Jeg misbruker ikke noe stoff.
ˈjæi ˈmisbrʉːkər ˈikːe ˈnuːe ˈstof
Měl jsem jenom jedno pivo.
Jeg drakk bare én øl.
ˈjæi ˈdrɑkː ˈbɑːre ˈeːn ˈøl
Jak dlouho mne tady budete držet?
Hvor lenge skal dere holde meg her?
ˈvur ˈleŋe ˈskɑl ˈdeːre ˈholːe ˈmæi ˈhæːr?
Mám právo na jeden telefonát/hovor.
Jeg har rett til en telefonsamtale.
ˈjæi ˈhɑːr ˈretː ˈtil ˈeːn teleˈfuːnsɑmtɑːle
Na to(hle) nemáte právo!
Dette har du ikke rett til!
ˈdetːe ˈhɑːr ˈdʉː ˈikːe ˈretː ˈtil!
Nemohli byste mne propustit na kauci?
Kan dere løslate meg mot kausjon?
ˈkɑn ˈdeːre ˈløːslɑːte ˈmæi ˈmuːt kæʉˈʃuːn?
Kolik by dělala kauce?
Hvor mye hadde kausjonen vært på?
ˈvur ˈmʏːe ˈhɑdːe kæʉˈʃuːnən ˈvæʈ ˈpoː?
Mohu mluvit s vaším nadřízeným?
Kan jeg snakke med din overordnete?
ˈkɑn ˈjæi ˈsnɑkːe ˈmeː ˈdin ˈoːvəroɖnete?
Budu si stěžovat!
Jeg kommer til å klage på det/dere!
ˈjæi ˈkomːər ˈtil ˈo ˈklɑːge ˈpoː ˈdeː/ˈdeːre!
Mohu už jít?
Kan jeg gå nå?
ˈkɑn ˈjæi ˈgoː ˈnoː?