Упражнения

Poslechněte si úvodní dialog Моя́ семья́. Procvičte si psaní psacím písmem formou diktátu.

Doplňte dialog s pomocí uvedených slov: не́мка, познако́мимся, ру́сская, говори́те, го́род, зову́т, краси́вый, здесь.

7 Да, э́то большо́й и го́род.
6 Э́то большо́й го́род?
1 Дава́йте . Меня́ зову́т Еле́на. Я из Росси́и. Я .
3 Кла́ра, а вы давно́ в Москве́? Вы о́чень хорошо́ по-ру́сски.
5 Нет, мой родно́й Но́вгород.
4 Спаси́бо, я уже́ де́сять лет. А вы москви́чка, Еле́на?
2 О́чень прия́тно. А меня́ Кла́ра. Я из Герма́нии, я .

Přečtěte si úvodní dialogy a odpovězte celou větou na otázky.

3 Отку́да Еле́на? Она́ москви́чка?
4 Кто по профе́ссии Андре́й? А кто Ири́на?
1 Отку́да Джон? Кто он по профе́ссии?
2 Отку́да Кла́ра? Она́ давно́ в Москве́?

Odpovězte podle vzoru na otázky Како́й ваш родно́й язы́к?, Как вы говори́те?, Кто вы по национа́льности? Отку́да вы?, jestliže jste...

5 z Ameriky:
8 ze Španělska:
1 z Česka:
6 z Polska:
2 z Německa:
3 z Ruska:
7 ze Slovenska:
4 z Francie:

Vytvořte dvojice z přídavných jmen s opačným významem.

  • 1 краси́вый
  • 2 хоро́ший
  • 3 ме́дленный
  • 4 большо́й
  • 5 прекра́сный
  • 6 пра́вильный
  • c некраси́вый
  • f плохо́й
  • d ужа́сный
  • b непра́вильный
  • e ма́ленький
  • a бы́стрый

Doplňte správný tvar slovesa говори́ть v přítomném čase.

9 Они́ ме́дленно.
7 Я немно́го по-ру́сски.
8 Он хорошо́ по-че́шски.
5 Подру́га не по-неме́цки.
1 Брат немно́го по-англи́йски.
10 Ты хорошо́ по-францу́зски?
4 Мы пра́вильно.
2 Ты по-ру́сски?
3 Они́ бы́стро.
6 Вы по-испа́нски?

Poslechněte si nahrávku a doplňte chybějící slova.

4 Она́ говори́т.
2 Он говори́т по-ру́сски.
1 Он врач.
5 Э́то язы́к.
6 Я говорю́ .
3 Она́ же́нщина.

Přepište uvedené věty do záporu.

4 Де́душка говори́т по-слова́цки.
6 Я говорю́ по-францу́зски.
5 Вы понима́ете по-по́льски?
2 Брат понима́ет по-ру́сски.
1 Моя́ ма́ма говори́т по-англи́йски.
3 Они́ говоря́т по-испа́нски.

Marina telefonuje Anně. Určete správné pořadí vět dialogu.

  • 6. Пока́.
  • 2. Приве́т, А́ня. Э́то Мари́на.
  • 4. Алло́.
  • 10. Мой а́дрес - ул. Маяко́вского, дом 5, кварти́ра 9.
  • 7. Здо́рово. До ве́чера!
  • 3. Су́пер, спаси́бо. Ты свобо́дна сего́дня в шесть?
  • 5. Дава́й! Како́й у тебя́ а́дрес?
  • 9. Мари́на! Приве́т! Ты где?
  • 8. Да, я до́ма. Дава́й встре́тимся у меня́.
  • 1. Я в Москве́, дава́й встре́тимся!

V uvedených slovních spojeních použijte správně přídavná jména ру́сский nebo росси́йский. Pozor na shodu s rodem podstatného jména.

6 язы́к
2 президе́нт
1 литерату́ра
3 ку́хня
5 флаг
4 Федера́ция

Vytvořte 1. pád uvedených podstatných jmen.

10 с ба́бушкой:
2 в кварти́ре:
9 под Москво́й:
6 о па́пе:
5 к ма́ме:
7 с экономи́стом:
8 без сестры́:
4 без бра́та:
3 в го́роде:
1 под Ло́ндоном:

Doplňte podstatné jméno v příslušném pádě.

2 о , без , с
ма́ма
6 без , к , с
инжене́р
5 в , без , к
го́род
4 из , с , в
кварти́ра
7 о , с , к
па́па
3 с , к , без
а́втор
10 без , с , о
брат
9 в , под , к
Братисла́ва
8 к , без , с
экономи́ст
1 в , под , из
Москва́

Vytvořte k podstatným jménům mužského rodu odpovídající variantu ženského rodu. Pozor - některá podstatná jména v ruštině nepřechylujeme.

9 англича́нин:
5 врач:
7 преподава́тель:
2 студе́нт:
3 инжене́р:
8 колле́га:
1 учи́тель:
4 арти́ст:
6 спортсме́н:

Doplňte do tabulky názvy zemí a národností.

Росси́я
страна́ он... она́...
англича́нин
Слова́кия
францу́женка
Герма́ния
испа́нец
по́лька
чех

Řekněte rusky.

5 Zeptejte se své kamarádky Ziny, zda rozumí francouzsky.
2 Odpovězte (jako Anton), že ano.
1 Zeptejte se svého kamaráda Antona, zda mluví rusky.
4 Odpovězte (jako Ivan Nikolajevič), že ne, mluvíte německy.
3 Zeptejte se Ivana Nikolajeviče, zda mluví anglicky.

Doplňte otázku.

4 Нет, Андре́й Миха́йлович, я не говорю́ по-италья́нски.
2 Нет, э́то не моя́ кварти́ра.
3 Да, он музыка́нт.
5 Да, я немно́го говорю́ по-ру́сски.
1 Да, э́то мой брат.

Přečtěte nahlas a určete pravdivost tvrzení níže.

Вот на́ша гру́ппа.

Познако́мьтесь!

Э́то Том, он америка́нец. Oн по профе́ссии учи́тель. Он хорошо́ говори́т по-англи́йски и немно́го понима́ет по-францу́зски.

Э́то Ни́на, она́ из Росси́и, она́ хорошо́ говори́т по-ру́сски. Ни́на по профе́ссии врач.

Э́то Бе́ла, она́ францу́женка. Её родно́й язы́к францу́зский, она́ студе́нтка.

А э́то Ганс - он из Герма́нии, но он англича́нин. Он о́чень хорошо́ говори́т по-ру́сски и по-неме́цки.

2 Ни́на из Ита́лии.
1 Том - америка́нец.
6 Том по профе́ссии врач.
4 Ганс не́мец.
3 Бе́ла говори́т по-францу́зски.
5 Ганс из А́нглии.

Všimněte si, že H,h, které ruština nemá, se přepisuje pomocí Г,г jako u jména Hans Ганс. Druhou možností je přepis Х,х (srov. Hana - Ха́на).

Přeložte do ruštiny a napište.

12 Rozumíte mi? - Ne, nerozumím.
2 Jsem cizinec.
7 Jaké je vaše povolání? - Jsem učitel.
9 Moje máma je ekonomka. Táta je právník.
13 To je můj kolega.
4 Mluvíte velmi dobře rusky.
14 Právě jsme v Moskvě.
5 Jaké jste národnosti? - Jsem Němec.
1 Promiňte, nemluvím rusky.
11 Chápeš, co říkám?
3 Rozumím trošku anglicky.
8 Jak se jmenuješ? - Jmenuji se Pavel.
6 Mluvím trochu rusky.
10 Jak se máš? - Mám se výborně.
15 To je centrum Londýna.

Doplňte správný tvar slovesa понима́ть v přítomném čase.

4 Ма́ма по-не́мецки.
6 Я не по-испа́нски.
3 Они́ меня́.
5 Вы ?
1 Я по-ру́сски.
2 Ты по-англи́йски.

Poslechněte si nahrávku a označte slovo, které slyšíte.

3
4
5
1
6
2

Vytvořte od přídavných jmen příslovce podle vzoru.

9 румы́нский:
1 ру́сский:
10 испа́нский:
12 бы́стрый:
4 неме́цкий:
3 англи́йский:
5 францу́зский:
11 непра́вильный:
7 слова́цкий:
2 че́шский:
8 венге́рский:
6 по́льский: