Упражнения

Přečtěte si úvodní dialog У врача́ a určete pravdivost tvrzení.

5 Ра́ньше пацие́нт игра́л в футбо́л.
1 У пацие́нта возни́кли пробле́мы со сном.
2 Пе́ред сном пацие́нт смо́трит телеви́зор.
3 Пацие́нт обы́чно гото́вит у́жин сам.
6 Врач рекоменду́ет пацие́нту взять о́тпуск.
4 Тепе́рь пацие́нт не занима́ется спо́ртом.

Poslechněte si úvodní dialog Разгово́р с му́жем a doplňte chybějící slova.

3 Да́рья: Да, час наза́д, но они́ не .
2 Ива́н: Табле́тки от бо́ли ты уже́
1 Да́рья: Вань, у меня́ ужа́сно голова́. Вот здесь. Так бо́льно!
4 Ива́н: Даш, е́сли совсе́м пло́хо, на рабо́ту, что ты не придёшь. Тебе́ на́до лечь и . По-мо́ему, ты вчера́ сли́шком до́лго рабо́тала. Нельзя́ так ма́ло .

Poradíte svému kamarádovi s následujícími neduhy? Odpovězte podle vzoru a použijte uvedenou nápovědu.

1 У меня́ голова́ кру́жится. sednout si
4 У меня́ повы́шенная температу́ра. jít k lékaři
3 Меня́ стра́шно тошни́т. vypít trochu vody
7 Я чу́вствую себя́ нева́жно. méně pracovat
6 На рабо́те я ужа́сно устаю́. vzít si dovolenou
5 Я пло́хо сплю по ноча́м. změnit životní styl
8 По утра́м у меня́ боли́т голова́. více spát
2 У меня́ боля́т зу́бы. vzít si prášky na bolest

Ruská příslovce ма́ло (málo) a мно́го (hodně) tvoří komparativ nepravidelně, setkat se můžete dokonce se dvěma tvary: ма́ло - ме́ньше, ме́нее, мно́го - бо́льше, бо́лее.

Co můžeme udělat pro své zdraví? A čemu bychom se měli vyhýbat? Rozdělete činnosti do dvou skupin: ДА či НЕТ.

занима́ться спо́ртом
пить ко́фе ве́чером
спать 8 часо́в ка́ждый день
пить алкого́ль
есть то́лько фастфу́д
есть фру́кты и о́вощи
гуля́ть на све́жем во́здухе
рабо́тать по вечера́м

Dokážete popsat svůj zdravotní stav? Vyberte vhodná zakončení vět.

  • 1 У меня́ стра́шно боля́т...
  • 2 Я заболе́л...
  • 3 У меня́ сла́бый...
  • 4 Мне ста́ло...
  • 5 Я уста́ла, мне на́до...
  • 6 У меня́ голова́...
  • e на́сморк.
  • f пло́хо.
  • b кру́жится.
  • c зу́бы.
  • d гри́ппом.
  • a отдохну́ть.

Vytvořte správné dvojice.

  • 1 спина́
  • 2 живо́т
  • 3 па́лец
  • 4 плечо́
  • 5 глаза́
  • 6 во́лосы
  • 7 голова́
  • 8 гу́бы
  • a vlasy
  • d záda
  • g břicho
  • b rty
  • f rameno
  • e prst
  • c hlava
  • h oči

Označte slovo, které mezi ostatní nepatří.

2
1
4
3

Poslechněte si nahrávku a doplňte slovo.

Чем Вы в э́то вре́мя занима́етесь? Mas2
Когда́ и где Вы обы́чно ?
Вы хо́дите и́ли на рабо́ту?
Да, почти́. Но я всегда́ всё . Ведь я ещё никогда́ не забы́ла вы́йти на свое́й остано́вке.
Обы́чно я за́втракаю о́чень . Но, наприме́р, за́втра я бу́ду за́втракать до́лго, потому́ что бу́ду рабо́тать на удалёнке.
Обы́чно я встаю́ в часо́в, но за́втра я вста́ну в во́семь, потому́ что я собира́юсь работ́ать до́ма.
По доро́ге я но́вости и посты́ свои́х друзе́й в соцсетя́х.
И во ско́лько вы обы́чно возвраща́етесь домо́й с рабо́ты? Mas2
Ско́лько у Вас занима́ет доро́га на рабо́ту?
Я е́зжу .
Ско́лько часо́в в день Вы рабо́таете? Mas2
Зна́чит, вы всю доро́гу смо́трите в свой и́ли планше́т?
Обы́чно я ем в рестора́не, но когда́ я рабо́таю до́ма, зака́зываю .
Когда́ вы встаёте?
Домо́й я обы́чно прихожу́ о́коло ве́чера.
Обы́чно я рабо́таю в день, до́ма иногда́ и бо́льше.
Доро́га на рабо́ту у меня́ обы́чно занима́ет .
Как Вы обы́чно и чем?

!!Obrat: удалённая рабо́та nebo hovorově удалёнка znamená doslovně práce na dálku, práce z domova běžně také home office.

Doplňte správný tvar slovesa боле́ть (být nemocný) v přítomném čase.

6 Я уже́ не , чу́вствую себя́ лу́чше.
5 Врач говори́л, чем ты ?
3 Са́ша и Ва́ня анги́ной.
4 Па́вел сейча́с .
2 Ни́на тяжело́ .
1 Вы гри́ппом.

Doplňte správný tvar slovesa боле́ть (bolet) v přítomném čase.

4 Меня́ тошни́т, желу́док .
1 У Я́ны стра́шно зу́бы.
5 У тебя́ что́-нибудь ?
3 Ру́ки по́сле тяжёлой рабо́ты.
2 С утра́ у меня́ спина́ .
6 Глаза́ от чте́ния на телефо́не.

Poslechněte si nahrávku a doplňte chybějící slova.

1 апте́карь: До́брый день, я могу́ вам ?
3 апте́карь: Да, коне́чно. Возьми́те вот э́ти. Они́ о́чень эффекти́вные и снима́ют боль.
8 клие́нт: Хорошо́, дава́йте.
5 апте́карь: Принима́ть до пяти́ табле́ток в день с переры́вом не ме́нее четырёх часо́в.
4 клие́нт: Как их принима́ть?
9 апте́карь: ещё?
6 клие́нт: Ско́лько они́ ?
7 апте́карь: Три ста за упако́вку.
10 клие́нт: Нет, спаси́бо.
2 клие́нт: Здра́вствуйте! У меня́ си́льно зу́бы. Вы мо́жете каки́е-нибудь табле́тки?

České ulevovat od bolesti překládáme do ruštiny s pomocí slovesa снима́ть (snímat): снима́ть боль.

Přečtěte si dialog z předchozícho cvičení a odpovězte celou větou na otázky.

1 Куда́ клие́нт пошёл за лека́рством?
2 Что боли́т у клие́нта?
5 Ско́лько табле́тки сто́ят?
3 Каки́е табле́тки апте́карь рекоменду́ет клие́нту?
4 Как ну́жно принима́ть э́ти табле́тки?

Doplňte správnou variantu neurčitého zájmena.

3 Ты купи́л кни́ги?
како́й
4 Она́ там с встре́тилась.
кто
1 У тебя́ боли́т?
что́-нибудь
7 Са́ша принима́ет табле́тки.
како́й
2 сказа́л Ни́не об э́том.
кто
6 Когда́ я пришёл, они́ о говори́ли.
что
5 звони́л дире́ктору.
кто
8 У есть ка́рта го́рода?
кто

Doplňte věty s pomocí uvedených spojovacích výrazů: отку́да, но, что́бы, е́сли, где, куда́.

6 Они́ Ми́шу пригласи́ли, он не пришёл.
3 Я не зна́ю, они́ верну́лись.
5 Приходи́те, у вас бу́дет вре́мя.
2 Скажи́, уе́хали роди́тели.
4 Ты не зна́ешь, они́ живу́т?
7 Скажи́, пожа́луйста, ты снима́л э́тот ро́лик?
1 Я позвони́л, договори́ться о встре́че.

Přeložte do ruštiny a zapište. Použijte částici ли.

6 Nevíš, zda/jestli šel Pavel k doktorovi?
5 Zeptej se, zda/jestli se zajímá o fotbal.
7 Nevím, zda/jestli jezdí na skateboardu.
4 My nevíme, zda/jestli se ti to bude líbit.
3 On neví, zda/jestli je možné brát tyto prášky.
1 Martin neví, zda/jestli bude mít čas.
2 Jana se zeptala, zda/jestli přijdeš k nám večer.

Nezapomínejte, že částice ли stojí v ruskách větách za slovem (většinou slovesem) či slovním spojením, na které se ptáme.

Doplňte správný tvar slovesa v přítomném čase.

2 У тебя́ что́-нибудь ?
боле́ть
4 На здоро́вье я не .
жа́ловаться
1 Ты ча́сто э́ти табле́тки?
принима́ть
6 Э́ти табле́тки бы́стро .
помога́ть
5 Она́ сейча́с анги́ной.
боле́ть
3 Я себя́ нева́жно.
чу́вствовать

Pozor! Slovesa чу́вствовать a жа́ловаться končí na -овать, časují se tedy stejně jako slovesa про́бовать nebo рекомендова́ть (viz Lekce 9).

Přeložte do ruštiny a zapište. Pozor na správné užití spojovacích výrazů.

5 Jestli budeme mít peníze, koupíme si nový dům.
4 Pavel říkal, že do Moskvy nepojede.
3 Nepracuji jako prodavačka, ale jako číšnice.
2 Už jsi viděl film, o kterém mluvil Saša?
6 Mluvím pomalu, aby mi všichni rozuměli.
1 Šel jsem do lékárny a koupil si kapky do nosu.

Odpovídejte podle vzoru na otázku Почему́ он не пришёл? s pomocí spojky потому́ что. Použijte uvedenou nápovědu.

3 ...protože měl hodně práce.
6 ...protože musel jít k doktorovi.
2 ...protože onemocněl.
4 ...protože byl na dovolené.
5 ...protože ho bolela hlava.
1 ...protože neměl čas.

Odpovídejte podle vzoru na otázku Почему́ он позвони́л? s pomocí spojky что́бы. Použijte uvedenou nápovědu.

3 ...aby se omluvil.
6 ...aby nám doporučil nový lék.
2 ...aby si promluvil s Janou.
1 ...aby nám poblahopřál.
4 ...aby nám vysvětlil své plány.
5 ...aby nás pozval na návštěvu.

Dokončete podle vzoru větu Ве́чером я пойду́ на прогу́лку... s pomocí spojky е́сли. Použijte uvedenou nápovědu.

1 ...jestli bude hezké počasí.
4 ...jestli se budu cítit dobře.
6 ...jestli nebudu muset pracovat.
5 ...jestli mě nebude bolet hlava.
3 ...jestli budu mít čas.
2 ...jestli nebude pršet.

Doplňte správný tvar podstatného jména.

6 Ви́зу не полу́чишь без .
страхо́вка
1 Па́вел не придёт, он заболе́л .
грипп
5 Жела́ю тебе́ ско́рого .
выздоровле́ние
4 К я собира́юсь за́втра.
врач
2 Мне на́до купи́ть ка́пли для .
нос
3 Он не уме́ет пла́вать на .
спина́

Přeložte do ruštiny a zapište.

8 Tyto léky se užívají po jídle.
1 Jak se cítíte? - Špatně.
2 Před spaním pracuji na počítači.
9 Dobře mluvím rusky, ale psát neumím.
5 Chci změnit životní styl.
4 Musíte se věnovat nějakému sportu.
12 Bolí mě hlava, protože jsem špatně spal.
10 Nevíš, čí je to mobil?
3 Obvykle nestíhám udělat veškerou práci přes den.
7 Ivan onemocněl chřipkou.
6 Hrozně mě bolí hlava.
11 Pravidelně beru prášky, abych se uzdravil.