Кака́я там была́ пого́да?

Ма́ртин:
Здра́вствуйте, Джон. Вы бы́ли в про́шлом году́ зимо́й в Санкт-Петербу́рге. Кака́я там была́ пого́да?
Ahoj Johne. Ty jsi byl loni v zimě v Petrohradu. Jaké tam bylo počasí?
Джон:
Здра́вствуйте, Ма́ртин. Да, мы е́здили туда́ на две неде́ли. Там постоя́нно дул ве́тер и шёл дождь, и поэ́тому бы́ло хо́лодно. Но ру́сские говори́ли, что э́то о́чень тёплая зима́.
Ahoj Martine. Ano, byli jsme tam na dva týdny. Pořád tam foukal vítr a pršelo, a proto bylo chladno. Ale Rusové říkali, že to je velmi teplá zima.
Ма́ртин:
А кака́я там была́ температу́ра?
A jaká tam byla teplota?
Джон:
О́коло нуля́, ма́ксимум +5 гра́дусов.
Kolem nuly, maximálně +5 stupňů.
Ма́ртин:
Ничего́ себе́. А ско́лько там обы́чно быва́ет?
No teda. A kolik tam obvykle bývá?
Джон:
Говоря́т, обычно идёт снег и температу́ра ни́же нуля. Вы туда́ собира́етесь?
Prý je obvykle teplota pod nulou a sněží. Ty se tam chystáš?
Ма́ртин:
Да, зна́чит мне на́до взять са́мую тёплую оде́жду.
Ano, takže si musím vzít to nejteplejší oblečení.

Ремо́нт телефо́на

Оле́г:
Здра́вствуйте, у меня́ не рабо́тает телефо́н. Я не зна́ю, как его́ почини́ть.
Dobrý den, nefunguje mi telefon. Nevím, jak ho spravit.
продаве́ц:
Здра́вствуйте, а что с ним случи́лось?
Dobrý den, co se s ním stalo?
Оле́г:
Я его́ забы́л в маши́не, он вы́ключился. А тепе́рь не могу́ включи́ть.
Zapomněl jsem ho v autě, vypnul se. A teď ho nemůžu zapnout.
продаве́ц:
Вы его́ про́бовали дать на заря́дку?
Zkoušel jste ho dát na nabíječku?
Оле́г:
Да, но всё равно́ не рабо́тает.
Ano, ale stejně nefunguje.
продаве́ц:
Дава́йте, посмо́трим вме́сте, попро́буем но́вый аккумуля́тор.
Podíváme se na něj spolu, vyzkoušíme novou baterii.

Санкт-Петербу́рг - моя́ мечта́

Ни́на:
Ма́ша, приве́т!
Mášo, ahoj.
Ма́ша:
Приве́т Ни́на. Как дела́?
Ahoj Nino. Jak se máš?
Ни́на:
Замеча́тельно, я собира́юсь в Санкт-Петербу́рг. Ты мне помо́жешь?
Skvěle, chystám se do Petrohradu. Pomůžeš mi?
Ма́ша:
Коне́чно, что ну́жно?
Jasně, co potřebuješ?
Ни́на:
У меня́ больши́е пла́ны. Я хочу́ посмотре́ть Эрмита́ж, съе́здить в Ца́рское село́, посмотре́ть музе́й Достое́вского. Говоря́т, что Петербу́рг - го́род ру́сского ро́ка, хочу́ сходи́ть на рок-конце́рт. Как ты ду́маешь, я успе́ю э́то всё за 3 дня?
Mám velké plány. Chci se podívat do Ermitáže, zajet do Carského sela, prohlédnout si muzeum Dostojevského. Říká se, že Petrohrad je město ruského rocku, chci zajít na rockový koncert. Co myslíš, stihnu to všechno za 3 dny?
Ма́ша:
Успе́ть мо́жно - оди́н день на Эрмита́ж и музе́й Достое́вского, оди́н день в Ца́рском селе́ и оди́н день на прогу́лку по Пи́теру и конце́рт. А на до́льше ты не смо́жешь пое́хать?
Stihnout to jde - jeden den na Ermitáž a muzeum Dostojevského, jeden den v Carském selu a jeden den na procházku po Pitěru a koncert. Na delší dobu nemůžeš jet?
Ни́на:
Нет, у меня́ уже́ нет о́тпуска, на́до успе́ть за выходны́е.
Ne, už nemám dovolenou, musím to stihnout za víkend.

Электро́нное письмо́

!!Při zadávání e-mailové adresy používáme slova соба́ка (zavináč) a то́чка (tečka).

??Který z úvodních dialogů odpovídá fotce v záhlaví lekce?

??Který z úvodních dialogů se vztahuje k létu a který k zimě?